Що почитати потайки від чоловіка: кращі еротичні романи

  1. Що почитати потайки від чоловіка: кращі еротичні романи Ми знайшли 10 кращих еротичних романів -...
  2. Що почитати потайки від чоловіка: кращі еротичні романи
  3. Що почитати потайки від чоловіка: кращі еротичні романи
  4. Що почитати потайки від чоловіка: кращі еротичні романи
  5. Що почитати потайки від чоловіка: кращі еротичні романи
  6. Що почитати потайки від чоловіка: кращі еротичні романи

Що почитати потайки від чоловіка: кращі еротичні романи

Ми знайшли 10 кращих еротичних романів - як сучасних, так і класичних, які були екранізовані, і свого часу змушували всіх червоніти.

За альтернативою Еріці Джеймс з її трилогією «50 відтінків сірого» далеко ходити не потрібно: історія знає масу книг, які балансують на межі між еротикою і порнографією, при цьому відрізняючись більшою художньою цінністю і красою викладу. Читаючи Набокова, Адер, Мопассана чи Брюкнера, ти отримаєш набагато більше естетичного задоволення, ніж при зустрічі з книгою Еріки Джеймс, а вже екранізацій цих перевірених часом книг тобі вистачить як мінімум на пару місяців пристрасних кінопереглядів.

«ЛОЛИТА», 1955

АВТОР КНИГИ: Володимир Набоков екранізації: +1962 (Едріана Лайна) і 1997 (Стенлі Кубрік)

Довгий час цей роман, написаний Володимиром Набоковим в США, вважався порнографічним і був заборонений. Книга завоювала величезну популярність на Заході, увійшла в список 100 кращих романів в історії за версією журналу Time, а також була двічі екранізована: на екрани її перенесли режисери Стенлі Кубрик і Едріан Лайн. На роль Лоліти в цьому фільмі претендували понад 2500 актрис, в тому числі Крістіна Річчі і Наталі Портман. Остання була схвалена режисером, проте була змушена відмовитися: батьки Наталі Портман не погоджувалися на зйомки відвертих сцен з її участю.

Остання була схвалена режисером, проте була змушена відмовитися: батьки Наталі Портман не погоджувалися на зйомки відвертих сцен з її участю

Кадр з фільму «Лоліта» Едріана Лайна

Набоковскій сюжет всім добре відомий: головний герой книги Едгар Гумберт Гумберт- викладач французької літератури, якому вже давно за тридцять, - відчуває неординарну схильність до дівчаток від дев'яти до чотирнадцяти років ( «німфеткам»). Він пише роман-сповідь вже в тюрмі і розповідає про події десятирічної давності. Тоді, влітку 1947, Гумберт знімав кімнату у матері Лоліти і зрозумів, що закохався в її юну дочку. Герой вирішив одружитися на господарці будинку, щоб ніщо не завадило йому спілкуватися з дівчинкою. Про нестерпне бажанні до Лоліті Гумберт розповідає в своєму таємному щоденнику, який одного разу потрапляє в руки до його нової дружини. Пані Гумберт викриває його, а потім потрапляє під машину. Після похорону дружини Гумберт усиновляє дівчинку, і вони подорожують по Сполучених Штатах, приховуючи свої сексуальні відносини.

«Емануель», 1959

«Емануель», 1959

АВТОР КНИГИ: ЕММАНУЕЛЬ АРСАН екранізації: 1974 (Жюст ЖЕКІН)

Еротичний роман французької письменниці Еммануель Арсан (справжнє ім'я - Мерайя Бібід) свого часу став сенсацією. Книга, яку багато пристойні дівчата читали з ліхтариком під ковдрою, оповідає про еротичні пригоди молодої європейки в Азії. Спочатку вважалося, що «Еммануель» - це квазіавтобіографія, проте пізніше з'ясувалося, що справжнім її автором був чоловік письменниці, французький дипломат Луї-Жак Ролле-Андріан. Під псевдонімом Еммануель Арсан було випущено ще кілька творів, але до того успіху, який мав роман «Еммануель», їм було далеко.

Кадр з фільму «Прощай, Еммануель»

Першим книгу Еммануель Арсан екранізував французький режисер Жюст Жакен. Його ім'я відразу стало знаменитим, а фільм з Сільвією Крістель в головній ролі, звичайно, охрещений «скандальним». В одних країнах стрічка була дуже популярною і широко поширена, в інших, зокрема, СРСР, - суворо заборонена. За підпільні перегляди «Еммануель» радянські громадяни навіть отримували тюремні терміни. Наступні за ним фільми «Еммануель 2» і «Прощай, Еммануель» (відома як «Еммануель 3»), однак, не мали подібного успіху.

«Мрійники», 1988

АВТОР КНИГИ: ГИЛБЕРТ Адер екранізації: 2003 (Бернардо Бертолуччі)

Бернардо Бертолуччі - той ще «розпусник» в історії італійського кінематографа. Його фільми завжди сповнені відвертих сцен, і «Мрійники», зняті по трьох книгах Гілберта Адер, не стали винятком. Дія цієї камерної еротичної драми відбувається в Парижі 1968, за часів студентських демонстрацій, які ризикують перерости в революцію. Але троє головних героїв - студенти Меттью, Ізабель і Тео - усунуті від суворої дійсності і живуть у своїй реальності, в світі кіно. Вони дивляться фільми добу безперервно, вдаються до любовних ігор і зовсім не виходять з дому. Тим часом заворушення на вулицях Парижа досягають своєї кульмінації.

Тим часом заворушення на вулицях Парижа досягають своєї кульмінації

Кадр з фільму «Мрійники» Бернардо Бертолуччі

«Мрійники» Бернардо Бертолуччі виявилися дуже близькими до оригінального твору, тому що сценарій до фільму був написаний самим Гилбертом Адер. Його однойменна книга стала лише частиною сюжету, в який, крім неї, лягли ще дві книги письменника.

«ІСТОРІЯ ПРО», 1954

«ІСТОРІЯ ПРО», 1954

АВТОР КНИГИ: ДОМІНІК ГРІ екранізації: 1975 (Жюст Жакен)

Після успішної екранізації «Еммануель» колишній фотограф Жюст Жакен взявся за роботу над іншою відвертою книгою: на цей раз очей режисера, що знімає здебільшого лише еротичне кіно, упав на скандальну «Історію О» Домінік Орі. Ця книга настільки сповнена непристойностей, БДСМ-епізодів і порнографічних деталей, що Домінік Орі завжди заперечувала своє авторство і зізналася в ньому лише за чотири роки до своєї смерті. Так довгий час вона була відома під псевдонімом Полін Реаж.

Кадр з фільму «Історія Про»

«Не плутайте любов і послух. Ви будете підкорятися мені, не люблячи мене і знаючи, що і я не люблю вас », - Домінік Орі,« Історія Про »

«Жюстін, АБО нещасну долю ЧЕСНОТИ», +1791

АВТОР КНИГИ: МАРКІЗ ДЕ САД екранізації: 1 969 (Хесус ФРАНКО), 1972 (КЛОД ПІРСОН)

Головна героїня Жюстина з книги Маркіза де Сада - учениця монастиря, яка після смерті батьків змушена самостійно заробляти на життя, щоб забезпечити не тільки себе, але і свою сестру Жюльєтт. Але якщо сама вона намагається працювати чесно і терпить всілякі позбавлення на непростому шляху, то сестра не турбується про пристойність, відправляється в публічний будинок і через кілька років домагається стану, титулу і красивого життя.

Але якщо сама вона намагається працювати чесно і терпить всілякі позбавлення на непростому шляху, то сестра не турбується про пристойність, відправляється в публічний будинок і через кілька років домагається стану, титулу і красивого життя

Кадр з фільму Жюстина де Сад (Клод Пірсон)

Роман Маркіза де Сада вперше був екранізований в 1969 році іспанським режисером Хесусом Франка, чиї роботи часом виходили скандальним, а числом своїм доходили до 10 штук на рік. Він зняв історію Жюстіни у себе на батьківщині, в Барселоні, перенісши деякі сцени з життя французького суспільства в інтер'єри будівель Антоніо Гауді. Друга людина, взявся за зйомки фільму за книгою «Жюстина, або Нещасна доля чесноти» - Клод Пірсон. Його стрічку «Жюстина де Сад» називають найточнішою і вичерпної екранізацією книги, в якій знайшлося місце всім сценам близькості.

«9 ½ ТИЖНІВ»

«9 ½ ТИЖНІВ»

АВТОР КНИГИ: Елізабет Макнейл екранізації: 1985 (Едріана Лайна)

За сюжетом фільму Едріана Лайна, режисера, вже знайомого нам по екранізації «Лоліти», головні герої Джон Грей (увага на прізвище! У виконанні Міккі Рурка) і Елізабет (Кім Бейсінгер) вперше зустрічаються на ринку. Любов до Джону захоплює все почуття і бажання жінки. Кожен кадр інтригує, кожен новий вчинок чоловіки непередбачуваний. І є одне але: через тридцять років, читаючи сюжет «50 відтінків сірого», думаєш: «Десь ми вже це бачили». Різноманітні сексуальні експерименти і гри, влада і чоловіка над жінкою, і маніпулювання нею, а також дії, що підштовхують героїню до емоційного зриву, були у Елізабет Макнейл задовго до Еріки Джеймс.

Кадр з фільму «9 ½ тижнів»

Відвертими сценами в «Дев'яти з половиною тижнях» сучасне покоління вже не здивувати, а ось в СРСР кінострічка користувалася великою популярністю - багато вітчизняних глядачі навіть «сексуально утворювалися» c її допомогою. У гонитві за великими зборами в кінопрокаті, продюсери фільму «Чорний листопад» вирішили запросити для участі в ньому обох акторів, хоча ніяких еротичних сцен між Міккі Рурком і Кім Бесінджер не було передбачено.

Сіквел «Інші« 9 ½ тижнів »або« Кохання у Парижі "не викликав такої ж реакції, як оригінальний фільм. Можливо тому, що Міккі Рурк зіграв в ньому без Кім Бейсінгер - за сюжетом його герой їде в Париж, щоб пережити розрив з Елізабет в обіймах іншої жінки.

«МИЛИЙ ДРУГ», 1885

«МИЛИЙ ДРУГ», 1885

АВТОР КНИГИ: Гі де Мопассана екранізації діє до: 2012 (Деклан Доннеллан, НІК Ормерод)

Роман «Милий друг» знятий за мотивами однойменного роману Гі де Мопассана. Книга про привабливого, але жорстокого і самозакоханого Жоржа Дюруа, який одного разу розуміє, що володіє тим, що можна вигідно продати - а саме, молодістю і красою. Поставивши собі за мету - потрапити в світське суспільство - герой спокушає впливових жінок одну за одною. Особливо тих, хто тісно пов'язаний з видавничим бізнесом, адже сам він - журналіст. Історія, розказана Мопассаном, була екранізована дев'ять разів. Остання - з Робертом Паттінсоном, Умою Турман і Христиною Річчі в головних ролях - вийшла в 2012 році.

Крістіна Річчі і Роберт Паттінсон у фільмі «Милий друг»

«НЕБЕЗПЕЧНІ ЗВ'ЯЗКИ», 1782

«НЕБЕЗПЕЧНІ ЗВ'ЯЗКИ», 1782

АВТОР КНИГИ: П'єр Шодерло де Лакло екранізації: 1959 (Роже Вадім), 1988 (Стівен Фрірз), 1989 (Мілош Форман) +1999 (РОДЖЕР Камбла)

Епістолярний роман «Небезпечні зв'язки» екранізували сім разів, і перший фільм за книгою вийшов ще в 1959 році. Французький режисер Роже Вадим зняв близьку до оригінального тексту картину про подружню пару, яка шукає гострих відчуттів: герої живуть активним сексуальним життям на стороні, а потім діляться набутим досвідом один з одним. Але не все так просто: одного разу Вальмон порушує правило не закохуватися в людей, з якими зраджуєш, і втрачає голову від дівчини, яку зустрів на лижному курорті.

