«Владивостоцький рок» з японсько-китайським присмаком

Фестиваль Іллі Лагутенка V-RОХ зближує Росію з Азією

- Міжнародний фестиваль, який би проходив в моєму улюбленому російському місті, був давньою мрією. Я завжди думав, що у Владивостока великий потенціал для того, щоб бути сполучною ланкою між Азією і Росією, і один із способів реалізувати його на міжнародній арені - це такий універсальний медіум, сучасна музика.

Буваючи на багатьох фестивалях в Росії і за кордоном, я розумів, що у нас в країні немає формату шоу-кейсу, своєрідною ярмарки музики сьогоднішнього дня, який був би корисний вітчизняним музикантам і широкому загалу, що задається вічними питаннями про місце російськомовної сучасної музики в світі і можливі шляхи розвитку внутрішньої регіональної сцени. «Рок Владивостока », Або V-ROX, - як раз про це. Не тільки місце зустрічей і міський фестиваль, а й міжнародна конференція з проблем музичної індустрії зокрема і сучасного культурного менеджменту взагалі.

Здавалося б, від Владивостока рукою подати до великого світу і ринків країн АТР, де вирує своя цікава творча життя, і жителі Примор'я більш, ніж будь-хто, підготовлені з точки зору сприйняття цієї нової реальності, щоб зуміти ефективно інтегрувати її в своє життя.

- Яка головна концепція V-ROX?

- Я задумував його як фестиваль відкриттів музики з Росії і країн АТР - не тільки для городян, але і для вивчення її потенціалу для світового музичного ринку через пряме знайомство з азіатськими, американськими, австралійськими артистами і промоутерами.

Наш фестиваль став першим у своєму роді в Росії, куди приїжджають не тільки артисти-початківці, а й регіональні суперзірки з країн АТР, а також міжнародні професіонали - директора фестивалів, концертні агенти і продюсери, посли і навіть міністри. Для молодих музикантів - це рідкісна можливість показати себе і свої творчі амбіції, отримати поради та зворотний зв'язок про свої проекти. Після фестивалю групи, яких помітили, отримують запрошення поїхати в спільні тури, виступити на зарубіжних фестивалях тощо

А головне, звичайно, - музиканти зустрічаються один з одним і публікою в реальному світі: фестиваль - це майданчик і «киплячий казан» для виникнення нових ідей і майбутнього спілкування. Власне, такий ось музичної «дипломатією знизу» ми і підтвердили статус відкритого порту Владивосток.

- У чому головна відмінність V-ROX від інших літніх фестивалів, що проходять в Росії?

- Це єдиний фестиваль, на якому можна почути в такій кількості актуальну азіатську музику. Владивосток найближче до країн АТР, а раніше ми навіть не знали, що відбувається у наших сусідів на відстані години перельоту. Ще, звичайно, це формат «шоу-кейсу» - освітні конференції, обговорення і безпосереднє спілкування з тими людьми, які обіймають керівні посади лейблами або займаються промоцією, де музиканти можуть безпосередньо зав'язувати свої ділові контакти. До нас приїжджають, наприклад, букери і найбільшого японського фестивалю Summer Sonic, і корейського Pentaport, і російських «Нашестя» і «Куба». Завдяки V-ROX c ними можна зустрітися особисто і обговорити свої плани.

Всі заходи є безкоштовними і відкриті для широкої публіки. V-ROX за своєю природою абсолютно некомерційна ідея: ми не отримуємо зовнішнього фінансування від держструктур, ми не продаємо квитки. Він існує зараз, тому що в нього вірю я, моя команда і наші однодумці, яких стає більше з кожним роком. Разом ми хочемо дружити і робити нові відкриття, створювати настрій, яке б залишалося в місті ще надовго. І атмосфера, яка створюється на фестивалі в приморському місті, - абсолютно особлива. Музика, море, свобода! Адже денні концерти проходять на набережній міста, біля самого синього Японського моря. Весь Владивосток в цей час змінюється, починає вирувати, яскраво реагувати на музичні виступи ...

- Як відбувається відбір учасників? І де ви знаходите іноземні команди, представлені на фестивалі?

- Протягом року на сайті V-ROX існує система онлайн-подачі заявок для всіх бажаючих з усієї Росії і світу. У минулому році їх було кілька сотень, в цьому - кілька тисяч. Причому географія стала ширше: в цьому році заявки надійшли з африканського Судану і забайкальського Райчихинского.

