Мовний тест для отримання громадянства
«Партнер» №11 (110) 2006 р.
Отримання німецького громадянства. Полегшений мовний тест
У моїй сьогоднішній статті хочу познайомити читачів з двома важливими рішеннями Федерального адміністративного суду (5 C 8.05, 5 C 17.05), які уточнили вимоги до іноземних кандидатам на німецьке громадянство.
Відомства у справах громадянства вимагають від них доказів достатнього знання німецької мови, при цьому постає питання, що слід розуміти під «достатнім знанням мови»? Звичайною практикою відомств у справах громадянства була перевірка здатності заявника володіти усним і письмовим німецькою мовою. На думку відомств у справах громадянства, § 11 Nr. 1 Закону про громадянство (Staatsangehörigkeitsgesetz, StAG) вимагає від заявників володіння усним мовленням і навичками письма по-німецьки.
Практика показала, що переважна більшість заявників в достатній мірі говорять по-німецьки і можуть прочитати тексти середнього ступеня складності. Найбільш проблематичним виявився диктант, що проводиться в стінах відомства. Багато заявники не можуть зв'язно і з невеликою кількістю граматичних помилок викласти тему. На то є різні причини. Деякі просто неграмотні, тому не вміють писати і на своїй рідній мові. Іноземці середнього і старшого віку ніколи не стикалися з необхідністю писати по-німецьки, у них відсутня звичка листи латинськими буквами.
Федеральний адміністративний суд зазначеними вироками поклав край цій практиці відомств у справах громадянства. Суд визначив наступні критерії: досить, якщо заявник здатний прочитати і зрозуміти текст з повсякденного життя, а також може перевірити правильність тексту, написаного третіми особами. Заявник повинен також бути в змозі чітко прочитати чужий текст таким чином, щоб зрозуміти і засвоїти письмові вирази з тексту. Інакше кажучи, це означає наступне: заявник повинен бути в змозі прочитати, зрозуміти і своїми словами складно викласти простий канцелярський текст. Цим він виконує встановлені Федеральним адміністративним судом критерії достатнього знання німецької мови. Так що в майбутньому неприємний і найчастіше принизливий диктант в стінах відомства у справах громадянства відійде в минуле.
Для багатьох кандидатів на німецьке громадянство полегшені правила здачі тесту на знання німецької мови стануть суттєвою підтримкою в їх прагненні придбати німецьке громадянство. У зв'язку з цим слід вказати на припис § 10 Abs. 1 S. 3 StAG: зазвичай кандидат на громадянство повинен довести свою здатність жити незалежно від соціальних виплат на кшталт ALG II, соціальної допомоги, базового забезпечення в старості. Виняток може бути зроблено для тих, хто живе за рахунок зазначених соціальних виплат «з незалежних від неї обставин». Я вважаю, що під це пільгове правило підпадають літні контингентні біженці та іноземні члени сім'ї пізніх переселенців старшого віку. Їх не можна звинувачувати в залежності від соціальної підтримки. Перед обличчям відомих труднощів на ринку праці для працездатного місцевого населення немолоді мігранти з поганими знаннями німецької мови і без досвіду роботи в країні не мають реальних шансів на працевлаштування. Кандидат на громадянство молодше 65 років повинен довести свої, на жаль безрезультатні, зусилля знайти собі робоче місце.
Адвокат Томас ПУЕ (Фракфурт-на-Майні)
>>> Задати питання по темі експерту Інші статті по темі >>>
Відомства у справах громадянства вимагають від них доказів достатнього знання німецької мови, при цьому постає питання, що слід розуміти під «достатнім знанням мови»?