Мішель Пфайффер і Джон Малкович у фільмі «Небезпечні зв'язки»

Фільмів за романом Шодерло де Лакло тобі вистачить надовго. «Вальмон» Мілоша Формана з Коліном Фертом і Мег Тіллі, «Жорстокі ігри» Роджера Камбла з Сарою Мішель Геллар, Райаном Филлипсом і Різ Уізерспун, «Небезпечні зв'язки» Жозе Дайана з Катрін Деньов і Рупертом Евереттом або китайсько-корейські екранізації книги, зняті в 2003 і 2012 роках? Тобі вирішувати. А почати можна з «Небезпечних зв'язків» Стівена Фрірза, в якому зіграли Джон Малкович, Глен Клоуз, Мішель Пфайффер, Кіану Рівз і Ума Турман.

«ГІРКА ЛУНА», 1981

АВТОР КНИГИ: ПАСКАЛЬ Брюкнер екранізації: 1 992 (Романа Поланскі)

Сценарій до фільму Романа Поланскі написаний на основі книги Паскаля Брюкнера, хоча і далекий від її змісту. Так, в стрічці «Гіркий місяць» показана історія подружньої пари з Англії - Найджела і Фіони - які після семи років шлюбу подорожують в морському круїзі по Середземному морю, щоб відпочити від суєти Нью-Йорка і привнести новизни в свої відносини. На лайнері вони знайомляться з дивною парою - літнім письменником Оскаром і його молодий вульгарною дружиною Мімі. Оскар розповідає Найджел історію своїх любовних відносин з Мімі, яка почалася, коли тій було ледь за двадцять, а йому - сорок. Вирувала між ними пристрасть досить швидко змінилася приниженнями, і Роман Поланскі показав історію їхніх стосунків так яскраво і специфічно, що піддався сильній критиці через сцен садомазохізму. Але це був саме той випадок, коли популярність книги зросла після однойменної екранізації.

Але це був саме той випадок, коли популярність книги зросла після однойменної екранізації

Кадр з фільму «Гіркий місяць» Романа Поланскі

«Читець», 1995

АВТОР КНИГИ: Бернгард Шлінк екранізації: 2008 (Стівена Долдрі)

«Читець» - перший німецький роман, який потрапив до списку бестселерів The New York Times. За нього юрист Бернхард Шлинк отримав масу престижних літературних премій в Європі і Америці, книга була переведена на 39 мов і вийшла багатомільйонним тиражем. Першим його екранізував Стівен Долдрі. Виробництво фільму було припинено в зв'язку з вагітністю провідної актриси Ніколь Кідман. Вона вирішила не ризикувати, будучи вже на четвертому місяці, і покинула проект. Після її відмови роль Ханни Шміц була віддана Кейт Уінслет.

Після її відмови роль Ханни Шміц була віддана Кейт Уінслет

Кадр з фільму «Читець»

Книга описує таємний роман, що спалахнув між п'ятнадцятирічним підлітком, хлопчиком з професорської родини, і зрілою жінкою. Коханці проводять разом добу безперервно, і Ханна часто просить Міхаеля почитати їй що-небудь. Через кілька місяців Міхаель виявляє, що його коханка зникла, залишивши порожню квартиру. Він зустріне її тільки через вісім років, будучи вже студентом випускного курсу юридичного факультету. Ханна виявиться серед колишніх наглядачок жіночого концтабору на процесі проти нацистських злочинців, куди приходить і головний герой.

Що входить в ваш топ кращих еротичних романів?

Тисни! підписуйся ! Читай тільки краще!

Що почитати потайки від чоловіка: кращі еротичні романи

Ми знайшли 10 кращих еротичних романів - як сучасних, так і класичних, які були екранізовані, і свого часу змушували всіх червоніти.

За альтернативою Еріці Джеймс з її трилогією «50 відтінків сірого» далеко ходити не потрібно: історія знає масу книг, які балансують на межі між еротикою і порнографією, при цьому відрізняючись більшою художньою цінністю і красою викладу. Читаючи Набокова, Адер, Мопассана чи Брюкнера, ти отримаєш набагато більше естетичного задоволення, ніж при зустрічі з книгою Еріки Джеймс, а вже екранізацій цих перевірених часом книг тобі вистачить як мінімум на пару місяців пристрасних кінопереглядів.

«ЛОЛИТА», 1955

АВТОР КНИГИ: Володимир Набоков екранізації: тисяча дев'ятсот шістьдесят дві (Едріана Лайна) і 1997 (Стенлі Кубрік)

Довгий час цей роман, написаний Володимиром Набоковим в США, вважався порнографічним і був заборонений. Книга завоювала величезну популярність на Заході, увійшла в список 100 кращих романів в історії за версією журналу Time, а також була двічі екранізована: на екрани її перенесли режисери Стенлі Кубрик і Едріан Лайн. На роль Лоліти в цьому фільмі претендували понад 2500 актрис, в тому числі Крістіна Річчі і Наталі Портман. Остання була схвалена режисером, проте була змушена відмовитися: батьки Наталі Портман не погоджувалися на зйомки відвертих сцен з її участю.

Остання була схвалена режисером, проте була змушена відмовитися: батьки Наталі Портман не погоджувалися на зйомки відвертих сцен з її участю

Кадр з фільму «Лоліта» Едріана Лайна

Набоковскій сюжет всім добре відомий: головний герой книги Едгар Гумберт Гумберт- викладач французької літератури, якому вже давно за тридцять, - відчуває неординарну схильність до дівчаток від дев'яти до чотирнадцяти років ( «німфеткам»). Він пише роман-сповідь вже в тюрмі і розповідає про події десятирічної давності. Тоді, влітку 1947, Гумберт знімав кімнату у матері Лоліти і зрозумів, що закохався в її юну дочку. Герой вирішив одружитися на господарці будинку, щоб ніщо не завадило йому спілкуватися з дівчинкою. Про нестерпне бажанні до Лоліті Гумберт розповідає в своєму таємному щоденнику, який одного разу потрапляє в руки до його нової дружини. Пані Гумберт викриває його, а потім потрапляє під машину. Після похорону дружини Гумберт усиновляє дівчинку, і вони подорожують по Сполучених Штатах, приховуючи свої сексуальні відносини.

«Емануель», 1959

«Емануель», 1959

АВТОР КНИГИ: ЕММАНУЕЛЬ АРСАН екранізації: тисячу дев'ятсот сімдесят чотири (Жюст ЖЕКІН)

Еротичний роман французької письменниці Еммануель Арсан (справжнє ім'я - Мерайя Бібід) свого часу став сенсацією. Книга, яку багато пристойні дівчата читали з ліхтариком під ковдрою, оповідає про еротичні пригоди молодої європейки в Азії. Спочатку вважалося, що «Еммануель» - це квазіавтобіографія, проте пізніше з'ясувалося, що справжнім її автором був чоловік письменниці, французький дипломат Луї-Жак Ролле-Андріан. Під псевдонімом Еммануель Арсан було випущено ще кілька творів, але до того успіху, який мав роман «Еммануель», їм було далеко.

Кадр з фільму «Прощай, Еммануель»

Першим книгу Еммануель Арсан екранізував французький режисер Жюст Жакен. Його ім'я відразу стало знаменитим, а фільм з Сільвією Крістель в головній ролі, звичайно, охрещений «скандальним». В одних країнах стрічка була дуже популярною і широко поширена, в інших, зокрема, СРСР, - суворо заборонена. За підпільні перегляди «Еммануель» радянські громадяни навіть отримували тюремні терміни. Наступні за ним фільми «Еммануель 2» і «Прощай, Еммануель» (відома як «Еммануель 3»), однак, не мали подібного успіху.

«Мрійники», 1988

АВТОР КНИГИ: ГИЛБЕРТ Адер екранізації: 2003 (Бернардо Бертолуччі)

Бернардо Бертолуччі - той ще «розпусник» в історії італійського кінематографа. Його фільми завжди сповнені відвертих сцен, і «Мрійники», зняті по трьох книгах Гілберта Адер, не стали винятком. Дія цієї камерної еротичної драми відбувається в Парижі 1968, за часів студентських демонстрацій, які ризикують перерости в революцію. Але троє головних героїв - студенти Меттью, Ізабель і Тео - усунуті від суворої дійсності і живуть у своїй реальності, в світі кіно. Вони дивляться фільми добу безперервно, вдаються до любовних ігор і зовсім не виходять з дому. Тим часом заворушення на вулицях Парижа досягають своєї кульмінації.

Тим часом заворушення на вулицях Парижа досягають своєї кульмінації

Кадр з фільму «Мрійники» Бернардо Бертолуччі

«Мрійники» Бернардо Бертолуччі виявилися дуже близькими до оригінального твору, тому що сценарій до фільму був написаний самим Гилбертом Адер. Його однойменна книга стала лише частиною сюжету, в який, крім неї, лягли ще дві книги письменника.

«ІСТОРІЯ ПРО», 1954

«ІСТОРІЯ ПРО», 1954

АВТОР КНИГИ: ДОМІНІК ГРІ екранізації: 1975 (Жюст Жакен)

Після успішної екранізації «Еммануель» колишній фотограф Жюст Жакен взявся за роботу над іншою відвертою книгою: на цей раз очей режисера, що знімає здебільшого лише еротичне кіно, упав на скандальну «Історію О» Домінік Орі. Ця книга настільки сповнена непристойностей, БДСМ-епізодів і порнографічних деталей, що Домінік Орі завжди заперечувала своє авторство і зізналася в ньому лише за чотири роки до своєї смерті. Так довгий час вона була відома під псевдонімом Полін Реаж.

Кадр з фільму «Історія Про»

«Не плутайте любов і послух. Ви будете підкорятися мені, не люблячи мене і знаючи, що і я не люблю вас », - Домінік Орі,« Історія Про »

«Жюстін, АБО нещасну долю ЧЕСНОТИ», 1791

АВТОР КНИГИ: МАРКІЗ ДЕ САД екранізації: одна тисяча дев'ятсот шістьдесят дев'ять (Хесус ФРАНКО), 1972 (КЛОД ПІРСОН)

Головна героїня Жюстина з книги Маркіза де Сада - учениця монастиря, яка після смерті батьків змушена самостійно заробляти на життя, щоб забезпечити не тільки себе, але і свою сестру Жюльєтт. Але якщо сама вона намагається працювати чесно і терпить всілякі позбавлення на непростому шляху, то сестра не турбується про пристойність, відправляється в публічний будинок і через кілька років домагається стану, титулу і красивого життя.

Але якщо сама вона намагається працювати чесно і терпить всілякі позбавлення на непростому шляху, то сестра не турбується про пристойність, відправляється в публічний будинок і через кілька років домагається стану, титулу і красивого життя

Кадр з фільму Жюстина де Сад (Клод Пірсон)

Роман Маркіза де Сада вперше був екранізований в 1969 році іспанським режисером Хесусом Франка, чиї роботи часом виходили скандальним, а числом своїм доходили до 10 штук на рік. Він зняв історію Жюстіни у себе на батьківщині, в Барселоні, перенісши деякі сцени з життя французького суспільства в інтер'єри будівель Антоніо Гауді. Друга людина, взявся за зйомки фільму за книгою «Жюстина, або Нещасна доля чесноти» - Клод Пірсон. Його стрічку «Жюстина де Сад» називають найточнішою і вичерпної екранізацією книги, в якій знайшлося місце всім сценам близькості.

