Чому у вашій творчості так багато римейків?
Феміністична ремейкізація триває. "Мисливців на привидів" в жіночому варіанті зробили , Вийшов повний відстій. Жіночий варіант " Одинадцяти друзів Оушена "- зробили, це називається" 8 подруг Оушена ". Я ще не дивився, критики лають.
Далі вони навіть замахнулися на фем-ремейк "Відчайдушні шахраї" - ремейк зараз знімається, називається "Бридкі тітки" . Готовий поставити голову кота Бублика на те, що буде конкретний відстій.
Але я не розумію, чому всі так однобоко, чому тільки фем-рімейки? Чому замість білих чи не поставити чорних? Нац-рімейки теж можуть добре зайти - наприклад, "11 друзів Оушена" складатимуться з одних євреїв. Або китайців. Чому ми не бачимо гей-римейків і транс-римейків?
Я пропоную такий варіант. Перезняти "Аромат жінки" і щоб у головній ролі був одноногий і сліпий негр-гей єврейського походження з татом транссексуалом. По-моєму, гарна думка!
PS Зазначу, що я повністю за гендерну рівність. Але ось цей ідіотизм з серії "перезніміть стару класику, тільки замість мужиків будуть тітки" - не розумію в упор. А ви з татком що-небудь свіженьке, новеньке вже зовсім зняти не можете, чи що? Я б із задоволенням подивився. Але тільки не Пола Фіга, чур мене.
Чому замість білих чи не поставити чорних?
Чому ми не бачимо гей-римейків і транс-римейків?
А ви з татком що-небудь свіженьке, новеньке вже зовсім зняти не можете, чи що?