IT Blog. Code Inside
Як відомо, в близькосхідних країнах текст прийнято писати справа наліво (right-to-left, RTL), тоді як країни, що використовують латиницю і кирилицю, пишуть зліва на право. При цьому в арабській мові величезне значення має послідовність символів. Однак, якщо користувач, у якого встановлена англійська або російська версія Photoshop, спробує скопіювати текст на арабською мовою (з документа або, наприклад, з Вікіпедії), і вставити його в Photoshop, він отримає дивну і дуже серйозну проблему: символи будуть відображені в зворотному порядку.
Довідка і деякі сервіси рекомендують додати в систему підтримку арабської мови (Панель управління - Текстові служби та мови вводу), але, як виявилося, це допомагає. Коректна обробка RTL введення працює тільки в локалізованої близькосхідної версії Photoshop.
Щоб правильно вставити текст на арабською мовою в макет, скористайтеся online-конвертором . Його робота проста, в верхнє поле вставляється "правильний" текст, в нижньому він виявляється перевернуть. "Перевернутий" текст вставляється в Photoshop і стає "правильним".