«9 ½ ТИЖНІВ»

«9 ½ ТИЖНІВ»

АВТОР КНИГИ: Елізабет Макнейл екранізації: 1985 (Едріана Лайна)

За сюжетом фільму Едріана Лайна, режисера, вже знайомого нам по екранізації «Лоліти», головні герої Джон Грей (увага на прізвище! У виконанні Міккі Рурка) і Елізабет (Кім Бейсінгер) вперше зустрічаються на ринку. Любов до Джону захоплює все почуття і бажання жінки. Кожен кадр інтригує, кожен новий вчинок чоловіки непередбачуваний. І є одне але: через тридцять років, читаючи сюжет «50 відтінків сірого», думаєш: «Десь ми вже це бачили». Різноманітні сексуальні експерименти і гри, влада і чоловіка над жінкою, і маніпулювання нею, а також дії, що підштовхують героїню до емоційного зриву, були у Елізабет Макнейл задовго до Еріки Джеймс.

Кадр з фільму «9 ½ тижнів»

Відвертими сценами в «Дев'яти з половиною тижнях» сучасне покоління вже не здивувати, а ось в СРСР кінострічка користувалася великою популярністю - багато вітчизняних глядачі навіть «сексуально утворювалися» c її допомогою. У гонитві за великими зборами в кінопрокаті, продюсери фільму «Чорний листопад» вирішили запросити для участі в ньому обох акторів, хоча ніяких еротичних сцен між Міккі Рурком і Кім Бесінджер не було передбачено.

Сіквел «Інші« 9 ½ тижнів »або« Кохання у Парижі "не викликав такої ж реакції, як оригінальний фільм. Можливо тому, що Міккі Рурк зіграв в ньому без Кім Бейсінгер - за сюжетом його герой їде в Париж, щоб пережити розрив з Елізабет в обіймах іншої жінки.

«МИЛИЙ ДРУГ», 1885

«МИЛИЙ ДРУГ», 1885

АВТОР КНИГИ: Гі де Мопассана екранізації діє до: 2012 (Деклан Доннеллан, НІК Ормерод)

Роман «Милий друг» знятий за мотивами однойменного роману Гі де Мопассана. Книга про привабливого, але жорстокого і самозакоханого Жоржа Дюруа, який одного разу розуміє, що володіє тим, що можна вигідно продати - а саме, молодістю і красою. Поставивши собі за мету - потрапити в світське суспільство - герой спокушає впливових жінок одну за одною. Особливо тих, хто тісно пов'язаний з видавничим бізнесом, адже сам він - журналіст. Історія, розказана Мопассаном, була екранізована дев'ять разів. Остання - з Робертом Паттінсоном, Умою Турман і Христиною Річчі в головних ролях - вийшла в 2012 році.

Крістіна Річчі і Роберт Паттінсон у фільмі «Милий друг»

«НЕБЕЗПЕЧНІ ЗВ'ЯЗКИ», 1782

«НЕБЕЗПЕЧНІ ЗВ'ЯЗКИ», 1782

АВТОР КНИГИ: П'єр Шодерло де Лакло екранізації: 1959 (Роже Вадім), 1988 (Стівен Фрірз), 1989 (Мілош Форман) тисячі дев'ятсот дев'яносто дев'ять (РОДЖЕР Камбла)

Епістолярний роман «Небезпечні зв'язки» екранізували сім разів, і перший фільм за книгою вийшов ще в 1959 році. Французький режисер Роже Вадим зняв близьку до оригінального тексту картину про подружню пару, яка шукає гострих відчуттів: герої живуть активним сексуальним життям на стороні, а потім діляться набутим досвідом один з одним. Але не все так просто: одного разу Вальмон порушує правило не закохуватися в людей, з якими зраджуєш, і втрачає голову від дівчини, яку зустрів на лижному курорті.

Мішель Пфайффер і Джон Малкович у фільмі «Небезпечні зв'язки»

Фільмів за романом Шодерло де Лакло тобі вистачить надовго. «Вальмон» Мілоша Формана з Коліном Фертом і Мег Тіллі, «Жорстокі ігри» Роджера Камбла з Сарою Мішель Геллар, Райаном Филлипсом і Різ Уізерспун, «Небезпечні зв'язки» Жозе Дайана з Катрін Деньов і Рупертом Евереттом або китайсько-корейські екранізації книги, зняті в 2003 і 2012 роках? Тобі вирішувати. А почати можна з «Небезпечних зв'язків» Стівена Фрірза, в якому зіграли Джон Малкович, Глен Клоуз, Мішель Пфайффер, Кіану Рівз і Ума Турман.

«ГІРКА ЛУНА», 1981

АВТОР КНИГИ: ПАСКАЛЬ Брюкнер екранізації: тисяча дев'ятсот дев'яносто дві (Романа Поланскі)

Сценарій до фільму Романа Поланскі написаний на основі книги Паскаля Брюкнера, хоча і далекий від її змісту. Так, в стрічці «Гіркий місяць» показана історія подружньої пари з Англії - Найджела і Фіони - які після семи років шлюбу подорожують в морському круїзі по Середземному морю, щоб відпочити від суєти Нью-Йорка і привнести новизни в свої відносини. На лайнері вони знайомляться з дивною парою - літнім письменником Оскаром і його молодий вульгарною дружиною Мімі. Оскар розповідає Найджел історію своїх любовних відносин з Мімі, яка почалася, коли тій було ледь за двадцять, а йому - сорок. Вирувала між ними пристрасть досить швидко змінилася приниженнями, і Роман Поланскі показав історію їхніх стосунків так яскраво і специфічно, що піддався сильній критиці через сцен садомазохізму. Але це був саме той випадок, коли популярність книги зросла після однойменної екранізації.

Але це був саме той випадок, коли популярність книги зросла після однойменної екранізації

Кадр з фільму «Гіркий місяць» Романа Поланскі

«Читець», 1995

АВТОР КНИГИ: Бернгард Шлінк екранізації: 2008 (Стівена Долдрі)

«Читець» - перший німецький роман, який потрапив до списку бестселерів The New York Times. За нього юрист Бернхард Шлинк отримав масу престижних літературних премій в Європі і Америці, книга була переведена на 39 мов і вийшла багатомільйонним тиражем. Першим його екранізував Стівен Долдрі. Виробництво фільму було припинено в зв'язку з вагітністю провідної актриси Ніколь Кідман. Вона вирішила не ризикувати, будучи вже на четвертому місяці, і покинула проект. Після її відмови роль Ханни Шміц була віддана Кейт Уінслет.

Після її відмови роль Ханни Шміц була віддана Кейт Уінслет

Кадр з фільму «Читець»

Книга описує таємний роман, що спалахнув між п'ятнадцятирічним підлітком, хлопчиком з професорської родини, і зрілою жінкою. Коханці проводять разом добу безперервно, і Ханна часто просить Міхаеля почитати їй що-небудь. Через кілька місяців Міхаель виявляє, що його коханка зникла, залишивши порожню квартиру. Він зустріне її тільки через вісім років, будучи вже студентом випускного курсу юридичного факультету. Ханна виявиться серед колишніх наглядачок жіночого концтабору на процесі проти нацистських злочинців, куди приходить і головний герой.

Що входить в ваш топ кращих еротичних романів?

Тисни! підписуйся ! Читай тільки краще!

Що почитати потайки від чоловіка: кращі еротичні романи

Ми знайшли 10 кращих еротичних романів - як сучасних, так і класичних, які були екранізовані, і свого часу змушували всіх червоніти.

За альтернативою Еріці Джеймс з її трилогією «50 відтінків сірого» далеко ходити не потрібно: історія знає масу книг, які балансують на межі між еротикою і порнографією, при цьому відрізняючись більшою художньою цінністю і красою викладу. Читаючи Набокова, Адер, Мопассана чи Брюкнера, ти отримаєш набагато більше естетичного задоволення, ніж при зустрічі з книгою Еріки Джеймс, а вже екранізацій цих перевірених часом книг тобі вистачить як мінімум на пару місяців пристрасних кінопереглядів.

«ЛОЛИТА», 1955

АВТОР КНИГИ: Володимир Набоков екранізації: тисяча дев'ятсот шістьдесят дві (Едріана Лайна) і 1997 (Стенлі Кубрік)

Довгий час цей роман, написаний Володимиром Набоковим в США, вважався порнографічним і був заборонений. Книга завоювала величезну популярність на Заході, увійшла в список 100 кращих романів в історії за версією журналу Time, а також була двічі екранізована: на екрани її перенесли режисери Стенлі Кубрик і Едріан Лайн. На роль Лоліти в цьому фільмі претендували понад 2500 актрис, в тому числі Крістіна Річчі і Наталі Портман. Остання була схвалена режисером, проте була змушена відмовитися: батьки Наталі Портман не погоджувалися на зйомки відвертих сцен з її участю.

Остання була схвалена режисером, проте була змушена відмовитися: батьки Наталі Портман не погоджувалися на зйомки відвертих сцен з її участю

Кадр з фільму «Лоліта» Едріана Лайна

Набоковскій сюжет всім добре відомий: головний герой книги Едгар Гумберт Гумберт- викладач французької літератури, якому вже давно за тридцять, - відчуває неординарну схильність до дівчаток від дев'яти до чотирнадцяти років ( «німфеткам»). Він пише роман-сповідь вже в тюрмі і розповідає про події десятирічної давності. Тоді, влітку 1947, Гумберт знімав кімнату у матері Лоліти і зрозумів, що закохався в її юну дочку. Герой вирішив одружитися на господарці будинку, щоб ніщо не завадило йому спілкуватися з дівчинкою. Про нестерпне бажанні до Лоліті Гумберт розповідає в своєму таємному щоденнику, який одного разу потрапляє в руки до його нової дружини. Пані Гумберт викриває його, а потім потрапляє під машину. Після похорону дружини Гумберт усиновляє дівчинку, і вони подорожують по Сполучених Штатах, приховуючи свої сексуальні відносини.

«Емануель», 1959

«Емануель», 1959

АВТОР КНИГИ: ЕММАНУЕЛЬ АРСАН екранізації: тисячу дев'ятсот сімдесят чотири (Жюст ЖЕКІН)

Еротичний роман французької письменниці Еммануель Арсан (справжнє ім'я - Мерайя Бібід) свого часу став сенсацією. Книга, яку багато пристойні дівчата читали з ліхтариком під ковдрою, оповідає про еротичні пригоди молодої європейки в Азії. Спочатку вважалося, що «Еммануель» - це квазіавтобіографія, проте пізніше з'ясувалося, що справжнім її автором був чоловік письменниці, французький дипломат Луї-Жак Ролле-Андріан. Під псевдонімом Еммануель Арсан було випущено ще кілька творів, але до того успіху, який мав роман «Еммануель», їм було далеко.

Кадр з фільму «Прощай, Еммануель»

Першим книгу Еммануель Арсан екранізував французький режисер Жюст Жакен. Його ім'я відразу стало знаменитим, а фільм з Сільвією Крістель в головній ролі, звичайно, охрещений «скандальним». В одних країнах стрічка була дуже популярною і широко поширена, в інших, зокрема, СРСР, - суворо заборонена. За підпільні перегляди «Еммануель» радянські громадяни навіть отримували тюремні терміни. Наступні за ним фільми «Еммануель 2» і «Прощай, Еммануель» (відома як «Еммануель 3»), однак, не мали подібного успіху.

«Мрійники», 1988

АВТОР КНИГИ: ГИЛБЕРТ Адер екранізації: 2003 (Бернардо Бертолуччі)

Бернардо Бертолуччі - той ще «розпусник» в історії італійського кінематографа. Його фільми завжди сповнені відвертих сцен, і «Мрійники», зняті по трьох книгах Гілберта Адер, не стали винятком. Дія цієї камерної еротичної драми відбувається в Парижі 1968, за часів студентських демонстрацій, які ризикують перерости в революцію. Але троє головних героїв - студенти Меттью, Ізабель і Тео - усунуті від суворої дійсності і живуть у своїй реальності, в світі кіно. Вони дивляться фільми добу безперервно, вдаються до любовних ігор і зовсім не виходять з дому. Тим часом заворушення на вулицях Парижа досягають своєї кульмінації.