Протягом останніх трьох років я роблю презентації V-ROX і розповідаю про Владивостоці на зарубіжних фестивалях і конференціях, під час гастролей і просто при особистих знайомствах і в Інтернеті. Є групи, з якими ми вже дружимо і спілкуємося, хтось розповідає про цікаві музикантів. Так зване сарафанне радіо іноді набагато краще працює з точки зору репутації. Люди схильні вірити емоціям своїх друзів більше, ніж мільйонам посилань в Інтернеті. Ми налагодили спільні програми відбору з декількома ЗМІ, відвідувачами концертів в «Мумій Троль Music Bar» у Владивостоці і Москві . Ми навмисно працюємо з різними форматами, щоб створити по-своєму унікальну палітру виступаючих.

Для багатьох учасників фестивалю візит до Владивостока був їхнім першим в Росію взагалі. Для багатьох музикантів з Сибіру і Уралу це було їхнє перше подорож до моря. Примітно, що з відомої японської групою Ego Wrappin` ми вели переговори майже сім років, щоб зробити можливим їх візит до Росії. Після приїзду вони зізналися, що просто ніколи не замислювалися, що від їх рідного Токіо нас відокремлює всього лише година польоту на літаку. До речі, є вже музиканти з Європи та Центральної частини Росії, які планують свої приїзди до Владивостока разом з подальшими виступами в Китаї і Кореї.

- Ким і чим ви плануєте здивувати гостей фестивалю в цьому році?

- Різноманітністю музики і несподіваними географічними відкриттями. Виступом у Владивостоці закінчить свій ювілейний тур культова японська група Love Psychedelico, з якої, до речі, виступить легендарний мультиінструменталіст Такахасі, засновник відомого росіянам Yellow Magic Orchestra, основоположник синтіпоп і техно-музики. Корифеї і головні зірки корейського року YB, у яких в репертуарі є пісня російського автора - Віктора Цоя. Нове покоління корейських рокерів - Rock-n-Roll Radio, AZbus, Phonebooth. Для любителів репу - в'єтнамська виконавиця Suboi. Наші сусіди з північного сходу Китаю - Second Hand Rose і Nine Treasure, кожен з них свій важкий рок виконує на історичних діалектах китайської в майже театральній постановці; висхідна зірка улюбленого в нашій країні північноамериканського блюз-року Hanni El Khatib; московські модники On-The-Go і Mana Island, інтернаціональний дабстеп від «російських виробників» OIKI і DZA; цілий десант прогресивного джазу від МУЗЕНЕРГОТУР-фестивалю, що закінчує свою подорож на V-ROX після півсотні міст Росії ...

Всього 300 учасників з 14 країн виступатимуть три дні для гостей і жителів Владивостока. А відкривати кожен день фестивалю будуть нові далекосхідні групи: «Королі Владивостока», «Свобода», Brave Men Run ... Багато їх них утворилися після того, як побували на V-ROX, це дуже символічно.

- Чи можуть початківці музиканти потрапити на фестиваль?

- Так звісно. Як я і говорив, на початку року на сайті фестивалю ми активуємо форму заявок, яку потрібно заповнити. Це може зробити будь-який музикант з будь-якого міста і країни - ми відкриті всім. Після цього оргкомітет V-ROX і партнери фестивалю роблять свій вибір, і починаються відбіркові тури. Переможці полетять до Владивостока і візьмуть участь у фестивалі.

Крім того, ми завжди готові надати сцену молодим амбітним групам, які знаходять сили, засоби та можливості дістатися до Владивостока самі. Деякі запускають свої краудфайндінговие програми, деякі просто-напросто планують свою відпустку на фестивалі V-ROX. Такі люди викликають у мене повагу і підтримку. В якійсь мірі це і є потенційний золотий фонд майбутнього Владивостока.

Фестиваль Іллі Лагутенка V-RОХ зближує Росію з Азією   - Міжнародний фестиваль, який би проходив в моєму улюбленому російському місті, був давньою мрією

Фото: прес-служба Фестивалю V-RОХ

- Як вибудовується лайн-ап? Наскільки мені відомо, концерти протягом трьох днів проходять не тільки на Спортивній набережній, але і в клубах Владивостока.

