Ще не читали? 5 відмінних книг для підлітків

зміст:

Книги Анніки Тор стали молодіжними бестселерами в Швеції, переведені на десятки мов і кілька років тому з'явилися і в Росії. Адресовані підліткам, вони не відпускають від себе і дорослого читача.


Фото: Маша Третьякова

- Анніка, в своїх книгах ви піднімаєте дуже серйозні, недитячі питання - війна, національне питання, життя в прийомній сім'ї, зрада, нерівність ... Чому ви вирішили поговорити про все це з дітьми?

- Я не думаю, що є теми, важкі і незрозумілі дітям. Адже діти живуть в тому ж світі, що і дорослі. Вони дивляться новини, знають про нещастя, які трапляються в світі. Мені здається, повинні бути книги, які допоможуть дітям краще зрозуміти те, що відбувається навколо.

Інша справа, як писати дитячі книги. Я вважаю, що дитину ні в якому разі не можна залишати без надії. Яка б складна тема ні піднімалася, в ній повинно бути хоч щось світле.

- Чому героїв своєї знаменитої тетралогії - "Острів в морі", "Ставок білих лілій", "Глибина моря", "Відкрите море" - ви помістили в часи Другої світової війни? Сьогодні ж теж багато серйозних і складних тем, вартих обговорення з дітьми.

- По-перше, друга світова війна була не так вже давно. Я народилася всього через кілька років після неї. У моєму оточенні жили люди, які дуже добре пам'ятали ті події. Крім того, мені здається, що часом буває простіше читати і говорити про проблеми, важливих сьогодні, на прикладі іншого часу. Так легше порівняти свою поведінку з поведінкою людей, що жили колись давно.

- Ваших героїнь, сестер Штеффі і Неллі, евакуюють з окупованої в благополучну по військових мірках і незалежну Швецію, де дівчинки потрапляють в прийомні сім'ї. Зараз, в мирний час, багато прийомних дітей в Швеції?

- Тут треба розрізняти поняття. Мої героїні тимчасово жили в чужих сім'ях, тому що так склалося, їх не удочеряє. Тільки в кінці четвертої книги з'являється така можливість. Але спочатку про це навіть ніхто не думав, це було тимчасове притулок, і дівчатка чекали, що за ними ось-ось приїдуть батьки.

Що стосується прийомних дітей, в Швеції дуже розвинена система усиновлення дітей з інших країн. У такому випадку люди намагаються взяти дитину молодшого віку. Зараз всиновлюють переважно діточок з Китаю, Латинської Америки, південноєвропейських країн - Румунії, наприклад.

- А шведських дітей? У Швеції є дитячі будинки?

- У нас майже немає дитячих будинків, шведи дуже рідко всиновлюють дитину з шведської сім'ї. Таке відбувається, тільки якщо обидва батьки гинуть. Тоді хтось із родичів (наприклад, тітка) може забрати дитину до себе.

До недавнього часу дитячі будинки в Швеції були, але потім в суспільстві почалася серйозна дискусія про жорстокий обіг з дітьми в дитячих будинках. Багато з тих, хто жив у дитячому будинку в період з 30-х до 80-х років минулого століття, розповідали про те, що з ними дуже погано поводилися, траплялося, вони ставали об'єктами сексуального насильства. Зараз уряд виплачує цим людям компенсації.

- Повернемося до ваших книг. Чи чекати нам продовження історії Штеффі і Неллі після їх зустрічі з батьком?

- Ні. Для мене історія Штеффі і Неллі починається з їхнього приїзду до Швеції і закінчується тим, що вони їдуть. Штеффі в кінці вже зовсім доросла, тому книга про неї повинна була б бути зовсім іншою, не дитячою.

- За іншою вашої книзі, "Правда або наслідки", був знятий фільм. Ви його бачили?

- Чи не фільм був знятий за книгою, а навпаки. Спочатку я написала сценарій, і по ньому повинні були зняти фільм. Але процес отримання грошей на зйомки сильно затягнувся, тому я вирішила переписати сценарій і зробити з нього книгу. Фільм в результаті все ж зняли, режисером була моя хороша подруга, тому я брала активну участь в зйомках. Вийшло добре. Мені сподобалося.