Тим часом заворушення на вулицях Парижа досягають своєї кульмінації

Кадр з фільму «Мрійники» Бернардо Бертолуччі

«Мрійники» Бернардо Бертолуччі виявилися дуже близькими до оригінального твору, тому що сценарій до фільму був написаний самим Гилбертом Адер. Його однойменна книга стала лише частиною сюжету, в який, крім неї, лягли ще дві книги письменника.

«ІСТОРІЯ ПРО», 1954

«ІСТОРІЯ ПРО», 1954

АВТОР КНИГИ: ДОМІНІК ГРІ екранізації: 1975 (Жюст Жакен)

Після успішної екранізації «Еммануель» колишній фотограф Жюст Жакен взявся за роботу над іншою відвертою книгою: на цей раз очей режисера, що знімає здебільшого лише еротичне кіно, упав на скандальну «Історію О» Домінік Орі. Ця книга настільки сповнена непристойностей, БДСМ-епізодів і порнографічних деталей, що Домінік Орі завжди заперечувала своє авторство і зізналася в ньому лише за чотири роки до своєї смерті. Так довгий час вона була відома під псевдонімом Полін Реаж.

Кадр з фільму «Історія Про»

«Не плутайте любов і послух. Ви будете підкорятися мені, не люблячи мене і знаючи, що і я не люблю вас », - Домінік Орі,« Історія Про »

«Жюстін, АБО нещасну долю ЧЕСНОТИ», 1791

АВТОР КНИГИ: МАРКІЗ ДЕ САД екранізації: одна тисяча дев'ятсот шістьдесят дев'ять (Хесус ФРАНКО), 1972 (КЛОД ПІРСОН)

Головна героїня Жюстина з книги Маркіза де Сада - учениця монастиря, яка після смерті батьків змушена самостійно заробляти на життя, щоб забезпечити не тільки себе, але і свою сестру Жюльєтт. Але якщо сама вона намагається працювати чесно і терпить всілякі позбавлення на непростому шляху, то сестра не турбується про пристойність, відправляється в публічний будинок і через кілька років домагається стану, титулу і красивого життя.

Але якщо сама вона намагається працювати чесно і терпить всілякі позбавлення на непростому шляху, то сестра не турбується про пристойність, відправляється в публічний будинок і через кілька років домагається стану, титулу і красивого життя

Кадр з фільму Жюстина де Сад (Клод Пірсон)

Роман Маркіза де Сада вперше був екранізований в 1969 році іспанським режисером Хесусом Франка, чиї роботи часом виходили скандальним, а числом своїм доходили до 10 штук на рік. Він зняв історію Жюстіни у себе на батьківщині, в Барселоні, перенісши деякі сцени з життя французького суспільства в інтер'єри будівель Антоніо Гауді. Друга людина, взявся за зйомки фільму за книгою «Жюстина, або Нещасна доля чесноти» - Клод Пірсон. Його стрічку «Жюстина де Сад» називають найточнішою і вичерпної екранізацією книги, в якій знайшлося місце всім сценам близькості.

«9 ½ ТИЖНІВ»

«9 ½ ТИЖНІВ»

АВТОР КНИГИ: Елізабет Макнейл екранізації: 1985 (Едріана Лайна)

За сюжетом фільму Едріана Лайна, режисера, вже знайомого нам по екранізації «Лоліти», головні герої Джон Грей (увага на прізвище! У виконанні Міккі Рурка) і Елізабет (Кім Бейсінгер) вперше зустрічаються на ринку. Любов до Джону захоплює все почуття і бажання жінки. Кожен кадр інтригує, кожен новий вчинок чоловіки непередбачуваний. І є одне але: через тридцять років, читаючи сюжет «50 відтінків сірого», думаєш: «Десь ми вже це бачили». Різноманітні сексуальні експерименти і гри, влада і чоловіка над жінкою, і маніпулювання нею, а також дії, що підштовхують героїню до емоційного зриву, були у Елізабет Макнейл задовго до Еріки Джеймс.

Кадр з фільму «9 ½ тижнів»

Відвертими сценами в «Дев'яти з половиною тижнях» сучасне покоління вже не здивувати, а ось в СРСР кінострічка користувалася великою популярністю - багато вітчизняних глядачі навіть «сексуально утворювалися» c її допомогою. У гонитві за великими зборами в кінопрокаті, продюсери фільму «Чорний листопад» вирішили запросити для участі в ньому обох акторів, хоча ніяких еротичних сцен між Міккі Рурком і Кім Бесінджер не було передбачено.

Сіквел «Інші« 9 ½ тижнів »або« Кохання у Парижі "не викликав такої ж реакції, як оригінальний фільм. Можливо тому, що Міккі Рурк зіграв в ньому без Кім Бейсінгер - за сюжетом його герой їде в Париж, щоб пережити розрив з Елізабет в обіймах іншої жінки.

«МИЛИЙ ДРУГ», 1885

«МИЛИЙ ДРУГ», 1885

АВТОР КНИГИ: Гі де Мопассана екранізації діє до: 2012 (Деклан Доннеллан, НІК Ормерод)

Роман «Милий друг» знятий за мотивами однойменного роману Гі де Мопассана. Книга про привабливого, але жорстокого і самозакоханого Жоржа Дюруа, який одного разу розуміє, що володіє тим, що можна вигідно продати - а саме, молодістю і красою. Поставивши собі за мету - потрапити в світське суспільство - герой спокушає впливових жінок одну за одною. Особливо тих, хто тісно пов'язаний з видавничим бізнесом, адже сам він - журналіст. Історія, розказана Мопассаном, була екранізована дев'ять разів. Остання - з Робертом Паттінсоном, Умою Турман і Христиною Річчі в головних ролях - вийшла в 2012 році.

Крістіна Річчі і Роберт Паттінсон у фільмі «Милий друг»

«НЕБЕЗПЕЧНІ ЗВ'ЯЗКИ», 1782

«НЕБЕЗПЕЧНІ ЗВ'ЯЗКИ», 1782

АВТОР КНИГИ: П'єр Шодерло де Лакло екранізації: 1959 (Роже Вадім), 1988 (Стівен Фрірз), 1989 (Мілош Форман) тисячі дев'ятсот дев'яносто дев'ять (РОДЖЕР Камбла)

Епістолярний роман «Небезпечні зв'язки» екранізували сім разів, і перший фільм за книгою вийшов ще в 1959 році. Французький режисер Роже Вадим зняв близьку до оригінального тексту картину про подружню пару, яка шукає гострих відчуттів: герої живуть активним сексуальним життям на стороні, а потім діляться набутим досвідом один з одним. Але не все так просто: одного разу Вальмон порушує правило не закохуватися в людей, з якими зраджуєш, і втрачає голову від дівчини, яку зустрів на лижному курорті.

Мішель Пфайффер і Джон Малкович у фільмі «Небезпечні зв'язки»

Фільмів за романом Шодерло де Лакло тобі вистачить надовго. «Вальмон» Мілоша Формана з Коліном Фертом і Мег Тіллі, «Жорстокі ігри» Роджера Камбла з Сарою Мішель Геллар, Райаном Филлипсом і Різ Уізерспун, «Небезпечні зв'язки» Жозе Дайана з Катрін Деньов і Рупертом Евереттом або китайсько-корейські екранізації книги, зняті в 2003 і 2012 роках? Тобі вирішувати. А почати можна з «Небезпечних зв'язків» Стівена Фрірза, в якому зіграли Джон Малкович, Глен Клоуз, Мішель Пфайффер, Кіану Рівз і Ума Турман.

«ГІРКА ЛУНА», 1981

АВТОР КНИГИ: ПАСКАЛЬ Брюкнер екранізації: тисяча дев'ятсот дев'яносто дві (Романа Поланскі)

Сценарій до фільму Романа Поланскі написаний на основі книги Паскаля Брюкнера, хоча і далекий від її змісту. Так, в стрічці «Гіркий місяць» показана історія подружньої пари з Англії - Найджела і Фіони - які після семи років шлюбу подорожують в морському круїзі по Середземному морю, щоб відпочити від суєти Нью-Йорка і привнести новизни в свої відносини. На лайнері вони знайомляться з дивною парою - літнім письменником Оскаром і його молодий вульгарною дружиною Мімі. Оскар розповідає Найджел історію своїх любовних відносин з Мімі, яка почалася, коли тій було ледь за двадцять, а йому - сорок. Вирувала між ними пристрасть досить швидко змінилася приниженнями, і Роман Поланскі показав історію їхніх стосунків так яскраво і специфічно, що піддався сильній критиці через сцен садомазохізму. Але це був саме той випадок, коли популярність книги зросла після однойменної екранізації.

Але це був саме той випадок, коли популярність книги зросла після однойменної екранізації

Кадр з фільму «Гіркий місяць» Романа Поланскі

«Читець», 1995

АВТОР КНИГИ: Бернгард Шлінк екранізації: 2008 (Стівена Долдрі)

«Читець» - перший німецький роман, який потрапив до списку бестселерів The New York Times. За нього юрист Бернхард Шлинк отримав масу престижних літературних премій в Європі і Америці, книга була переведена на 39 мов і вийшла багатомільйонним тиражем. Першим його екранізував Стівен Долдрі. Виробництво фільму було припинено в зв'язку з вагітністю провідної актриси Ніколь Кідман. Вона вирішила не ризикувати, будучи вже на четвертому місяці, і покинула проект. Після її відмови роль Ханни Шміц була віддана Кейт Уінслет.

Після її відмови роль Ханни Шміц була віддана Кейт Уінслет

Кадр з фільму «Читець»

Книга описує таємний роман, що спалахнув між п'ятнадцятирічним підлітком, хлопчиком з професорської родини, і зрілою жінкою. Коханці проводять разом добу безперервно, і Ханна часто просить Міхаеля почитати їй що-небудь. Через кілька місяців Міхаель виявляє, що його коханка зникла, залишивши порожню квартиру. Він зустріне її тільки через вісім років, будучи вже студентом випускного курсу юридичного факультету. Ханна виявиться серед колишніх наглядачок жіночого концтабору на процесі проти нацистських злочинців, куди приходить і головний герой.

Що входить в ваш топ кращих еротичних романів?

Тисни! підписуйся ! Читай тільки краще!

Що почитати потайки від чоловіка: кращі еротичні романи

Ми знайшли 10 кращих еротичних романів - як сучасних, так і класичних, які були екранізовані, і свого часу змушували всіх червоніти.

За альтернативою Еріці Джеймс з її трилогією «50 відтінків сірого» далеко ходити не потрібно: історія знає масу книг, які балансують на межі між еротикою і порнографією, при цьому відрізняючись більшою художньою цінністю і красою викладу. Читаючи Набокова, Адер, Мопассана чи Брюкнера, ти отримаєш набагато більше естетичного задоволення, ніж при зустрічі з книгою Еріки Джеймс, а вже екранізацій цих перевірених часом книг тобі вистачить як мінімум на пару місяців пристрасних кінопереглядів.

«ЛОЛИТА», 1955

АВТОР КНИГИ: Володимир Набоков екранізації: тисяча дев'ятсот шістьдесят дві (Едріана Лайна) і 1997 (Стенлі Кубрік)

Довгий час цей роман, написаний Володимиром Набоковим в США, вважався порнографічним і був заборонений. Книга завоювала величезну популярність на Заході, увійшла в список 100 кращих романів в історії за версією журналу Time, а також була двічі екранізована: на екрани її перенесли режисери Стенлі Кубрик і Едріан Лайн. На роль Лоліти в цьому фільмі претендували понад 2500 актрис, в тому числі Крістіна Річчі і Наталі Портман. Остання була схвалена режисером, проте була змушена відмовитися: батьки Наталі Портман не погоджувалися на зйомки відвертих сцен з її участю.