- Наші технічні ресурси, та й ресурси «сектора гостинності» міста поки що обмежені. Виявилося, що ми не в силах прийняти десятки тисяч або хоча б тисяч гостей, які виявили бажання приїхати до нас. Ні готелів, ні достатньої кількості заходів і розбірних сцен. Перельоти до Владивостока недешеві. Причому, скажімо, дістатися від Іркутська або Камчатки до Владивостока варто в три рази дорожче, ніж від Москви. Але все ж в цьому році ми змогли збільшити кількість відкритих сцен з двох до трьох - вони будуть працювати з п'ятниці по неділю до 23.00. Всі вони знаходяться в крокової доступності на Спортивній набережній. А також нам вдалося залучити всі основні клубні майданчики міста до співпраці. Там будуть проходити тематичні вечірки наших партнерів, куди запрошуються всі бажаючі.

- Як реагує публіка на нових для неї персонажів? Взагалі, наскільки широкий, на ваш погляд, її музичний кругозір?

- Це найцікавіше - завжди по-різному. Яким би ти не був відомим артистом, в своїй країні або місті, тут ти виходиш на сцену для абсолютно нової публіки, причому досить різношерстої: тут не тільки хіпстера і старі байкери, молодь на скейтах та панянки на підборах - тут і бабусі з дітьми, матусі з колясками, згарища туристи і матроси в звільнювальні. І тут все залежить від твоєї енергії, музики і від того, як ти викладаєшся під час концертів. В основному глядачі фестивалю можуть знати до десяти імен - всіх інших вони бачать в перший раз. У Владивостоку досить вдячна публіка. І завжди приємно спостерігати, як несподівано закохує в себе корейські панк-рокери, японський психодел або російська електроніка.

- Чому ви вважаєте за потрібне і цікавим знайомити аудиторію саме з азіатською музичною культурою?

- З азіатської, і не тільки. Музичної, і не тільки. Взагалі освічена людина зобов'язаний бути хоча б в курсі сучасних культурних тенденцій. Просто для того, щоб вміти швидше знайти спільну мову. А знайти спільну мову з сусідами - це взагалі запорука мирного співіснування і процвітання. Я ж за освітою сходознавець, і як би не патетично це звучало, зараз держава визнає, що Росія як ніколи зацікавлена ​​у взаємодії з країнами АТР. А скільки, скажіть мені, великих чиновників чи бізнесменів якщо не розуміють мови свого потенційного партнера, так хоча б в курсі того, що відбувається в культурному середовищі азіатських країн? Але ж без таких знань ніколи не збудуєш довірчого діалогу. І якщо наша народна «музична дипломатія» хоч трохи допоможе людям дізнатися один про одного, то і подальші процеси по розвитку міста стануть відбуватися швидше. Людина може поїхати на роботу, на бурову за великим рублем, але вдома його і його сім'ю буде в першу чергу хвилювати культурна і творче середовище. І якщо ми бачимо Примор'ї відкритим і процвітаючим, нам потрібно самим відкритися і засяяти в першу чергу.

- Як організована інфраструктура фестивалю? Приїжджають глядачі з інших міст і країн?

- Протягом трьох днів будуть йти концерти на трьох сценах набережній Спортивної гавані і нічні виступи в клубах і барах Владивостока. Лекції та «круглі столи» пройдуть на літній терасі одного з закладів. Кінопрограму японських фільмів і аніме під час фестивалю покажуть в кінотеатрі «Уссурі» в центрі Владивостока. Скрізь можна пройти пішки. Відстані невеликі. Але врахуйте, що Владивосток - місто на сопках. Так що ще й фізично будете підтягнуті. Ще важливо, що географія V-ROX розширюється, і ми зможемо порадувати концертами ще один приморське місто - Знахідку. На фестиваль їдуть як з Азії, так і з Росії. Я знаю випадки, коли багато хто планує подорож таким чином: спочатку приїжджають на V-ROX, а потім летять в Сеул або Токіо. З кожним роком фестиваль викликає все більший інтерес з точки зору подієвого туризму. Це одне з головних літніх культурних подій Далекого Сходу.

- Розкажіть, будь ласка, докладніше про освітню програму фестивалю. У чому її основне завдання?

- Освітню програму з лекціями та майстер-класами ми робимо для всіх, хто хоче дізнатися максимум подробиць про те, як культурна індустрія виглядає і працює зсередини. Зазвичай участь беруть не тільки російські фахівці, а й провідні продюсери, промоутери, власники медіахолдингів і концертних агентств з усіх країн Азіатсько-Тихоокеанського регіону. У минулому році ми влаштовували відкриту дискусію з міністром розвитку Далекого Сходу Олександром Галушкою, де в неформальному спілкуванні можна було пообсуждать державне бачення розвитку ДВ і реалії міста.

