За вихідні "Хоббіт" зібрав в Україні понад 1,5 млн доларів

"Несподівана подорож" - перша з трьох частин саги про пригоди хоббіта Більбо

Фільм "Хоббіт: Несподівана подорож" за перші вихідні прокату в Україні зібрав 1,55 доларів США, говорять в компанії "Кіноманія", яка є дистриб'ютором стрічки.

Для порівняння, це більше, ніж у фільмів "Скайфолл" і "Аватар" (понад 1,2 млнд доларів за перші вихідні), проте менше, ніж у "Піратів Карибського моря: На дивних берегах" і "Мадагаскар-2: Втеча в Африку "(близько 2 млн доларів кожен). Дані взяті з сайту натиснути www.boxofficemojo.com .

Тим часом в США "Хоббіт" вже другий тиждень поспіль очолює рейтинг прокатних зборів.

Чергова робота режисера Пітера Джексона про пригоди в Середзем'я за минулий уїкенд зібрала 36,7 млн ​​доларів, залишивши далеко позаду своїх суперників.

На другому місці в США виявилася нова гостросюжетна стрічка Тома Круза "Джек Річер" - 15,6 млн доларів.

При цьому "Хоббіт", який за перші вихідні прокату в Америці зібрав 84,8 млн, до сих пір відстає від останньої частини "Володаря кілець". Аналітики пов'язують це з різдвяними святами, напередодні яких люди охочіше ходили по магазинах, ніж в кіно.

У 2003 році стрічка "Володар кілець: Повернення короля" зібрала в світовому прокаті 1,2 млрд доларів, ставши тодішнім лідером касових зборів. Після того цей рекорд побили "Аватар" і "Гаррі Поттер і смертельні реліквії - частина 2".

В українському дубляжі ролі у фільмі озвучували Олесь Гімбаржевскій - хоббіт Більбо, Олександр Ігнатуша - чаклун Гендальф, Михайло Кришталь - Голлум, Михайло Жонін - Торін, Ольга Сумська - Галадріель, Олександр Бондаренко - Великий гоблін і інші.

"Ще до початку роботи ми узгодили з Warner Bros. переклад всіх імен, ключових фраз і т.п.", - сказала ВВС Україна Катерина Фуртас, менеджер по дубляжу студії "Postmodern", яка займалася озвученням фільму.

Автор українського перекладу "Хоббіта" - Роман Дяченко, а режисер дубляжу - Анна Пащенко.

Раніше Роман Дяченко перекладав такі фільми як "Пірати Карибського моря: На дивних берегах", "Одного разу в Римі", "Справжня мужність", "Обитель зла: Відплата" та інші. Він також є автором перекладу однієї з частин "Володаря кілець" для телебачення.

Пан Дяченко розповів ВВС Україна, що не вважає себе особливим прихильником творчості Джона Рональда Толкієна і письменник цікавий йому перш за все як лінгвіст, який придумував свої химерні світи і мови.

"Колись я навіть перекладав Толкієна просто для себе, в стіл", - сказав перекладач.

Роман Дяченко також розповів, що не читав першого художнього перекладу Толкієна на українську мову, виконаного Олександром Мокровольська.

Книга "Хоббіт" видавництва "Веселка" вийшла в 1985 році.

Пояснюючи, чому перекладачі обрали для українського назви фільму варіант "Хоббіт", а не "Гобіт", як було в перекладі Мокровольська, в "Postmodern" сказали, що намагалися вибрати "кращий і найбільш милозвучна варіант перекладу".

Сам перекладач сказав, що не вважає це питання "таким принциповим", і додав, що всі назви узгоджувалися з творцями кінострічки.

Мерлин (Merlin)

Сериал Мерлин, 1 сезон, 13 серия
Здраствуйте! Хотел бы поговорить о фильме "Мерлин". Скажу честно - поначалу не хотел его смотреть. Думал, будет скучно, да и еще что-то с историей связано. Но посмотрев пару серий я втянулся

Сериал Мерлин, 2 сезон, 1 серия
Здраствуйте! Хотел бы поговорить о фильме "Мерлин". Скажу честно - поначалу не хотел его смотреть. Думал, будет скучно, да и еще что-то с историей связано. Но посмотрев пару серий я втянулся

Сериал Мерлин (Merlin) — это экранизация захватывающей книги о Короле Артуре, по легенде живший во времена магии и волшебства. Телеканал BBC постарался максимально передать атмосферу тех времён — идеально подобранные актеры, десятки сценаристов, работающих над адаптацией истории к кинематографу, потрясающие декорации и дорогостоящие костюмы и платья — всё это увлекает зрителя и позволяет прочувствовать историю былых времён..

Это лишь начало приключений юного Мерлина и принца Артура, чьи судьбы с этого момента будут крепко связаны. Впоследствии один из них станет самым могущественным и известным чародеем, другой — доблестным рыцарем и великим королем Альбиона…

Это удивительная история юного мага, который в впоследствии становится одним из самых могущественных и известных волшебников из тех, кто когда либо жил на земле…