Остання була схвалена режисером, проте була змушена відмовитися: батьки Наталі Портман не погоджувалися на зйомки відвертих сцен з її участю

Кадр з фільму «Лоліта» Едріана Лайна

Набоковскій сюжет всім добре відомий: головний герой книги Едгар Гумберт Гумберт- викладач французької літератури, якому вже давно за тридцять, - відчуває неординарну схильність до дівчаток від дев'яти до чотирнадцяти років ( «німфеткам»). Він пише роман-сповідь вже в тюрмі і розповідає про події десятирічної давності. Тоді, влітку 1947, Гумберт знімав кімнату у матері Лоліти і зрозумів, що закохався в її юну дочку. Герой вирішив одружитися на господарці будинку, щоб ніщо не завадило йому спілкуватися з дівчинкою. Про нестерпне бажанні до Лоліті Гумберт розповідає в своєму таємному щоденнику, який одного разу потрапляє в руки до його нової дружини. Пані Гумберт викриває його, а потім потрапляє під машину. Після похорону дружини Гумберт усиновляє дівчинку, і вони подорожують по Сполучених Штатах, приховуючи свої сексуальні відносини.

«Емануель», 1959

«Емануель», 1959

АВТОР КНИГИ: ЕММАНУЕЛЬ АРСАН екранізації: тисячу дев'ятсот сімдесят чотири (Жюст ЖЕКІН)

Еротичний роман французької письменниці Еммануель Арсан (справжнє ім'я - Мерайя Бібід) свого часу став сенсацією. Книга, яку багато пристойні дівчата читали з ліхтариком під ковдрою, оповідає про еротичні пригоди молодої європейки в Азії. Спочатку вважалося, що «Еммануель» - це квазіавтобіографія, проте пізніше з'ясувалося, що справжнім її автором був чоловік письменниці, французький дипломат Луї-Жак Ролле-Андріан. Під псевдонімом Еммануель Арсан було випущено ще кілька творів, але до того успіху, який мав роман «Еммануель», їм було далеко.

Кадр з фільму «Прощай, Еммануель»

Першим книгу Еммануель Арсан екранізував французький режисер Жюст Жакен. Його ім'я відразу стало знаменитим, а фільм з Сільвією Крістель в головній ролі, звичайно, охрещений «скандальним». В одних країнах стрічка була дуже популярною і широко поширена, в інших, зокрема, СРСР, - суворо заборонена. За підпільні перегляди «Еммануель» радянські громадяни навіть отримували тюремні терміни. Наступні за ним фільми «Еммануель 2» і «Прощай, Еммануель» (відома як «Еммануель 3»), однак, не мали подібного успіху.

«Мрійники», 1988

АВТОР КНИГИ: ГИЛБЕРТ Адер екранізації: 2003 (Бернардо Бертолуччі)

Бернардо Бертолуччі - той ще «розпусник» в історії італійського кінематографа. Його фільми завжди сповнені відвертих сцен, і «Мрійники», зняті по трьох книгах Гілберта Адер, не стали винятком. Дія цієї камерної еротичної драми відбувається в Парижі 1968, за часів студентських демонстрацій, які ризикують перерости в революцію. Але троє головних героїв - студенти Меттью, Ізабель і Тео - усунуті від суворої дійсності і живуть у своїй реальності, в світі кіно. Вони дивляться фільми добу безперервно, вдаються до любовних ігор і зовсім не виходять з дому. Тим часом заворушення на вулицях Парижа досягають своєї кульмінації.

Тим часом заворушення на вулицях Парижа досягають своєї кульмінації

Кадр з фільму «Мрійники» Бернардо Бертолуччі

«Мрійники» Бернардо Бертолуччі виявилися дуже близькими до оригінального твору, тому що сценарій до фільму був написаний самим Гилбертом Адер. Його однойменна книга стала лише частиною сюжету, в який, крім неї, лягли ще дві книги письменника.

«ІСТОРІЯ ПРО», 1954

«ІСТОРІЯ ПРО», 1954

АВТОР КНИГИ: ДОМІНІК ГРІ екранізації: 1975 (Жюст Жакен)

Після успішної екранізації «Еммануель» колишній фотограф Жюст Жакен взявся за роботу над іншою відвертою книгою: на цей раз очей режисера, що знімає здебільшого лише еротичне кіно, упав на скандальну «Історію О» Домінік Орі. Ця книга настільки сповнена непристойностей, БДСМ-епізодів і порнографічних деталей, що Домінік Орі завжди заперечувала своє авторство і зізналася в ньому лише за чотири роки до своєї смерті. Так довгий час вона була відома під псевдонімом Полін Реаж.

Кадр з фільму «Історія Про»

«Не плутайте любов і послух. Ви будете підкорятися мені, не люблячи мене і знаючи, що і я не люблю вас », - Домінік Орі,« Історія Про »

«Жюстін, АБО нещасну долю ЧЕСНОТИ», 1791

АВТОР КНИГИ: МАРКІЗ ДЕ САД екранізації: одна тисяча дев'ятсот шістьдесят дев'ять (Хесус ФРАНКО), 1972 (КЛОД ПІРСОН)

Головна героїня Жюстина з книги Маркіза де Сада - учениця монастиря, яка після смерті батьків змушена самостійно заробляти на життя, щоб забезпечити не тільки себе, але і свою сестру Жюльєтт. Але якщо сама вона намагається працювати чесно і терпить всілякі позбавлення на непростому шляху, то сестра не турбується про пристойність, відправляється в публічний будинок і через кілька років домагається стану, титулу і красивого життя.

Але якщо сама вона намагається працювати чесно і терпить всілякі позбавлення на непростому шляху, то сестра не турбується про пристойність, відправляється в публічний будинок і через кілька років домагається стану, титулу і красивого життя

Кадр з фільму Жюстина де Сад (Клод Пірсон)

Роман Маркіза де Сада вперше був екранізований в 1969 році іспанським режисером Хесусом Франка, чиї роботи часом виходили скандальним, а числом своїм доходили до 10 штук на рік. Він зняв історію Жюстіни у себе на батьківщині, в Барселоні, перенісши деякі сцени з життя французького суспільства в інтер'єри будівель Антоніо Гауді. Друга людина, взявся за зйомки фільму за книгою «Жюстина, або Нещасна доля чесноти» - Клод Пірсон. Його стрічку «Жюстина де Сад» називають найточнішою і вичерпної екранізацією книги, в якій знайшлося місце всім сценам близькості.

«9 ½ ТИЖНІВ»

«9 ½ ТИЖНІВ»

АВТОР КНИГИ: Елізабет Макнейл екранізації: 1985 (Едріана Лайна)

За сюжетом фільму Едріана Лайна, режисера, вже знайомого нам по екранізації «Лоліти», головні герої Джон Грей (увага на прізвище! У виконанні Міккі Рурка) і Елізабет (Кім Бейсінгер) вперше зустрічаються на ринку. Любов до Джону захоплює все почуття і бажання жінки. Кожен кадр інтригує, кожен новий вчинок чоловіки непередбачуваний. І є одне але: через тридцять років, читаючи сюжет «50 відтінків сірого», думаєш: «Десь ми вже це бачили». Різноманітні сексуальні експерименти і гри, влада і чоловіка над жінкою, і маніпулювання нею, а також дії, що підштовхують героїню до емоційного зриву, були у Елізабет Макнейл задовго до Еріки Джеймс.

Кадр з фільму «9 ½ тижнів»

Відвертими сценами в «Дев'яти з половиною тижнях» сучасне покоління вже не здивувати, а ось в СРСР кінострічка користувалася великою популярністю - багато вітчизняних глядачі навіть «сексуально утворювалися» c її допомогою. У гонитві за великими зборами в кінопрокаті, продюсери фільму «Чорний листопад» вирішили запросити для участі в ньому обох акторів, хоча ніяких еротичних сцен між Міккі Рурком і Кім Бесінджер не було передбачено.

Сіквел «Інші« 9 ½ тижнів »або« Кохання у Парижі "не викликав такої ж реакції, як оригінальний фільм. Можливо тому, що Міккі Рурк зіграв в ньому без Кім Бейсінгер - за сюжетом його герой їде в Париж, щоб пережити розрив з Елізабет в обіймах іншої жінки.

«МИЛИЙ ДРУГ», 1885

«МИЛИЙ ДРУГ», 1885

АВТОР КНИГИ: Гі де Мопассана екранізації діє до: 2012 (Деклан Доннеллан, НІК Ормерод)

Роман «Милий друг» знятий за мотивами однойменного роману Гі де Мопассана. Книга про привабливого, але жорстокого і самозакоханого Жоржа Дюруа, який одного разу розуміє, що володіє тим, що можна вигідно продати - а саме, молодістю і красою. Поставивши собі за мету - потрапити в світське суспільство - герой спокушає впливових жінок одну за одною. Особливо тих, хто тісно пов'язаний з видавничим бізнесом, адже сам він - журналіст. Історія, розказана Мопассаном, була екранізована дев'ять разів. Остання - з Робертом Паттінсоном, Умою Турман і Христиною Річчі в головних ролях - вийшла в 2012 році.

Крістіна Річчі і Роберт Паттінсон у фільмі «Милий друг»

«НЕБЕЗПЕЧНІ ЗВ'ЯЗКИ», 1782

«НЕБЕЗПЕЧНІ ЗВ'ЯЗКИ», 1782

АВТОР КНИГИ: П'єр Шодерло де Лакло екранізації: 1959 (Роже Вадім), 1988 (Стівен Фрірз), 1989 (Мілош Форман) тисячі дев'ятсот дев'яносто дев'ять (РОДЖЕР Камбла)

Епістолярний роман «Небезпечні зв'язки» екранізували сім разів, і перший фільм за книгою вийшов ще в 1959 році. Французький режисер Роже Вадим зняв близьку до оригінального тексту картину про подружню пару, яка шукає гострих відчуттів: герої живуть активним сексуальним життям на стороні, а потім діляться набутим досвідом один з одним. Але не все так просто: одного разу Вальмон порушує правило не закохуватися в людей, з якими зраджуєш, і втрачає голову від дівчини, яку зустрів на лижному курорті.

Мішель Пфайффер і Джон Малкович у фільмі «Небезпечні зв'язки»

Фільмів за романом Шодерло де Лакло тобі вистачить надовго. «Вальмон» Мілоша Формана з Коліном Фертом і Мег Тіллі, «Жорстокі ігри» Роджера Камбла з Сарою Мішель Геллар, Райаном Филлипсом і Різ Уізерспун, «Небезпечні зв'язки» Жозе Дайана з Катрін Деньов і Рупертом Евереттом або китайсько-корейські екранізації книги, зняті в 2003 і 2012 роках? Тобі вирішувати. А почати можна з «Небезпечних зв'язків» Стівена Фрірза, в якому зіграли Джон Малкович, Глен Клоуз, Мішель Пфайффер, Кіану Рівз і Ума Турман.

«ГІРКА ЛУНА», 1981

АВТОР КНИГИ: ПАСКАЛЬ Брюкнер екранізації: тисяча дев'ятсот дев'яносто дві (Романа Поланскі)

Сценарій до фільму Романа Поланскі написаний на основі книги Паскаля Брюкнера, хоча і далекий від її змісту. Так, в стрічці «Гіркий місяць» показана історія подружньої пари з Англії - Найджела і Фіони - які після семи років шлюбу подорожують в морському круїзі по Середземному морю, щоб відпочити від суєти Нью-Йорка і привнести новизни в свої відносини. На лайнері вони знайомляться з дивною парою - літнім письменником Оскаром і його молодий вульгарною дружиною Мімі. Оскар розповідає Найджел історію своїх любовних відносин з Мімі, яка почалася, коли тій було ледь за двадцять, а йому - сорок. Вирувала між ними пристрасть досить швидко змінилася приниженнями, і Роман Поланскі показав історію їхніх стосунків так яскраво і специфічно, що піддався сильній критиці через сцен садомазохізму. Але це був саме той випадок, коли популярність книги зросла після однойменної екранізації.