В цьому році ми доповнили програму зустрічами з фахівцями по російсько-китайським відносинам. Ми запускаємо серію дискусій про досвід різних країн в державну підтримку експортного культурного потенціалу своїх артистів. Наприклад, колишній посол Сінгапуру в Росії Майкл Тей розповість про свій досвід будівництва російсько-сінгапурських відносин, і про те, як працюють культурні фонди. Ми презентуємо у Владивостоці перший російський фестиваль аніме, який пройде потім по всій країні. Загалом, не музикою єдиною.

- Як складається кінопрограма фестивалю? Які картини відбираються для неї?

- В цьому році вперше в рамках V-ROX пройде спеціальна програма кінопоказів «V-ROX Cinema». Можна буде побачити 13 японських фільмів і аніме, серед яких - «Вітер міцнішає» Хаяо Міядзакі і «Євангеліон» Хідеакі Анно, фільми серії «Наруто: Шлях ніндзя» і «Кривава в'язниця» (вперше на великому екрані в Росії), а також прем'єра нового японського блокбастера «Атака титанів. Жорстокий світ". 27 серпня я візьму участь в Q & A сесії на тему «Рятуй аніме!» - як амбасадор аніме в Росії.

- Як ви в цілому оцінюєте ситуацію на російському фестивальному полі і чому, на ваш погляд, в нашій країні проходить так мало великих опен-ейрів, якщо порівнювати з кількістю проведених заходів в Європі?

- Тут багато чинників. Дорожнеча логістики, візові проблеми. Питання законодавства в області безпеки. Недолік локального контенту. За великим рахунком все впирається в економічні проблеми. Але в таких ось складних обставинах іноді народжуються абсолютно новаторські шляхи їх вирішення. Завдяки синергії людей і подій. Мені здається, що наші музично-культурні ініціативи крок за кроком дійсно зможуть наблизити нас до розуміння того, що мрії про Владивостоці-3000 можуть бути і недалекі від реальності.

Яка головна концепція V-ROX?
У чому головна відмінність V-ROX від інших літніх фестивалів, що проходять в Росії?
Як відбувається відбір учасників?
І де ви знаходите іноземні команди, представлені на фестивалі?
Ким і чим ви плануєте здивувати гостей фестивалю в цьому році?
Чи можуть початківці музиканти потрапити на фестиваль?
Як реагує публіка на нових для неї персонажів?
Взагалі, наскільки широкий, на ваш погляд, її музичний кругозір?
Чому ви вважаєте за потрібне і цікавим знайомити аудиторію саме з азіатською музичною культурою?
А скільки, скажіть мені, великих чиновників чи бізнесменів якщо не розуміють мови свого потенційного партнера, так хоча б в курсі того, що відбувається в культурному середовищі азіатських країн?

Мерлин (Merlin)

Сериал Мерлин, 1 сезон, 13 серия
Здраствуйте! Хотел бы поговорить о фильме "Мерлин". Скажу честно - поначалу не хотел его смотреть. Думал, будет скучно, да и еще что-то с историей связано. Но посмотрев пару серий я втянулся

Сериал Мерлин, 2 сезон, 1 серия
Здраствуйте! Хотел бы поговорить о фильме "Мерлин". Скажу честно - поначалу не хотел его смотреть. Думал, будет скучно, да и еще что-то с историей связано. Но посмотрев пару серий я втянулся

Сериал Мерлин (Merlin) — это экранизация захватывающей книги о Короле Артуре, по легенде живший во времена магии и волшебства. Телеканал BBC постарался максимально передать атмосферу тех времён — идеально подобранные актеры, десятки сценаристов, работающих над адаптацией истории к кинематографу, потрясающие декорации и дорогостоящие костюмы и платья — всё это увлекает зрителя и позволяет прочувствовать историю былых времён..

Это лишь начало приключений юного Мерлина и принца Артура, чьи судьбы с этого момента будут крепко связаны. Впоследствии один из них станет самым могущественным и известным чародеем, другой — доблестным рыцарем и великим королем Альбиона…

Это удивительная история юного мага, который в впоследствии становится одним из самых могущественных и известных волшебников из тех, кто когда либо жил на земле…