Список книг - Пауло Коельо, самого популярного сучасного письменника
Пауло Коельо в сучасній літературі мало чим поступається за популярністю визнаним класикам. Навіть, напевно, є більш відомим, тому що його, на відміну від останніх, читають частіше. По крайней мере, ім'я автора на слуху практично в кожного, і будь-який читає людина, так чи інакше, стикався з творчістю цього письменника.
Пауло Коельо - це свого роду якийсь культурний феномен в сучасній літературі. Його знають, до його творів часто звертаються в пошуках відповідей на будь-які важливі питання, проте повний список творінь автора назвати не зможе, мабуть, ніхто. Ну, або дуже невелика кількість людей. А між тим все книги Пауло Коельо являють собою певну систему, добре вибудувану і підпорядковану загальній ідеї. Іншими словами, найкраще цього автора читати по порядку і цілком. Тоді може відкритися всю пишноту і дуже витончена тонкість його таланту.
Отже, які ж твори належать перу цього письменника, і в якому хронологічному порядку вони були написані?
Книги Пауло Коельо - шлях до відкриттів
Якщо є такі майстри пера, читати яких потрібно строго систематично, інакше велика частина не сенсу, але ідеї буде загублена, то Пауло Коельо - один з таких. А так пише він легко і захоплююче, то виконати поставлене завдання не випаде ніяких труднощів. Тим більше що процес буде неймовірно захоплюючим.
Отже, найперше твір, яке автор створив ще в дуже далекому 1987 році, має назву «Паломництво» ( «Щоденник мага»). Ця перша спроба Коельо відшукати глибинні смисли і спробувати розкрити таємницю дивовижного людського буття. Вона багато в чому перегукується з відомим в усьому світі «Алхіміком», тільки написана менш досвідченим автором, а тому по-своєму наївна і зворушлива. Переведена була на російську мову тільки в 2006 році.
Другий твір - це «Алхімік», філософське і в той же час дивно живе, цікаве. Більшість книг Пауло Коельо написані в дусі сучасного пошуку істини та звернення до стародавніх знань. І як раз «Алхімік» - гідний представник даного піджанру фантастичної літератури.
Наступні книги - «Брила», «Валькірії», «Мактуб». Виходили вони в рідній країні з періодичністю кожні два роки: 1990, 1992, 1994. Все та ж тема сучасного містицизму, пошуки таємних знань, прагнення відкрити завісу незбагненного. Взагалі, всі твори даного автора просякнуті подібним духом і. напевно, саме в цьому і полягає їх привабливість. Це ті самі таємні, магічні знання, одягнені в доступну, популярну нині форму. Вони написані простою зрозумілою мовою, притягують і зачаровують. Дивно, але в Росії книги були переведені тільки в 2008 році.
Друк сучасної культури
Однак Пауло Коельо - це не тільки містицизм і сучасність, і було б неправильно прирівнювати ім'я автора тільки до цих понять. У його книгах багато любові, пристрасті, присутні досить відверті сексуальні сцени. Іншими словами, творіння письменника - справжні діти сучасної культури, в якій немає ніяких кордонів і стримуючих факторів. Любителі еротики отримають свою частку задоволення від прочитання, які цікавляться містикою з подивом відкриють для себе якісь нові грані. Плюс захоплюючий сюжет, іноді з нотками детектива. Плюс якась сучасна філософія, і, як у багатьох письменників, пошуки сенсу життя. Все є у Пауло Коельо. Саме тому він і так популярний серед величезної маси авторів нашого часу.
Після «Мактуб» в тому ж 1994 році вийшло ще один твір «Біля річки Ріо-Пьедра села я й заплакала ...», яке у нас перевели тільки в 2002 році. В цьому і є велика проблема російського читача: в нашій країні книги перекладалися не в тому порядку і не так швидко, тому повне знайомство з творчістю Пауло Коельо відбувалося, найчастіше, заднім числом і не в тому порядку.
«П'ята гора» була опублікована в далекому 1995 році, в той час як у нас її перевели тільки в 2001.
порядок читання
Хронологія книг вже була порушена, і перші російськомовні читачі, перейнявшись творчістю саме цього автора, зіткнулися з деякими нерозумінням і були змушені читати як попало. Загальною картинки не вималювалася, і зараз, відкриваючи для себе письменника заново, багато уражаються стрункістю і гармонією його творчого задуму.
Після «П'ятої гори» були такі творіння: «Книга Воїна Світла» (1997 рік, переведена тільки в 2002), «Любовні листи пророка», «Вероніка вирішує померти» (написана в 1998, переведена в 2001), «Диявол і сеньйора Прим »(2000 рік, переклад в 2002),« Батьки, сини й діди ». Останній твір має явну перекличку з романом російського класика І. С. Тургенєва «Батьки і діти», і в деякому сенсі зачіпає ті ж проблеми, тільки з інших ракурсів.
Наступне творіння мало величезний успіх у російськомовних читачів, і, мабуть, саме з нього почався ажіотаж навколо імені автора. «Одинадцять хвилин», дуже чуттєвий і глибокий роман, який підкорив багатьох шанувальників Коельо в усьому світі. Він був написаний в 2003 році і тоді ж перевівся, і ось саме з цієї книги почалося зростання популярності автора в Росії.
Крім того, всі наступні твори перекладалися майже моментально після опублікування на батьківщині.
У 2005 році був виданий і перекладений «Заїр», а потім в 2007 - багато старих твори Коельо і нове «Відьма з Портобелло». У 2008 році вийшов «Переможець залишається один», перекладений на російську в 2009.
Список книг Пауло Коельо
Отже, якщо дивитися по хронології написання творів, то список буде наступним:
- 1987 - «Паломництво», воно ж «Щоденник мага» (російський переклад в 2006);
- 1988 - «Алхімік» (російський переклад 1998);
- 1990 - «Брида» (російський переклад в 2008);
- 1992 - «Валькірії» (Російський переклад в 2009);
- 1994 - «Мактуб» (російський переклад в 2008), «Біля річки Ріо-Пьедра села я й заплакала» (російський переклад 2002);
- Рік випуску 1996 - «П'ята гора» (російський переклад 2001);
- 1997 - «Книга Воїна Світла» (російський переклад 2002), «Любовні листи пророка» (російський переклад 2002);
- 1998 - «Вероніка вирішує померти» (російський переклад 2001);
- 2000 - «Диявол і сеньйора Прим» (російський переклад 2002);
- 2001 - «Батьки, сини й діди» (російський переклад 2001);
- 2003 - «Одинадцять хвилин» (російський переклад 2003);
- 2005 - «Заїр» (заборонена в мусульманських країнах книга, перекладена на російську мову в 2005);
- 2007 - «Відьма з Портобелло» (російський переклад в 2007);
- 2009 - «Переможець залишається один» (російський переклад в 2009);
- 2011 - «Алеф»;
- 2012 - «Манускрипт, знайдений в Акко».
висновок
Всі ці книги вражають не тільки сюжетом, але й глибиною порушених проблем, захоплюють і підкорюють. Хоча на цей рахунок думки читачів розходяться, і багато хто звинувачує автора в зайвої серйозності, відсутності навіть натяку на легкий гумор. Інші говорять про те, що все, написане Коельо, - це фактично плагіат, белетристика в самому її низькому значенні, бульварне чтиво, всі думки якого вже не раз були викладені в більш високій літературі. Однак, незважаючи на все це, число шанувальників автора зростає з кожним новим днем, а його шедеври завжди були очікуваними і дуже добре зустрічалися публікою.
Список книг Пауло Коельо
4.5 (90%) 6 votes