Але це був саме той випадок, коли популярність книги зросла після однойменної екранізації

Кадр з фільму «Гіркий місяць» Романа Поланскі

«Читець», 1995

АВТОР КНИГИ: Бернгард Шлінк екранізації: 2008 (Стівена Долдрі)

«Читець» - перший німецький роман, який потрапив до списку бестселерів The New York Times. За нього юрист Бернхард Шлинк отримав масу престижних літературних премій в Європі і Америці, книга була переведена на 39 мов і вийшла багатомільйонним тиражем. Першим його екранізував Стівен Долдрі. Виробництво фільму було припинено в зв'язку з вагітністю провідної актриси Ніколь Кідман. Вона вирішила не ризикувати, будучи вже на четвертому місяці, і покинула проект. Після її відмови роль Ханни Шміц була віддана Кейт Уінслет.

Після її відмови роль Ханни Шміц була віддана Кейт Уінслет

Кадр з фільму «Читець»

Книга описує таємний роман, що спалахнув між п'ятнадцятирічним підлітком, хлопчиком з професорської родини, і зрілою жінкою. Коханці проводять разом добу безперервно, і Ханна часто просить Міхаеля почитати їй що-небудь. Через кілька місяців Міхаель виявляє, що його коханка зникла, залишивши порожню квартиру. Він зустріне її тільки через вісім років, будучи вже студентом випускного курсу юридичного факультету. Ханна виявиться серед колишніх наглядачок жіночого концтабору на процесі проти нацистських злочинців, куди приходить і головний герой.

Що входить в ваш топ кращих еротичних романів?

Тисни! підписуйся ! Читай тільки краще!

Що почитати потайки від чоловіка: кращі еротичні романи

Ми знайшли 10 кращих еротичних романів - як сучасних, так і класичних, які були екранізовані, і свого часу змушували всіх червоніти.

За альтернативою Еріці Джеймс з її трилогією «50 відтінків сірого» далеко ходити не потрібно: історія знає масу книг, які балансують на межі між еротикою і порнографією, при цьому відрізняючись більшою художньою цінністю і красою викладу. Читаючи Набокова, Адер, Мопассана чи Брюкнера, ти отримаєш набагато більше естетичного задоволення, ніж при зустрічі з книгою Еріки Джеймс, а вже екранізацій цих перевірених часом книг тобі вистачить як мінімум на пару місяців пристрасних кінопереглядів.

«ЛОЛИТА», 1955

АВТОР КНИГИ: Володимир Набоков екранізації: тисяча дев'ятсот шістьдесят дві (Едріана Лайна) і 1997 (Стенлі Кубрік)

Довгий час цей роман, написаний Володимиром Набоковим в США, вважався порнографічним і був заборонений. Книга завоювала величезну популярність на Заході, увійшла в список 100 кращих романів в історії за версією журналу Time, а також була двічі екранізована: на екрани її перенесли режисери Стенлі Кубрик і Едріан Лайн. На роль Лоліти в цьому фільмі претендували понад 2500 актрис, в тому числі Крістіна Річчі і Наталі Портман. Остання була схвалена режисером, проте була змушена відмовитися: батьки Наталі Портман не погоджувалися на зйомки відвертих сцен з її участю.

Остання була схвалена режисером, проте була змушена відмовитися: батьки Наталі Портман не погоджувалися на зйомки відвертих сцен з її участю

Кадр з фільму «Лоліта» Едріана Лайна

Набоковскій сюжет всім добре відомий: головний герой книги Едгар Гумберт Гумберт- викладач французької літератури, якому вже давно за тридцять, - відчуває неординарну схильність до дівчаток від дев'яти до чотирнадцяти років ( «німфеткам»). Він пише роман-сповідь вже в тюрмі і розповідає про події десятирічної давності. Тоді, влітку 1947, Гумберт знімав кімнату у матері Лоліти і зрозумів, що закохався в її юну дочку. Герой вирішив одружитися на господарці будинку, щоб ніщо не завадило йому спілкуватися з дівчинкою. Про нестерпне бажанні до Лоліті Гумберт розповідає в своєму таємному щоденнику, який одного разу потрапляє в руки до його нової дружини. Пані Гумберт викриває його, а потім потрапляє під машину. Після похорону дружини Гумберт усиновляє дівчинку, і вони подорожують по Сполучених Штатах, приховуючи свої сексуальні відносини.

«Емануель», 1959

«Емануель», 1959

АВТОР КНИГИ: ЕММАНУЕЛЬ АРСАН екранізації: тисячу дев'ятсот сімдесят чотири (Жюст ЖЕКІН)

Еротичний роман французької письменниці Еммануель Арсан (справжнє ім'я - Мерайя Бібід) свого часу став сенсацією. Книга, яку багато пристойні дівчата читали з ліхтариком під ковдрою, оповідає про еротичні пригоди молодої європейки в Азії. Спочатку вважалося, що «Еммануель» - це квазіавтобіографія, проте пізніше з'ясувалося, що справжнім її автором був чоловік письменниці, французький дипломат Луї-Жак Ролле-Андріан. Під псевдонімом Еммануель Арсан було випущено ще кілька творів, але до того успіху, який мав роман «Еммануель», їм було далеко.

Кадр з фільму «Прощай, Еммануель»

Першим книгу Еммануель Арсан екранізував французький режисер Жюст Жакен. Його ім'я відразу стало знаменитим, а фільм з Сільвією Крістель в головній ролі, звичайно, охрещений «скандальним». В одних країнах стрічка була дуже популярною і широко поширена, в інших, зокрема, СРСР, - суворо заборонена. За підпільні перегляди «Еммануель» радянські громадяни навіть отримували тюремні терміни. Наступні за ним фільми «Еммануель 2» і «Прощай, Еммануель» (відома як «Еммануель 3»), однак, не мали подібного успіху.

«Мрійники», 1988

АВТОР КНИГИ: ГИЛБЕРТ Адер екранізації: 2003 (Бернардо Бертолуччі)

Бернардо Бертолуччі - той ще «розпусник» в історії італійського кінематографа. Його фільми завжди сповнені відвертих сцен, і «Мрійники», зняті по трьох книгах Гілберта Адер, не стали винятком. Дія цієї камерної еротичної драми відбувається в Парижі 1968, за часів студентських демонстрацій, які ризикують перерости в революцію. Але троє головних героїв - студенти Меттью, Ізабель і Тео - усунуті від суворої дійсності і живуть у своїй реальності, в світі кіно. Вони дивляться фільми добу безперервно, вдаються до любовних ігор і зовсім не виходять з дому. Тим часом заворушення на вулицях Парижа досягають своєї кульмінації.

Тим часом заворушення на вулицях Парижа досягають своєї кульмінації

Кадр з фільму «Мрійники» Бернардо Бертолуччі

«Мрійники» Бернардо Бертолуччі виявилися дуже близькими до оригінального твору, тому що сценарій до фільму був написаний самим Гилбертом Адер. Його однойменна книга стала лише частиною сюжету, в який, крім неї, лягли ще дві книги письменника.

«ІСТОРІЯ ПРО», 1954

«ІСТОРІЯ ПРО», 1954

АВТОР КНИГИ: ДОМІНІК ГРІ екранізації: 1975 (Жюст Жакен)

Після успішної екранізації «Еммануель» колишній фотограф Жюст Жакен взявся за роботу над іншою відвертою книгою: на цей раз очей режисера, що знімає здебільшого лише еротичне кіно, упав на скандальну «Історію О» Домінік Орі. Ця книга настільки сповнена непристойностей, БДСМ-епізодів і порнографічних деталей, що Домінік Орі завжди заперечувала своє авторство і зізналася в ньому лише за чотири роки до своєї смерті. Так довгий час вона була відома під псевдонімом Полін Реаж.

Кадр з фільму «Історія Про»

«Не плутайте любов і послух. Ви будете підкорятися мені, не люблячи мене і знаючи, що і я не люблю вас », - Домінік Орі,« Історія Про »

«Жюстін, АБО нещасну долю ЧЕСНОТИ», 1791

АВТОР КНИГИ: МАРКІЗ ДЕ САД екранізації: одна тисяча дев'ятсот шістьдесят дев'ять (Хесус ФРАНКО), 1972 (КЛОД ПІРСОН)

Головна героїня Жюстина з книги Маркіза де Сада - учениця монастиря, яка після смерті батьків змушена самостійно заробляти на життя, щоб забезпечити не тільки себе, але і свою сестру Жюльєтт. Але якщо сама вона намагається працювати чесно і терпить всілякі позбавлення на непростому шляху, то сестра не турбується про пристойність, відправляється в публічний будинок і через кілька років домагається стану, титулу і красивого життя.

Але якщо сама вона намагається працювати чесно і терпить всілякі позбавлення на непростому шляху, то сестра не турбується про пристойність, відправляється в публічний будинок і через кілька років домагається стану, титулу і красивого життя

Кадр з фільму Жюстина де Сад (Клод Пірсон)

Роман Маркіза де Сада вперше був екранізований в 1969 році іспанським режисером Хесусом Франка, чиї роботи часом виходили скандальним, а числом своїм доходили до 10 штук на рік. Він зняв історію Жюстіни у себе на батьківщині, в Барселоні, перенісши деякі сцени з життя французького суспільства в інтер'єри будівель Антоніо Гауді. Друга людина, взявся за зйомки фільму за книгою «Жюстина, або Нещасна доля чесноти» - Клод Пірсон. Його стрічку «Жюстина де Сад» називають найточнішою і вичерпної екранізацією книги, в якій знайшлося місце всім сценам близькості.

«9 ½ ТИЖНІВ»

«9 ½ ТИЖНІВ»

АВТОР КНИГИ: Елізабет Макнейл екранізації: 1985 (Едріана Лайна)

За сюжетом фільму Едріана Лайна, режисера, вже знайомого нам по екранізації «Лоліти», головні герої Джон Грей (увага на прізвище! У виконанні Міккі Рурка) і Елізабет (Кім Бейсінгер) вперше зустрічаються на ринку. Любов до Джону захоплює все почуття і бажання жінки. Кожен кадр інтригує, кожен новий вчинок чоловіки непередбачуваний. І є одне але: через тридцять років, читаючи сюжет «50 відтінків сірого», думаєш: «Десь ми вже це бачили». Різноманітні сексуальні експерименти і гри, влада і чоловіка над жінкою, і маніпулювання нею, а також дії, що підштовхують героїню до емоційного зриву, були у Елізабет Макнейл задовго до Еріки Джеймс.

Кадр з фільму «9 ½ тижнів»

Відвертими сценами в «Дев'яти з половиною тижнях» сучасне покоління вже не здивувати, а ось в СРСР кінострічка користувалася великою популярністю - багато вітчизняних глядачі навіть «сексуально утворювалися» c її допомогою. У гонитві за великими зборами в кінопрокаті, продюсери фільму «Чорний листопад» вирішили запросити для участі в ньому обох акторів, хоча ніяких еротичних сцен між Міккі Рурком і Кім Бесінджер не було передбачено.

Сіквел «Інші« 9 ½ тижнів »або« Кохання у Парижі "не викликав такої ж реакції, як оригінальний фільм. Можливо тому, що Міккі Рурк зіграв в ньому без Кім Бейсінгер - за сюжетом його герой їде в Париж, щоб пережити розрив з Елізабет в обіймах іншої жінки.

