Скоро на екранах: сімейний мультфільм «Лелеки»
Анімаційна комедія «Лелеки» від студії, яка подарувала глядачам «Лего. Фільм », готується до виходу в прокат. В основі історії - пригоди лелеки Джуніора: він працює кур'єром, доставляє замовлення з інтернет-магазину, але одного разу випадково активує машину з виробництва дітей, і тепер пернатому доведеться згадати про свою справжню місію на Землі. У російській перекладі персонажі розмовляють голосами радіоведучих з «Бригади У» і сімейної пари: акторів Анни Старшенбаум і Олексія Бардукова.
Скоро на екранах: сімейний мультфільм «Лелеки»
Наївне хлоп'яче цікавість «звідки беруться діти?» Найчастіше ставить дорослих у глухий кут. Намагаючись піти від складних пояснень і множаться навідних запитань, давним-давно склалася легенда про те, що немовлят приносять лелеки. Цей міф ліг в основу анімаційної картини про пернатих друзів, які не одне поколінь займаються доставкою малюків по домівках. У XХI столітті їх рутинна робота стала дещо легше - тепер існує цілий завод, напханий надсучасним обладнанням: тут і конвеєр, де з'являються діти, а потім пелена, і спеціальна сортування. Лелекам залишається лише донести цінну посилку адресату. Тому глава компанії вирішує збільшити обороти за рахунок доставки різної техніки. І ось головний герой - Джуніор - зробивши свій мільйонний політ, готується до підвищення і всім лаврів, належних з такої нагоди. Але тут трапляється курйоз: на конвеєрі з'являється дівчинка, хоча її ще ніхто не замовляв. Куди подіти дитину, яку ніхто не чекає? Вирішити цю проблему Джуніору допомагає сирітка по імені Лютик. Ця героїня, дуже темпераментна, можна навіть сказати навіжена, в російському прокаті заговорить голосом Анни Старшенбаум .
Анна Старшенбаум, яка озвучувала дівчинку по імені Лютик, ділиться враженнями про свою героїні:
Репортаж програми «Індустрія кіно»
Актриса зізнається, що займатися озвученням мультфільмів мріяла з самої юності - недарма за свій дзвінкий голос її називали «Степашкою», натякаючи на схожість з лялькою - кумиром мільйонів дітей. І коли Анну запросили на проби, то їй дісталася саме та сцена, в якій Лютик демонструє всю свою голосову палітру. Мрія збулася - актрису затвердили. Але швидкість, з якою розмовляє Лютик, просто неймовірна, а тому Ганні, швидкості мови яку багато хто може позаздрити, все одно довелося непросто під час підготовки до ролі. Про труднощі, нехай приємних і подоланні, розповідає і Вікі, якій дістався персонаж Сара - бізнесвумен і кар'єристка.
Вікі з «Бригади У» поділилася з кореспондентом «Індустрії кіно» емоціями від роботи над озвученням мультфільму «Лелеки» :
Трейлер мультфільму «Лелеки»
Поки Сара захоплена лише роботою, її син марить про появу братика в їхній родині. Він навіть пише лелекам лист з проханням здійснити його заповітну мрію. І ні на секунду не перестає вірити в диво. У дубляжі фільму задіяні і інші учасники ранкового шоу «Бригада У» - Ілля і Джем. Вони озвучують вовків-ватажків Альфа і Бета. Але, незважаючи на всю позірну суворість, навіть хижаки в мультфільмі сентиментальні - починають розчулюватися, коли бачать немовляти.
Джем визнається, що на записи буквально вжився в свого персонажа:
Трейлер мультфільму «Лелеки»
Дізнатися більше про характер самих персонажів і про те, як вони поводяться за межами анімаційного фільму, ви зможете в наступному випуску нашої програми - Лютик і Лелека дали ексклюзивне інтерв'ю «Індустрії кіно».