Пройшов перший Міжнародний день жестових мов: найкорисніші жести для спілкування з чують

  1. Найпростіше запам'ятати на мові жестів "до побачення", а найскладніше попередити про небезпеку
  2. ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ
  3. за системою
  4. ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ
  5. АВТОР:
  6. Орфографічна помилка в тексті:

30 вересня 2018, 2:00 Переглядів:

Найпростіше запам'ятати на мові жестів "до побачення", а найскладніше попередити про небезпеку

30 вересня 2018, 2:00 Переглядів:   Найпростіше запам'ятати на мові жестів до побачення, а найскладніше попередити про небезпеку   Фото: Анатолій Бойко   Минулої неділі весь світ вперше відзначав Міжнародний день жестових мов

Фото: Анатолій Бойко

Минулої неділі весь світ вперше відзначав Міжнародний день жестових мов. Таким 23 вересня проголосила Генеральна Асамблея ООН в грудні минулого року. В ООН підкреслили, що за даними Всесвітньої федерації глухих, в світі налічується близько 72 млн глухих. 80% з них живуть в країнах, що розвиваються і використовують більш 300 різних жестових мов.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ

заклик

В Україні на обліку Українського спільноти глухих полягає 44 тис. Людей з вадами слуху. Всі вони спілкуються українською жестовою мовою. Про його важливість українцям днями нагадала і. о. голови МОЗ Уляна Супрун.

"Українські слабочуючі у нас спілкуються найчастіше тільки між собою, адже велика частина українського інформаційного простору не залучена в мову жестів", - заявила чиновник.

Вона додала, що люди з вадами слуху щодня стикаються з відсутністю дубляжу жестовою мовою на українському ТБ, нестачею кваліфікованих перекладачів жестової мови, відсутністю в системі освіти навчання для дітей з порушенням слуху мовою жестів. У зв'язку з цим глава МОЗ закликала українців вивчати мови жестів: "Кожна людина повинна бути почутий".

"Сегодня" підтримала заклик і вивчила жести першої необхідності (див. Інфографіку).

Інфографіку)

за системою

Як з'ясувалося, незважаючи на безліч варіацій жестової мови, ці знаки можуть зрозуміти і на іншому кінці світу.

"Жестовий мова заснований на зрозумілих загальних образах, тому глухі жителі різних країн, швидше за все, зрозуміють один одного незалежно того, який регіональний варіант мови вони використовують", - розповіла нам перекладач жестової мови Марина Ліферова.

Вона пояснила, що в світі існують дві системи жестових мов - англійська і французька. Перша заснована на використанні фаланг пальців, друга ж задіє руки повністю.

"У межах однієї системи зрозуміти жести досить просто", - зазначила експерт і додала, що у нас використовують французьку систему.

При цьому в Україні жестова язик не уніфікований - в кожному місті і окремому співтоваристві використовується своя варіація жестової мови. За словами фахівця, в країні поки немає і законодавчої бази на цю тему:

"Тільки на початку цього місяця Мінкультури винесло на обговорення відповідний законопроект, там йдеться про статус мови, його використанні, кваліфікації перекладачів".

Про самих жестах в проекті нічого немає.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ

нове

"Жестовий мову, як і будь-яка інша мова, постійно змінюється і поповнюється новою лексикою. Як тільки з'являється нове явище або річ, відразу ж з'являється відповідний жест, - підкреслює Ліферова. - Найчастіше їх придумують самі користувачі мови, а іноді - і перекладачі" .

Так, їй з колегами нещодавно довелося придумати, як позначити в перекладі для спецпередачі "біткоіни" і "криптовалюта". Об'єднали два жесту - "цифра" і "валюта".

Дубляж передач для глухих - окрема проблема.

"На ТБ у нас, якщо і переводять на мову жестів, то в основному новини, які і так можна прочитати в інтернеті. Набагато актуальніше - переклад шоу і кіно", - вважає Ліферова.

"Трохи рятують ситуацію субтитри", - додає вона.

Вона зазначає, що в Україні мало кваліфікованих перекладачів та літератури, навчальної мови жестів.

"Тому багато сьогодні для навчання в основному користуються додатками в телефонах або відео в інтернеті", - розповідає перекладач жестової мови.

Читайте найважливіші та найцікавіші новини в нашому Telegram

Ви зараз переглядаєте новина "Пройшов перший Міжнародний день жестових мов:" В Україні не вистачає перекладів і перекладачів "". інші Останні новини України дивіться в блоці "Останні новини"

АВТОР:

Марія Пирогова

Якщо ви знайшли помилку в тексті, виділіть її мишкою і натисніть Ctrl + Enter

Орфографічна помилка в тексті:

Послати повідомлення про помилку автора?

Виділіть некоректний текст мишкою

Дякуємо! Повідомлення відправлено.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ

Мерлин (Merlin)

Сериал Мерлин, 1 сезон, 13 серия
Здраствуйте! Хотел бы поговорить о фильме "Мерлин". Скажу честно - поначалу не хотел его смотреть. Думал, будет скучно, да и еще что-то с историей связано. Но посмотрев пару серий я втянулся

Сериал Мерлин, 2 сезон, 1 серия
Здраствуйте! Хотел бы поговорить о фильме "Мерлин". Скажу честно - поначалу не хотел его смотреть. Думал, будет скучно, да и еще что-то с историей связано. Но посмотрев пару серий я втянулся

Сериал Мерлин (Merlin) — это экранизация захватывающей книги о Короле Артуре, по легенде живший во времена магии и волшебства. Телеканал BBC постарался максимально передать атмосферу тех времён — идеально подобранные актеры, десятки сценаристов, работающих над адаптацией истории к кинематографу, потрясающие декорации и дорогостоящие костюмы и платья — всё это увлекает зрителя и позволяет прочувствовать историю былых времён..

Это лишь начало приключений юного Мерлина и принца Артура, чьи судьбы с этого момента будут крепко связаны. Впоследствии один из них станет самым могущественным и известным чародеем, другой — доблестным рыцарем и великим королем Альбиона…

Это удивительная история юного мага, который в впоследствии становится одним из самых могущественных и известных волшебников из тех, кто когда либо жил на земле…