- У цій книзі ви піднімаєте дуже складну тему - тему дитячого конформізму, проходження людини за натовпом. Як ви думаєте, чому дітям так важливо відповідати, не виділятися з маси?

- Питання дуже складне. Відповісти на нього повно і правильно, напевно, зможе тільки дитячий психолог. Я думаю, що це треба прийняти як даність: в житті дитини є період, коли йому хочеться бути, як інші. У мене теж такий період був. І мені довелося дуже важко. З моєю зовнішністю мені важко було бути, як інші, тому що інші були світловолосими і блакитноокими. І я завжди виділялася. Головне, що може зробити дорослий, - це допомогти дитині пройти через цей період, показати, що інше не обов'язково гірше, воно просто інше.

- Я думаю, що ваші книги можуть дуже допомогти і дітям, і батькам зрозуміти себе і один одного в таких ситуаціях.

- Мені здається, в цьому і полягає завдання літератури - навчити людину краще розуміти себе та інших.

- А на яких книжках ви самі росли?

- З величезним задоволенням я, звичайно ж, читала Астрід Ліндгрен: "Пеппі Довгапанчоха", "Карлсон, який живе на даху". Я знаю, ці книги дуже популярні в Росії. У Ліндгрен є і більш серйозні книги - "Міо, мій Міо", наприклад. Всім цим я зачитувалася в дитинстві. Ще у мене була класична книжка для дівчаток - "Енн із Зелених Дахів". Це книга про самотню дівчинку, яку виховували літні родичі. Відлуння цієї історії можна почути і в моїх книгах, хоча, коли я писала, я про неї не згадувала.

- Як вам ваші російські читачі? Ви встигли з ними поспілкуватися?

- Ще в минулий мій приїзд я зустрічалася з хлопцями в школі, і зараз теж. Я вважаю, що в Росії діти дуже зрілі, задають дуже розумні, тямущі питання. Мені було дуже приємно з ними спілкуватися.

До змісту

Анніка Тор. "Острів в морі", "Ставок білих лілій", "Глибина моря", "Відкрите море", "Правда або наслідки".

Коментувати можут "Ще не читали? 5 відмінних книг для підлітків"

Чому ви вирішили поговорити про все це з дітьми?
Чому героїв своєї знаменитої тетралогії - "Острів в морі", "Ставок білих лілій", "Глибина моря", "Відкрите море" - ви помістили в часи Другої світової війни?
Зараз, в мирний час, багато прийомних дітей в Швеції?
А шведських дітей?
У Швеції є дитячі будинки?
Чи чекати нам продовження історії Штеффі і Неллі після їх зустрічі з батьком?
Ви його бачили?
Як ви думаєте, чому дітям так важливо відповідати, не виділятися з маси?
А на яких книжках ви самі росли?
Як вам ваші російські читачі?

Мерлин (Merlin)

Сериал Мерлин, 1 сезон, 13 серия
Здраствуйте! Хотел бы поговорить о фильме "Мерлин". Скажу честно - поначалу не хотел его смотреть. Думал, будет скучно, да и еще что-то с историей связано. Но посмотрев пару серий я втянулся

Сериал Мерлин, 2 сезон, 1 серия
Здраствуйте! Хотел бы поговорить о фильме "Мерлин". Скажу честно - поначалу не хотел его смотреть. Думал, будет скучно, да и еще что-то с историей связано. Но посмотрев пару серий я втянулся

Сериал Мерлин (Merlin) — это экранизация захватывающей книги о Короле Артуре, по легенде живший во времена магии и волшебства. Телеканал BBC постарался максимально передать атмосферу тех времён — идеально подобранные актеры, десятки сценаристов, работающих над адаптацией истории к кинематографу, потрясающие декорации и дорогостоящие костюмы и платья — всё это увлекает зрителя и позволяет прочувствовать историю былых времён..

Это лишь начало приключений юного Мерлина и принца Артура, чьи судьбы с этого момента будут крепко связаны. Впоследствии один из них станет самым могущественным и известным чародеем, другой — доблестным рыцарем и великим королем Альбиона…

Это удивительная история юного мага, который в впоследствии становится одним из самых могущественных и известных волшебников из тех, кто когда либо жил на земле…