фонетичний алфавіт
Передача мови по каналах провідного і радіозв'язку - чудове досягнення нашої цивілізації, що додало потужний імпульс розвитку науки, техніки і культури. Точна передача певної, часто життєво важливої інформації необхідна співробітникам силових структур, МНС, диспетчерам і т.д. Навіть спеціально підібрані і навчені співробітники з ідеальними голосовими даними не завжди можуть забезпечити надійний обмін інформацією по каналах зв'язку - адже сигнали не застраховані від впливу перешкод, спотворень і завмирань.
Одними з перших «зв'язківця» мову, в якому буквах алфавіту відповідають певні стандартні слова, стали застосовувати англійські військові зв'язківці під час першої світової війни. Те, що це зробили англійці, цілком логічно - адже спеллірованіе (від англійського to spell - вимовляти слова по буквах) є давньою корисною особливістю англійської мови.
У міру розвитку міжнародного телефонного та радіообміну потреба в фонетичному алфавіті стала абсолютно очевидною, і вже в 1927 році він був прийнятий на конференції Міжнародного союзу електрозв'язку (ITU).
За минулий час алфавіт удосконалювався, і в даний час в ньому використовуються слова, які найлегше сприймаються в шумах і перешкодах, а також при слабких, перекручених або завмирають сигналах. Крім отримав найбільшого поширення варіанту англійської фонетичного алфавіту (табл.1), використовуються і інші його варіанти (приклад одного з них наведено в табл.2), а також національні фонетичні алфавіти (російський фонетичний алфавіт наведено в табл.3).
У телефонній аматорського радіозв'язку англійська та національні фонетичні алфавіти знайшли найширше застосування при передачі позовних, імен операторів, назв населених пунктів, типів апаратури і антен, адрес електронної пошти і інтернет-сайтів. Символ «точка» в інтернет-адресах передається словом «dot».
На жаль, в даний час в російськомовному аматорському ефірі все частіше застосовується не фонетичний алфавіт, а якийсь безглуздий жаргон: замість «Анна» - «Аннушка» або «Архангельськ», замість «Зінаїда» - «Зіна», замість «Марія» - «Маша» або «Мурманськ», і це ще далеко не гірші варіанти. Безумовно, особливим «перлом» можна вважати передачу літери «В» словом «Віктор» - адже операторам, які не знають телеграфу, невтямки, що буква «V», яка передається словом «Victor» англійського фонетичного алфавіту, відповідає російської букві «Ж». З абетки Морзе прийшло в фонетичний алфавіт відповідність латинської літери «Q» (Quebec) російської букві «Щ» (Щука), латинської літери «X» (Х-гау) російським м'якому ( «Ь») і твердому ( «Комерсант») знакам .
Фонетичний алфавіт не терпить «відсебеньок», в ньому повинні використовуватися тільки стандартні слова, які давно завчені поколіннями радіоаматорів. Використання нестандартних слів фонетичного алфавіту, як правило, тільки ускладнює прийом інформації - навіть в ідеальних умовах проведення радіозв'язку оператор на якийсь час може «впасти в ступор», намагаючись збагнути, яку ж букву так оригінально «закодував» його кореспондент.
На закінчення слід зазначити, що знати фонетичний алфавіт корисно кожній людині: і для того что¬би не опинитися в ситуації героїв гуморески А.Райкіна «Міжміський розмова», і для точної передачі важливої інформації (особливо в критичних ситуаціях, яких достатньо в наш неспокійний час).
Таб. 1. Поширений фонетичний алфавіт
А Ей Alpha Алфа В Бі Bravo Браво З Сі Charlie Чарлі D Ді Delta Дельта Е І Echo Еко F Еф Foxtrot Фокстрот G Джі Golf гольф Н Ейч Hotel Готель I Ай Italy Італі J Джей Juliette Джулієт До Кей Kilo Кіло L Ел Lima Ліма М Ем Mike Майк N Ен Nancy Ненсі Про Оу Oscar Оскар Р Пі Papa Папа Q Кью Quebec Квебек R Ар Romeo Ромео S Ес Sierra Сієрра Т Ті Tango Танго U Ю Uniform Юніформ V Ві Victor Віктор W дабл Whiskey УІСК X Екс X-ray Ексрей Y Уай Yankee Янкі Z Зед Zulu Зулу
Таб 2. Ще один варіант фонетичного алфавіту
А Ей Able Еібл В Бі Baker Бейкер З Сі Canada Кенеда D Ді David Девід Е І England Інгленд F Еф Frank Френк G Джі George Джордж Н Ейч Henry Хенрі I Ай Item Айтем J Джей Japan Джапен До Кей King Кінг L Ел London Лондон М Ем Mary Мері N Ен Nancy Ненсі Про Оу Ocean Оушен Р Пі Peter Пітер Q Кью Queen Куїн R Ар Radio Рейдіоу S Ес Sugar Шугар Т Ті Texas Тексес U Ю Uniform Юніформ V Ві Victor Віктор W дабл William Вільем X Екс X-ray Ексрей Y Уай Yellow Йелоу Z Зед Zebra Зібре
Таб 3. Національний фонетичний фалфавіт
А Анна (Антон) Б Борис В Василь Г Григорій (Галина) Д Дмитро Е Олена Е Йорж (їжак) Ж Женя (жук) З Зоя (Зінаїда) І Іван Й Іван короткий До Костянтин (кіловат) Л Леонід М Марія (Михайло) Н Микола Про Ольга П Павло Р Роман (Радіо) З Сергій Т Тетяна У Уляна Ф Федір Х Харитон Ц Чапля (Центр) Ч Людина Ш Шура (Широта) Щ Щука Ь знак И Ігрек видання знак (твердий знак) Е Емма Ю Юрій Я Яків