Пірати Карибського моря: Мерці не розповідають казки - трейлер англійською мовою
- Фрази Джека Горобця англійською з перекладом
- піратський сленг
- Значення англійських піратських слів
- 10 цікавих фактів про піратів
Ahoy, mates! Ми вирішили зробити цей четвер піратським. Адже саме сьогодні відбудеться прем'єра фільму «Пірати Карибського моря: Мерці не розповідають казки». У цій частині за Джеком женуться зловісні вороги-примари під чітким художнім керівництвом жахливого капітана Салазара. Знайоме, чи не так? Але що поробиш, така суть цього атракціону з уже цілих п'яти частин. Головний артефакт, за яким буде полювати кожен, хто з'явиться на екрані, називається «Тризуб Посейдона». Ця штука дає контроль над усіма морями. Would you like one for yourself?
Останній трейлер виглядає вкрай симпатично і навіть робить натяки на грандіозність видовищ, ближче до кінця. Можливо, ви не знали, але відео відкриває завісу таємниці над деякими досить цікавими деталями.
- По-перше, ми дізнаємося, чому Салазар ненавидить Джека: колись давно Салазар був на службі у корони і загинув з вини Горобця (тоді ще досить дрібного Шкета). Повернувшись з того світу, Салазар мріє закінчити розпочате: знищити всіх піратів, але в першу чергу саме Джека, через якого він і вирушив годувати риб.
- По-друге, юний таємничий супутник Джека, якому в найпершому трейлері капітан Салазар залишає зловісне послання для Джека Горобця. Найімовірніше, це син Елізабет Суон, який нині займається важливою справою: переправляє душі потопельників на той світ. У трейлері ми мигцем бачимо і його. І що ж? Він почав нагадувати свого попередника - Деві Джонса. Невже Уїлл порушив слово, дане Каліпсо? Або комусь із особливо спритних покійничків вдалося повернутися з того світу? Сам капітан Джек Воробей сказав би тут: "Savvy?" Можливо, саме Салазара упустив Вілл, і тому їм доведеться об'єднати зусилля з Джеком, щоб навести порядок. Але поки це всього лише припущення.
- По-третє, гідна уваги дівчина, яка супроводжує Джека. В описі фільму згадується якийсь астроном, який знає, де шукати Тризуб Посейдона. Якщо звернути увагу на той інтерес, який проявляють до її скромної персони і мертві пірати, і живі, можна зробити висновок, що вона і є той самий астроном.
Фрази Джека Горобця англійською з перекладом
- "I'm dishonest, and a dishonest man you can always trust to be dishonest . Honestly, it's the honest ones you want to watch out for , because you can never predict when they're going to do something incredibly stupid . "-" Я безчесний, а безчесному людині завжди можна вірити. Вірити його безчестя. Чесне слово, це чесні люди, до яких треба ставитися з обережністю, тому що ти ніколи не можеш передбачити, в який момент вони викинуть щось неймовірно безглузде ».
- "The problem is not the problem. The problem is your attitude about the problem. Do you understand? "-" Проблема - це не проблема. Проблема - це твоє ставлення до проблеми. Розумієш? »
- "Did everyone see that? Because I will not be doing it again. "-" Все це бачили? Тому що я не буду повторювати це знову ». Капітан Джек володіє багатьма талантами, більшість з яких абсолютно випадкові.
- "If you were waiting for the opportune moment, that was it. "-" Якщо ти чекаєш відповідного моменту, це був він ».
- "You are without a doubt the worst pirate I've ever heard of ! "(James Norrington) -" But you have heard of me. "« Ти, без сумніву, найгірший пірат, про який я коли-небудь чув ». (Джеймс Норрінгтон) - «Але ти чув про мене». Будь-яка популярність хороша, чи не так?
- "Not all treasure's silver and gold, mate. "-" Не всі скарби - срібло і золото, друже ».
- "Nobody move! I dropped me brain! "-« Нікому не рухатися! Я впустив свій мозок! »
- "Savvy? "-" метикує? ».
піратський сленг
Все починається з вимови.
- Говоріть "ye" замість "you". Наприклад: "How are ye feeling today?" І використовуйте "me" замість присвійних займенників від першої особи, наприклад: "I just ate me breakfast," або "Take your hands off me booty!"
- Говоріть "aye" замість "yes", але не говорите "nay" замість "no". Якщо ви, звичайно, не хочете звучати як пірат-політик.
- Коли сумніваєтеся, говорите "G'yaaaarrrrrrr". Довше протягуйте "R" (Якщо знадобиться допомога, подивіться епизод "Simpsons" з капітаном МакКалістеров (Sea Captain McCallister). Він вимовляє як треба).
- Не плутайте "Ahoy!" (Вітання на зразок "hello") з "Avast!" (Формально означає "stop", але найчастіше використовується як вигук, на кшталт "hey", як якщо б ви хотіли сказати: "Stop, what you're doing ?! I have something to say! ". Ніщо так не дратує справжнього пірата, як коли який-небудь імітатор вигукує" Avast ", маючи на увазі" Ahoy ".
Значення англійських піратських слів
10 цікавих фактів про піратів
What d'ya know about pirates? Спеціально для вас ми зібрали 10 маловідомих фактів про піратів. Тому відкорковувати пляшку рому, садіть папуги собі на плече, діставайте кістяну ногу і відважно вирушайте з нами у обитель морських розбійників!