«МИЛИЙ ДРУГ», 1885

«МИЛИЙ ДРУГ», 1885

АВТОР КНИГИ: Гі де Мопассана екранізації діє до: 2012 (Деклан Доннеллан, НІК Ормерод)

Роман «Милий друг» знятий за мотивами однойменного роману Гі де Мопассана. Книга про привабливого, але жорстокого і самозакоханого Жоржа Дюруа, який одного разу розуміє, що володіє тим, що можна вигідно продати - а саме, молодістю і красою. Поставивши собі за мету - потрапити в світське суспільство - герой спокушає впливових жінок одну за одною. Особливо тих, хто тісно пов'язаний з видавничим бізнесом, адже сам він - журналіст. Історія, розказана Мопассаном, була екранізована дев'ять разів. Остання - з Робертом Паттінсоном, Умою Турман і Христиною Річчі в головних ролях - вийшла в 2012 році.

Крістіна Річчі і Роберт Паттінсон у фільмі «Милий друг»

«НЕБЕЗПЕЧНІ ЗВ'ЯЗКИ», 1782

«НЕБЕЗПЕЧНІ ЗВ'ЯЗКИ», 1782

АВТОР КНИГИ: П'єр Шодерло де Лакло екранізації: 1959 (Роже Вадім), 1988 (Стівен Фрірз), 1989 (Мілош Форман) тисячі дев'ятсот дев'яносто дев'ять (РОДЖЕР Камбла)

Епістолярний роман «Небезпечні зв'язки» екранізували сім разів, і перший фільм за книгою вийшов ще в 1959 році. Французький режисер Роже Вадим зняв близьку до оригінального тексту картину про подружню пару, яка шукає гострих відчуттів: герої живуть активним сексуальним життям на стороні, а потім діляться набутим досвідом один з одним. Але не все так просто: одного разу Вальмон порушує правило не закохуватися в людей, з якими зраджуєш, і втрачає голову від дівчини, яку зустрів на лижному курорті.

Мішель Пфайффер і Джон Малкович у фільмі «Небезпечні зв'язки»

Фільмів за романом Шодерло де Лакло тобі вистачить надовго. «Вальмон» Мілоша Формана з Коліном Фертом і Мег Тіллі, «Жорстокі ігри» Роджера Камбла з Сарою Мішель Геллар, Райаном Филлипсом і Різ Уізерспун, «Небезпечні зв'язки» Жозе Дайана з Катрін Деньов і Рупертом Евереттом або китайсько-корейські екранізації книги, зняті в 2003 і 2012 роках? Тобі вирішувати. А почати можна з «Небезпечних зв'язків» Стівена Фрірза, в якому зіграли Джон Малкович, Глен Клоуз, Мішель Пфайффер, Кіану Рівз і Ума Турман.

«ГІРКА ЛУНА», 1981

АВТОР КНИГИ: ПАСКАЛЬ Брюкнер екранізації: тисяча дев'ятсот дев'яносто дві (Романа Поланскі)

Сценарій до фільму Романа Поланскі написаний на основі книги Паскаля Брюкнера, хоча і далекий від її змісту. Так, в стрічці «Гіркий місяць» показана історія подружньої пари з Англії - Найджела і Фіони - які після семи років шлюбу подорожують в морському круїзі по Середземному морю, щоб відпочити від суєти Нью-Йорка і привнести новизни в свої відносини. На лайнері вони знайомляться з дивною парою - літнім письменником Оскаром і його молодий вульгарною дружиною Мімі. Оскар розповідає Найджел історію своїх любовних відносин з Мімі, яка почалася, коли тій було ледь за двадцять, а йому - сорок. Вирувала між ними пристрасть досить швидко змінилася приниженнями, і Роман Поланскі показав історію їхніх стосунків так яскраво і специфічно, що піддався сильній критиці через сцен садомазохізму. Але це був саме той випадок, коли популярність книги зросла після однойменної екранізації.

Але це був саме той випадок, коли популярність книги зросла після однойменної екранізації

Кадр з фільму «Гіркий місяць» Романа Поланскі

«Читець», 1995

АВТОР КНИГИ: Бернгард Шлінк екранізації: 2008 (Стівена Долдрі)

«Читець» - перший німецький роман, який потрапив до списку бестселерів The New York Times. За нього юрист Бернхард Шлинк отримав масу престижних літературних премій в Європі і Америці, книга була переведена на 39 мов і вийшла багатомільйонним тиражем. Першим його екранізував Стівен Долдрі. Виробництво фільму було припинено в зв'язку з вагітністю провідної актриси Ніколь Кідман. Вона вирішила не ризикувати, будучи вже на четвертому місяці, і покинула проект. Після її відмови роль Ханни Шміц була віддана Кейт Уінслет.

Після її відмови роль Ханни Шміц була віддана Кейт Уінслет

Кадр з фільму «Читець»

Книга описує таємний роман, що спалахнув між п'ятнадцятирічним підлітком, хлопчиком з професорської родини, і зрілою жінкою. Коханці проводять разом добу безперервно, і Ханна часто просить Міхаеля почитати їй що-небудь. Через кілька місяців Міхаель виявляє, що його коханка зникла, залишивши порожню квартиру. Він зустріне її тільки через вісім років, будучи вже студентом випускного курсу юридичного факультету. Ханна виявиться серед колишніх наглядачок жіночого концтабору на процесі проти нацистських злочинців, куди приходить і головний герой.

Що входить в ваш топ кращих еротичних романів?

Тисни! підписуйся ! Читай тільки краще!

Що почитати потайки від чоловіка: кращі еротичні романи

Ми знайшли 10 кращих еротичних романів - як сучасних, так і класичних, які були екранізовані, і свого часу змушували всіх червоніти.

За альтернативою Еріці Джеймс з її трилогією «50 відтінків сірого» далеко ходити не потрібно: історія знає масу книг, які балансують на межі між еротикою і порнографією, при цьому відрізняючись більшою художньою цінністю і красою викладу. Читаючи Набокова, Адер, Мопассана чи Брюкнера, ти отримаєш набагато більше естетичного задоволення, ніж при зустрічі з книгою Еріки Джеймс, а вже екранізацій цих перевірених часом книг тобі вистачить як мінімум на пару місяців пристрасних кінопереглядів.

«ЛОЛИТА», 1955

АВТОР КНИГИ: Володимир Набоков екранізації: тисяча дев'ятсот шістьдесят дві (Едріана Лайна) і 1997 (Стенлі Кубрік)

Довгий час цей роман, написаний Володимиром Набоковим в США, вважався порнографічним і був заборонений. Книга завоювала величезну популярність на Заході, увійшла в список 100 кращих романів в історії за версією журналу Time, а також була двічі екранізована: на екрани її перенесли режисери Стенлі Кубрик і Едріан Лайн. На роль Лоліти в цьому фільмі претендували понад 2500 актрис, в тому числі Крістіна Річчі і Наталі Портман. Остання була схвалена режисером, проте була змушена відмовитися: батьки Наталі Портман не погоджувалися на зйомки відвертих сцен з її участю.

Остання була схвалена режисером, проте була змушена відмовитися: батьки Наталі Портман не погоджувалися на зйомки відвертих сцен з її участю

Кадр з фільму «Лоліта» Едріана Лайна

Набоковскій сюжет всім добре відомий: головний герой книги Едгар Гумберт Гумберт- викладач французької літератури, якому вже давно за тридцять, - відчуває неординарну схильність до дівчаток від дев'яти до чотирнадцяти років ( «німфеткам»). Він пише роман-сповідь вже в тюрмі і розповідає про події десятирічної давності. Тоді, влітку 1947, Гумберт знімав кімнату у матері Лоліти і зрозумів, що закохався в її юну дочку. Герой вирішив одружитися на господарці будинку, щоб ніщо не завадило йому спілкуватися з дівчинкою. Про нестерпне бажанні до Лоліті Гумберт розповідає в своєму таємному щоденнику, який одного разу потрапляє в руки до його нової дружини. Пані Гумберт викриває його, а потім потрапляє під машину. Після похорону дружини Гумберт усиновляє дівчинку, і вони подорожують по Сполучених Штатах, приховуючи свої сексуальні відносини.

«Емануель», 1959

«Емануель», 1959

АВТОР КНИГИ: ЕММАНУЕЛЬ АРСАН екранізації: тисячу дев'ятсот сімдесят чотири (Жюст ЖЕКІН)

Еротичний роман французької письменниці Еммануель Арсан (справжнє ім'я - Мерайя Бібід) свого часу став сенсацією. Книга, яку багато пристойні дівчата читали з ліхтариком під ковдрою, оповідає про еротичні пригоди молодої європейки в Азії. Спочатку вважалося, що «Еммануель» - це квазіавтобіографія, проте пізніше з'ясувалося, що справжнім її автором був чоловік письменниці, французький дипломат Луї-Жак Ролле-Андріан. Під псевдонімом Еммануель Арсан було випущено ще кілька творів, але до того успіху, який мав роман «Еммануель», їм було далеко.

Кадр з фільму «Прощай, Еммануель»

Першим книгу Еммануель Арсан екранізував французький режисер Жюст Жакен. Його ім'я відразу стало знаменитим, а фільм з Сільвією Крістель в головній ролі, звичайно, охрещений «скандальним». В одних країнах стрічка була дуже популярною і широко поширена, в інших, зокрема, СРСР, - суворо заборонена. За підпільні перегляди «Еммануель» радянські громадяни навіть отримували тюремні терміни. Наступні за ним фільми «Еммануель 2» і «Прощай, Еммануель» (відома як «Еммануель 3»), однак, не мали подібного успіху.

«Мрійники», 1988

АВТОР КНИГИ: ГИЛБЕРТ Адер екранізації: 2003 (Бернардо Бертолуччі)

Бернардо Бертолуччі - той ще «розпусник» в історії італійського кінематографа. Його фільми завжди сповнені відвертих сцен, і «Мрійники», зняті по трьох книгах Гілберта Адер, не стали винятком. Дія цієї камерної еротичної драми відбувається в Парижі 1968, за часів студентських демонстрацій, які ризикують перерости в революцію. Але троє головних героїв - студенти Меттью, Ізабель і Тео - усунуті від суворої дійсності і живуть у своїй реальності, в світі кіно. Вони дивляться фільми добу безперервно, вдаються до любовних ігор і зовсім не виходять з дому. Тим часом заворушення на вулицях Парижа досягають своєї кульмінації.

Тим часом заворушення на вулицях Парижа досягають своєї кульмінації

Кадр з фільму «Мрійники» Бернардо Бертолуччі

«Мрійники» Бернардо Бертолуччі виявилися дуже близькими до оригінального твору, тому що сценарій до фільму був написаний самим Гилбертом Адер. Його однойменна книга стала лише частиною сюжету, в який, крім неї, лягли ще дві книги письменника.

«ІСТОРІЯ ПРО», 1954

«ІСТОРІЯ ПРО», 1954

АВТОР КНИГИ: ДОМІНІК ГРІ екранізації: 1975 (Жюст Жакен)

Після успішної екранізації «Еммануель» колишній фотограф Жюст Жакен взявся за роботу над іншою відвертою книгою: на цей раз очей режисера, що знімає здебільшого лише еротичне кіно, упав на скандальну «Історію О» Домінік Орі. Ця книга настільки сповнена непристойностей, БДСМ-епізодів і порнографічних деталей, що Домінік Орі завжди заперечувала своє авторство і зізналася в ньому лише за чотири роки до своєї смерті. Так довгий час вона була відома під псевдонімом Полін Реаж.

