Вігго Мортенсен найкраще зіграв роль російського в голлівудському кіно

Вігго Мортенсен і Наомі Уоттс у фільмі "Порок на експорт"
Американський актор Вігго Мортенсен був удостоєний цієї премії за роль в драмі "Порок на експорт", за створений ним "зворушливий і достовірний" образ розкаявся бандита Миколи.
"Росіяни зазвичай поставали в голлівудських фільмах спився змовниками-вбивцями, але найприкріше - то, що вони нарікалися чеськими іменами і говорили по-російськи з трансильванським акцентом", - говорить головний редактор Russia! Майкл Ідову. - "Планка достовірності впала настільки низько, що навіть у відмінному фільмі" Ідентифікація Борна "в російському паспорті можна побачити нескладну абракадабру з кирилиці".
Персонаж ж Мортенсена в стрічці "Порок на експорт" настільки автентичний, що навіть вміє говорити на злодійському сленгу і може підтримувати бесіду з українкою на її рідній мові, зазначив Ідову.
"Практично кожен американський актор пробував говорити російською: Том Круз у фільмі" Місія нездійсненна ", Брюс Вілліс в стрічці" Шакал ", Вел Кілмер - в" Святому ", Аль Пачіно - в" Адвокаті диявола ", - констатує Russia !. - "І рідко у кого це добре виходило".
Еталоном російської вимови серед голлівудських акторів редакція журналу вважає Ніколь Кідман за її роль у фільмі "Іменинниця", Джона Малковича, який виконав картяра в "шулери", Кейт Бланшетт за гру у фільмі "Людина, яка плакала" і Ванесса Редгрейв і Максиміліан Шелл, які відіграли в "Маленькій Одесі".
"Порок на експорт" - гостросюжетний фільм канадського режисера Девіда Кроненберга, присвячений життю російських злодіїв в законі в Лондоні. У головних ролях - Вігго Мортенсен, Наомі Уоттс і Венсан Кассель.
Прем'єра фільму відбулася на Торонтському фестивалі 8 вересня 2007 року, де картина була удостоєна призу глядацьких симпатій.
Читайте найважливіші та найцікавіші новини в нашому Telegram