Переклад італійської мови від 30 хвилин
- Це цікаво
- Вузькі вулички ...
- Колізей
- Італійська кухня
- Що частіше перекладають на російську
- Переклад на італійську мову
- Перекладач з італійської
Нотаріальне посвідчення наших перекладів 199 рублів!
Особисті документи, які у нас переводять найчастіше
Переклад італійського паспорта Переклад італійського водійського посвідчення Переклад італійського свідоцтва про шлюб та ін. Переклад італійської довідки Переклад італьянсокго диплома, атестата Переклад італійського додатки з оцінками Переклад італійських інформаційних довідок
Питання відповідь
Питання: Скільки часу займає переклад італійського паспорта на російську мову?
Відповідь: Час переведення в даному випадку складе близько 20 хвилин + час на нотаріальне завірення (залежить від графіка роботи нотаріуса).
Питання: Мені потрібен переклад італійських довідок на російську мову з нотаріальним посвідченням. Чи можу я не віддавати Вам оригінали довідок.
Відповідь: Замовляючи переклад, Ви можете надіслати нам на пошту добре читаються скани довідок. Але оригінали все одно нам знадобляться при засвідченні тому переклад в даному випадку буде підшиті до самим довідками.
Питання: Добрий день. Мені потрібен переклад ПДФО, довідки з роботи і мого паспорта на італійську мову. Нотаріальне завірення не потрібно, але необхідно завірення печаткою вашого бюро перекладів. Чи є у вас така друк?
Відповідь: Так, є. У нашій компанії завірення печаткою БП здійснюється безкоштовно. Всі Ваші документи ми можемо перевести протягом двох-трьох годин після звернення.
Питання: На наше виробництво надійшли італійські верстати. Вся документація до них на італійській мові. Чи зможете ви виконати їх переклад таким чином, щоб наші технічні фахівці бачили перед очима «технічну мову»?
Відповідь: Наш відділ технічного перекладу працює і з італійською мовою в тому числі. Всі переклади виконуються виключно технічними перекладачами з великим досвідом роботи. Галузева термінологія дотримуються в обов'язковому порядку.
Питання: Який час потрібно для перекладу диплома на італійську мову разом з додатком?
Відповідь: Середній час повного перекладу італійського диплома в нашій компанії становить близько двох годин. Дуже велика увага приділяється правильному перекладу назв предметів тому це дуже важливо при їх трансферу.
Питання: У мене статутні документи на італійській мові (установчий договір, рішення зборів акціонерів, ліцензії та ряд іншої документації). Чи зможете ви грамотно їх перевести, адже, як я розумію, потрібен юридичний перекладач?
Відповідь: Так, ви маєте рацію. В даному випадку переклад італійського статуту та іншої документації повинен виконувати фахівець з досвідом перекладу саме юридичних документів. У нас такі фахівці є. Звернутися за перекладом можна в будь-який офіс нашого бюро.
Питання: Мені потрібен усний переклад італійської мови на виставку, яка буде проходити в Москві протягом десяти днів. Нам потрібно кілька фахівців. Чи зможете ви організувати переклад нашого заходу?
Відповідь: Ми досить часто організовуємо мовну підтримку на виставках. Зверніться до відділу усного перекладу. Вам допоможуть.
Питання: Я хочу замовити переклад паспорта і двох невеликих довідок з італійської мови на російську. Мені потрібно щоб нотаріус засвідчив переклад. Чи необхідно при його посвідченні моя особиста присутність?
Відповідь: Ні. При посвідченні перекладу документації нотаріусу необхідний тільки перекладач і документація, що підтверджує його кваліфікацію.
Питання: Мені потрібно перевести текст особистого характеру. Чи можу я укласти з вами договір про збереження конфіденційності моїх даних.
Відповідь: Пункт про збереження конфіденційності даних існує і в нашому типовому договорі. Ми усвідомлюємо, що будь-яке поширення інформації наших клієнтів не допустимо.
Питання: Я їду в ділову поїздку в Італію. Мені там буде потрібно послуги усного перекладу. Чи можу я звернутися до вашої компанії?
