До скорої зустрічі, вічний Фантомас?
Іванов Юлій

Сто років тому вийшов на екрани німий серіал Луї Фейада з героєм Фантомас. Майже півстоліття минуло з моменту виходу фільму "Фантомас", першої серії трилогії А. Юнебеля. Літературна основа пригод Фантомаса - злочинця-социопата, змінює обличия і відрізняється садистськими нахилами - надає широкі можливості для нового прочитання кінематографічного образу. Однак для мільйонів колишніх радянських громадян фільми про Фантомаса є завершений, самодостатній продукт з легким відтінком ностальгії.
Спроби перенести на екран літературну основу пригод Фантомаса, антигероя французьких детективних романів початку XX століття (французьких письменників Марселя Аллена і П'єра Сувестра), творчо ставиться до свого кримінального промислу, робилися ще в епоху німого кінематографа. Однак, саме "свінгуючі шістдесяті" виявилася найкращим часом, щоб вивести в світ маскультової версію французького суперлиходія.
Кінотрилогія про Фантомаса режисера А. Юнебеля ( "Фантомас", "Фантомас розбушувався" і "Фантомас проти Скотланд-Ярду"), очевидно, створювалася з прицілом на набирає обертів англофільскую лихоманку "культу" агента 007. До моменту запуску першого фільму вже були зняті класичні "Доктор Но" і "з Росії з любов'ю" з Шоном Коннері в ролі Джеймса Бонда, що заклали основні стандарти жанру касових "шпигунських" фільмів. Крім того, в європейському прокаті перші фільми трилогії прямо конкурували з продовженнями "бондіани", стрічками "Голдфінгер" (1964) і "Кульова блискавка" (1965).
Читайте також: "Ку! Кін-дза-дза". Плюк спустився на Землю
Французька трилогія була добре зустрінута глядачами, отримавши помітні касові збори. Крім загального "шарму французького кіно", успіху фільмів про Фантомаса в Європі явно сприяв підбір прекрасних акторів. Дует зіграв роль комісара Жюва популярного коміка Луї де Фюнеса - постійного актора ранніх режисерських робіт А. Юнебеля, і що знаходиться на вершині популярності Жана Маре, в ролі журналіста Фандора, поставив особливий ракурс жанрової інтерпретації. Сприйнявши пунктирно канон "бондіани", французи принципово загострили сатиричні моменти - обігрується "инфернальность" лиходіїв ( "багатоликість" Фантомаса, однаково природного в іпостасі світського лева і командос, традиційна база в жерлі вулкана і т. П.), Що стала популярною завдяки "бондіані "тотальна" Гаджетоманія ", нарешті, легковажне ставлення французької трилогії до обов'язковості принципу караності зла.
Втім, традиційні стандарти популярності кінокартини тьмяніють у порівнянні з тим ефектом, який справили фільми про Фантомаса на радянського глядача. Серія була придбана для показу в СРСР в 1967 р, вже після європейського прокату останнього фільму трилогії. Саме в цьому році в радянських кінотеатрах пройшли надпопулярні "Кавказька полонянка, або Нові пригоди Шурика" Леоніда Гайдая, "Весілля в Малинівці" Андрія Тутишкіна і "Невловимі месники" Едмонда Кеосаяна, які отримали величезну глядацьку аудиторію (77, 76 і 55 млн. Глядачів відповідно ). Крім того, на екрани в СРСР вийшов "Спартак" Стенлі Кубрика, безумовний закордонний лідер прокату - дві серії фільму подивилося 60 і 63 млн. Радянських глядачів (по ряду оцінок п'яте місце серед зарубіжних фільмів за абсолютним числом глядачів за весь час радянського прокату). Але навіть на цьому тлі "Фантомас" став безумовною подією, його дві частини подивилося 46 і 45 млн. Глядачів відповідно). Більш того, в наступні роки французька трилогія періодично виставлялася в повторний прокат, збираючи повні зали.
У радянській редакції фільми отримали ряд унікальних рис. Повний російський дубльований переклад на кіностудії "Союзмультфільм", назавжди звів воєдино манеру гри Луї де Фюнеса і голос Володимира Кенігсона, що став "офіційним" голосом дубляжу де Фюнеса в радянському кінопрокаті.
Читайте також: Дорослі дурниці в дитячих мультфільмах
Кіноцитати з Фантомаса увійшли в повсякденність радянського суспільства. Рідкісний випадок, коли західний кіноперсонаж поряд з Чапаєвим і Штірліцем став героєм анекдотів і поетичного фольклору: "Мені потрібен труп. Я вибрав вас. До скорої зустрічі. Фантомас". Відіграш ситуацій з фільму став поширеною нормою дитячих рухливих ігор, поряд з іграми в "ковбоїв та індіанців" за мотивами таких визнаних зразків для наслідування як "Чудова сімка", пізніше "Золото Маккени", фільми студії "DEFA". В середині 70-х в СРСР був знятий "іронічних детектив" "Аніскін і Фантомас", в сюжеті якого обігрується ефект, який надав образ відомого злочинця в масці на підлітків, які вчинили злочин.
Проект перезапуску серії фільмів про Фантомаса, активно обговорювалося в кінці "нульових" - Тома Лангманн, один з продюсерів в недавнього фільму "Маніяк" з Елайджей Вудом у головній ролі, заявляв про підготовку нової серії фільмів в дусі ранніх детективних повістей про Фантомаса початку XX століття . У 2012 р проект був остаточно відкладений - зловісний антигерой періоду "belle epoque" при всій екзотичності, залишається занадто локальним персонажем, вкоріненим у французькій культурної, побутової традиції.
Читайте найцікавіше в рубриці "Культура"