- Піратство - одна з найдавніших професій. Ще Гомер (НЕ Сімпсон!) У своїй «Одіссеї» писав про морських розбійників. Правда, старовинні пірати нападали нема на кораблі, а на прибережні міста і села, а їх здобиччю було мирне населення, яке потім продавалось в рабство.
- Слово «пірат» прийшло з давньогрецької мови. У перекладі це означає щось на кшталт «шукати щастя» або «джентльмен удачі" (не редиска), що говорить про те, що в колишні часи піратів не так вже й відрізняли від мирних мореплавців. Інакше висловлюючись, вже до нашої ери цей промисел був цілком звичайною справою. Хоча і, зрозуміло, не найбільш законним.
- 19 вересня у всьому світі відзначається International Talk Like A Pirate Day! Дослівний переклад: «Міжнародний день, протягом якого потрібно розмовляти як пірат». Двоє хлопців з Орегона вже дуже любили піратський сленг, на зразок нашого вітання на початку статті. Штовхали і дуріли років 10, поки раптом випадково не потрапили на TV, де запропонували громадськості кожного 19 вересня пити ром, брудно висловлюватися, а також, по можливості, міняти свої кінцівки на дерев'яні протези і залізні гаки. А чому б і ні?
- Яке ж свято без пісень! Правда, з піратського лонгплею у нас тільки - «П'ятнадцять чоловік на скриню мерця», від письменника Стівенсона. До речі, нехай буде вам відомо, що «Скриня мерця» - це зовсім не дерев'яний ящик (!), А назва острова, куди легендарний пірат Чорна Борода висадив заколотників, які підняли на кораблі бунт. Крім того, «йо-хо-хо» - один з матроських речитативів-фрістайлов, на манер «раз-два-взяли». Всі разом це називається морськими піснями Шанті, з якими легше і якір піднімати, і шкоти труїти (послаблювати снасті, закріплені за нижній кут прямого або нижній задній кут косого вітрила (шкотовий кут) і проведені в напрямку до корми судна).
- У закордонних піратів все було гранично скромно - ніяких флотилій, а всього лише поодинокі невеликі кораблики. Чому? Та тому що протягом довгого часу навіть у військових кораблів не було ніякого озброєння на кормі. Тому сама квола піратська руїна могла захопити великий корабель - головне, підійти до справи з розумом. А точніше - зайти з тилу. Згодом на кормі кораблів з'явилися гармати. Але і пірати стали відважнішим. Перемагає нахабно!
- Справжні пірати зовсім не були схожі ні на кумедних персонажів з «Острова скарбів», ні, тим більше, на Джонні Деппа. В реальності пірати - це добірні такі гопники. Рівні хлопці. Але з чіткою дисципліною. Злочинність у них була вкрай організованою. Все суворо і за поняттями. І ніякої вам романтики.
- Кіношний пірат просто немислимий без папуги на плечі! Цю шикарну деталь придумав Роберт Стівенсон. Ні, папуги, звичайно, були. Але запросто посадити на плече таке багатство з крилами - це навряд чи. У розбійників не було часу і бажання займатися дресируванням папуг.
- Ще одна деталь, без якої справжній пірат виглядає не так круто - пов'язка на оці. Таке справа була. Але звідки ж такий підвищений очний травматизм, запитаєте ви. А його то і не було насправді. Пов'язка була потрібна для того, щоб одне око завжди був готовий до темряви, особливо в бою, коли пірати, наприклад, вривалися в каюти і трюми захоплюваних кораблів. Мaybe це і байка, але
інших версій ніхто ще не пропонував. Хочете бути першими? До речі, «Руйнівники міфів» якось перевірили піратське ноу-хау. І що ви думаєте? Спрацювало! - Тисяча лікарів заморити і здорової людини! Але ж саме люди в білих халатах придумали чорний прапор з черепушці і кістками. З добрих спонукань, звичайно. Це був сигнальний прапор, означаючи: «Близько не підпливати! На кораблі - епідемія! »Так що пірати спочатку просто маскувалися і підстраховувалися - а раптом передбачувана жертва виявиться хитрішим?
- Найяскравіший приклад пірата в законі - Френсіс Дрейк. На замовлення Єлизавети Першої звільняв іспанців від «зайвих» кораблів, золота і срібла. Після одного з таких походів капітан поповнив державну скарбницю сумою, що дорівнює двом річним бюджетам Англії! Holy! За що був удостоєний рицарського звання і зведений в ранг національного героя. Обробився він всього 1 раз в житті. Причому, в буквальному сенсі - помер від дезентіріі. Якось навіть не по-пиратски чи що ...
На цьому у нас все. Їжте фрукти і бережіть ваш шлунок. Вчіть англійську і нехай скарби дістаються вам легко!
Stay classy!
Велика і дружна сім'я EnglishDom
Would you like one for yourself?
І що ж?
Невже Уїлл порушив слово, дане Каліпсо?
Або комусь із особливо спритних покійничків вдалося повернутися з того світу?
Сам капітан Джек Воробей сказав би тут: "Savvy?
Do you understand?
Розумієш?
Quot;-" Все це бачили?
Будь-яка популярність хороша, чи не так?