Відповідь: Так, можете. В даному випадку Вам доведеться оплатити переліт, проживання та харчування перекладача. Однак в підсумку, це може виявитися дешевше, ніж замовляти усний переклад в Європі. До того ж, на місці може не виявитися хорошого фахівця, який працює з російською мовою.
Це цікаво
Про мову ...
Італійська мова належить до романської групи індоєвропейських мов. На нього говорять в Італії (54млн.чел.), В державі Сан-Марино, в швейцарській кантоні Тесса, на Корсиці, на Мальті, в середовищі італійських іммігрантів (понад 7 млн. Чол.).
Переклад з італійської за своєю популярністю обігнав тільки переклад з англійської мови та з німецького.
Мова розвинувся з народної латини після падіння Римської імперії. Писемність бере початок приблизно в 10-12 ст. Італійські діалекти поділяються на 3 групи: північну, центрально-південну і тосканскую.
У зв'язку з тим, що Італія аж до 1981 була позбавлена єдиного культурного центру, загальний Італійська мова поза Тоскани існував аж до 20 століття майже виключно в письмовій формі і був доступний лише грамотній частині населення. У 20 столітті під впливом радіо і телебачення, усна літературна норма відтіснила діалекти.
Вузькі вулички ...
У сучасному Римі ви не зустрінете великих автомобілів, а скутери є чи одним з найпопулярніших засобів пересування. Причина - вузькі вулиці, що створює безліч проблем для сучасного трафіку. Основною причиною споруди вузьких вулиць була унікальна можливість для ведення бою, яку вони давали. Невелика група професійних солдатів могла утримувати в десять разів перевершує їх за чисельністю загін ворогів тому ті просто не могли їх обійти або оточити.
Колізей
Унікальний пам'ятник стародавньої архітектури, що дожив до наших днів. У стародавні часи в ньому проводилися не тільки гладіаторські бої. Мало кому відомо, але на його території також проходили звірині цькування і навіть морські битви. Сьогодні, він вважається одним з найбільших споруд стародавнього світу.
Італійська кухня
Два найпопулярніших італійських страви сучасності це піца і спагетті. Ці страви мають величезну кількість варіантів приготування, але тільки ними італійська кухня не обмежується. Ось лише деякі відомі італійські страви: ньоккі, лазіння, чіабатта, полента, карпаччо і тірамісу.
Що частіше перекладають на російську
На сьогоднішній день переклади з італійської мови займають законне четверте місце за популярністю. Найчастіше вони пов'язані з туризмом, наукою і технікою (інструкції до побутової або виробничої техніки) і економікою (декларації, звітність та багато інших. Інше).
Особиста документація, пов'язана з отриманням дозволів на роботу або отриманням громадянства, зустрічається рідше більшості інших мов.
Переклад на італійську мову
Переклад на італійську мову в росіян досить сильно популярний. Тут зустрічаються як переклади різних технічних документів, так і переклади документів про прийом на роботу.
Хочеться відзначити, що переклади на італійську в 90% випадків є досить великими за обсягом.
Перекладач з італійської
То який же він, цей перекладач з італійської? Італійська мова вчиться легше, ніж більшість мов. Він добре сприймається на слух і має відносно легку граматику.
Однак, як не дивно, але пошук хорошого перекладача італійської мови в столиці є досить складним завданням. У чому ж справа?
Дефіцит високо кваліфікованих кадрів в перекладацькій галузі спостерігається навіть по найпопулярнішим мов (англійської та німецької). Перекладачів багато - хороших перекладачів не вистачає.
Інші європейські мови: переклад з норвезької мови
Чи є у вас така друк?Чи зможете ви виконати їх переклад таким чином, щоб наші технічні фахівці бачили перед очима «технічну мову»?
Чи зможете ви грамотно їх перевести, адже, як я розумію, потрібен юридичний перекладач?
Чи зможете ви організувати переклад нашого заходу?
Чи необхідно при його посвідченні моя особиста присутність?
Чи можу я звернутися до вашої компанії?
У чому ж справа?