Кадр з фільму «Історія Про»

«Не плутайте любов і послух. Ви будете підкорятися мені, не люблячи мене і знаючи, що і я не люблю вас », - Домінік Орі,« Історія Про »

«Жюстін, АБО нещасну долю ЧЕСНОТИ», 1791

АВТОР КНИГИ: МАРКІЗ ДЕ САД екранізації: одна тисяча дев'ятсот шістьдесят дев'ять (Хесус ФРАНКО), 1972 (КЛОД ПІРСОН)

Головна героїня Жюстина з книги Маркіза де Сада - учениця монастиря, яка після смерті батьків змушена самостійно заробляти на життя, щоб забезпечити не тільки себе, але і свою сестру Жюльєтт. Але якщо сама вона намагається працювати чесно і терпить всілякі позбавлення на непростому шляху, то сестра не турбується про пристойність, відправляється в публічний будинок і через кілька років домагається стану, титулу і красивого життя.

Але якщо сама вона намагається працювати чесно і терпить всілякі позбавлення на непростому шляху, то сестра не турбується про пристойність, відправляється в публічний будинок і через кілька років домагається стану, титулу і красивого життя

Кадр з фільму Жюстина де Сад (Клод Пірсон)

Роман Маркіза де Сада вперше був екранізований в 1969 році іспанським режисером Хесусом Франка, чиї роботи часом виходили скандальним, а числом своїм доходили до 10 штук на рік. Він зняв історію Жюстіни у себе на батьківщині, в Барселоні, перенісши деякі сцени з життя французького суспільства в інтер'єри будівель Антоніо Гауді. Друга людина, взявся за зйомки фільму за книгою «Жюстина, або Нещасна доля чесноти» - Клод Пірсон. Його стрічку «Жюстина де Сад» називають найточнішою і вичерпної екранізацією книги, в якій знайшлося місце всім сценам близькості.

«9 ½ ТИЖНІВ»

«9 ½ ТИЖНІВ»

АВТОР КНИГИ: Елізабет Макнейл екранізації: 1985 (Едріана Лайна)

За сюжетом фільму Едріана Лайна, режисера, вже знайомого нам по екранізації «Лоліти», головні герої Джон Грей (увага на прізвище! У виконанні Міккі Рурка) і Елізабет (Кім Бейсінгер) вперше зустрічаються на ринку. Любов до Джону захоплює все почуття і бажання жінки. Кожен кадр інтригує, кожен новий вчинок чоловіки непередбачуваний. І є одне але: через тридцять років, читаючи сюжет «50 відтінків сірого», думаєш: «Десь ми вже це бачили». Різноманітні сексуальні експерименти і гри, влада і чоловіка над жінкою, і маніпулювання нею, а також дії, що підштовхують героїню до емоційного зриву, були у Елізабет Макнейл задовго до Еріки Джеймс.

Кадр з фільму «9 ½ тижнів»

Відвертими сценами в «Дев'яти з половиною тижнях» сучасне покоління вже не здивувати, а ось в СРСР кінострічка користувалася великою популярністю - багато вітчизняних глядачі навіть «сексуально утворювалися» c її допомогою. У гонитві за великими зборами в кінопрокаті, продюсери фільму «Чорний листопад» вирішили запросити для участі в ньому обох акторів, хоча ніяких еротичних сцен між Міккі Рурком і Кім Бесінджер не було передбачено.

Сіквел «Інші« 9 ½ тижнів »або« Кохання у Парижі "не викликав такої ж реакції, як оригінальний фільм. Можливо тому, що Міккі Рурк зіграв в ньому без Кім Бейсінгер - за сюжетом його герой їде в Париж, щоб пережити розрив з Елізабет в обіймах іншої жінки.

«МИЛИЙ ДРУГ», 1885

«МИЛИЙ ДРУГ», 1885

АВТОР КНИГИ: Гі де Мопассана екранізації діє до: 2012 (Деклан Доннеллан, НІК Ормерод)

Роман «Милий друг» знятий за мотивами однойменного роману Гі де Мопассана. Книга про привабливого, але жорстокого і самозакоханого Жоржа Дюруа, який одного разу розуміє, що володіє тим, що можна вигідно продати - а саме, молодістю і красою. Поставивши собі за мету - потрапити в світське суспільство - герой спокушає впливових жінок одну за одною. Особливо тих, хто тісно пов'язаний з видавничим бізнесом, адже сам він - журналіст. Історія, розказана Мопассаном, була екранізована дев'ять разів. Остання - з Робертом Паттінсоном, Умою Турман і Христиною Річчі в головних ролях - вийшла в 2012 році.

Крістіна Річчі і Роберт Паттінсон у фільмі «Милий друг»

«НЕБЕЗПЕЧНІ ЗВ'ЯЗКИ», 1782

«НЕБЕЗПЕЧНІ ЗВ'ЯЗКИ», 1782

АВТОР КНИГИ: П'єр Шодерло де Лакло екранізації: 1959 (Роже Вадім), 1988 (Стівен Фрірз), 1989 (Мілош Форман) тисячі дев'ятсот дев'яносто дев'ять (РОДЖЕР Камбла)

Епістолярний роман «Небезпечні зв'язки» екранізували сім разів, і перший фільм за книгою вийшов ще в 1959 році. Французький режисер Роже Вадим зняв близьку до оригінального тексту картину про подружню пару, яка шукає гострих відчуттів: герої живуть активним сексуальним життям на стороні, а потім діляться набутим досвідом один з одним. Але не все так просто: одного разу Вальмон порушує правило не закохуватися в людей, з якими зраджуєш, і втрачає голову від дівчини, яку зустрів на лижному курорті.

Мішель Пфайффер і Джон Малкович у фільмі «Небезпечні зв'язки»

Фільмів за романом Шодерло де Лакло тобі вистачить надовго. «Вальмон» Мілоша Формана з Коліном Фертом і Мег Тіллі, «Жорстокі ігри» Роджера Камбла з Сарою Мішель Геллар, Райаном Филлипсом і Різ Уізерспун, «Небезпечні зв'язки» Жозе Дайана з Катрін Деньов і Рупертом Евереттом або китайсько-корейські екранізації книги, зняті в 2003 і 2012 роках? Тобі вирішувати. А почати можна з «Небезпечних зв'язків» Стівена Фрірза, в якому зіграли Джон Малкович, Глен Клоуз, Мішель Пфайффер, Кіану Рівз і Ума Турман.

«ГІРКА ЛУНА», 1981

АВТОР КНИГИ: ПАСКАЛЬ Брюкнер екранізації: тисяча дев'ятсот дев'яносто дві (Романа Поланскі)

Сценарій до фільму Романа Поланскі написаний на основі книги Паскаля Брюкнера, хоча і далекий від її змісту. Так, в стрічці «Гіркий місяць» показана історія подружньої пари з Англії - Найджела і Фіони - які після семи років шлюбу подорожують в морському круїзі по Середземному морю, щоб відпочити від суєти Нью-Йорка і привнести новизни в свої відносини. На лайнері вони знайомляться з дивною парою - літнім письменником Оскаром і його молодий вульгарною дружиною Мімі. Оскар розповідає Найджел історію своїх любовних відносин з Мімі, яка почалася, коли тій було ледь за двадцять, а йому - сорок. Вирувала між ними пристрасть досить швидко змінилася приниженнями, і Роман Поланскі показав історію їхніх стосунків так яскраво і специфічно, що піддався сильній критиці через сцен садомазохізму. Але це був саме той випадок, коли популярність книги зросла після однойменної екранізації.

Але це був саме той випадок, коли популярність книги зросла після однойменної екранізації

Кадр з фільму «Гіркий місяць» Романа Поланскі

«Читець», 1995

АВТОР КНИГИ: Бернгард Шлінк екранізації: 2008 (Стівена Долдрі)

«Читець» - перший німецький роман, який потрапив до списку бестселерів The New York Times. За нього юрист Бернхард Шлинк отримав масу престижних літературних премій в Європі і Америці, книга була переведена на 39 мов і вийшла багатомільйонним тиражем. Першим його екранізував Стівен Долдрі. Виробництво фільму було припинено в зв'язку з вагітністю провідної актриси Ніколь Кідман. Вона вирішила не ризикувати, будучи вже на четвертому місяці, і покинула проект. Після її відмови роль Ханни Шміц була віддана Кейт Уінслет.

Після її відмови роль Ханни Шміц була віддана Кейт Уінслет

Кадр з фільму «Читець»

Книга описує таємний роман, що спалахнув між п'ятнадцятирічним підлітком, хлопчиком з професорської родини, і зрілою жінкою. Коханці проводять разом добу безперервно, і Ханна часто просить Міхаеля почитати їй що-небудь. Через кілька місяців Міхаель виявляє, що його коханка зникла, залишивши порожню квартиру. Він зустріне її тільки через вісім років, будучи вже студентом випускного курсу юридичного факультету. Ханна виявиться серед колишніх наглядачок жіночого концтабору на процесі проти нацистських злочинців, куди приходить і головний герой.

Що входить в ваш топ кращих еротичних романів?

Тисни! підписуйся ! Читай тільки краще!

Що почитати потайки від чоловіка: кращі еротичні романи

Ми знайшли 10 кращих еротичних романів - як сучасних, так і класичних, які були екранізовані, і свого часу змушували всіх червоніти.

За альтернативою Еріці Джеймс з її трилогією «50 відтінків сірого» далеко ходити не потрібно: історія знає масу книг, які балансують на межі між еротикою і порнографією, при цьому відрізняючись більшою художньою цінністю і красою викладу. Читаючи Набокова, Адер, Мопассана чи Брюкнера, ти отримаєш набагато більше естетичного задоволення, ніж при зустрічі з книгою Еріки Джеймс, а вже екранізацій цих перевірених часом книг тобі вистачить як мінімум на пару місяців пристрасних кінопереглядів.

«ЛОЛИТА», 1955

АВТОР КНИГИ: Володимир Набоков екранізації: тисяча дев'ятсот шістьдесят дві (Едріана Лайна) і 1997 (Стенлі Кубрік)

Довгий час цей роман, написаний Володимиром Набоковим в США, вважався порнографічним і був заборонений. Книга завоювала величезну популярність на Заході, увійшла в список 100 кращих романів в історії за версією журналу Time, а також була двічі екранізована: на екрани її перенесли режисери Стенлі Кубрик і Едріан Лайн. На роль Лоліти в цьому фільмі претендували понад 2500 актрис, в тому числі Крістіна Річчі і Наталі Портман. Остання була схвалена режисером, проте була змушена відмовитися: батьки Наталі Портман не погоджувалися на зйомки відвертих сцен з її участю.

Остання була схвалена режисером, проте була змушена відмовитися: батьки Наталі Портман не погоджувалися на зйомки відвертих сцен з її участю

Кадр з фільму «Лоліта» Едріана Лайна

Набоковскій сюжет всім добре відомий: головний герой книги Едгар Гумберт Гумберт- викладач французької літератури, якому вже давно за тридцять, - відчуває неординарну схильність до дівчаток від дев'яти до чотирнадцяти років ( «німфеткам»). Він пише роман-сповідь вже в тюрмі і розповідає про події десятирічної давності. Тоді, влітку 1947, Гумберт знімав кімнату у матері Лоліти і зрозумів, що закохався в її юну дочку. Герой вирішив одружитися на господарці будинку, щоб ніщо не завадило йому спілкуватися з дівчинкою. Про нестерпне бажанні до Лоліті Гумберт розповідає в своєму таємному щоденнику, який одного разу потрапляє в руки до його нової дружини. Пані Гумберт викриває його, а потім потрапляє під машину. Після похорону дружини Гумберт усиновляє дівчинку, і вони подорожують по Сполучених Штатах, приховуючи свої сексуальні відносини.

«Емануель», 1959

«Емануель», 1959

АВТОР КНИГИ: ЕММАНУЕЛЬ АРСАН екранізації: тисячу дев'ятсот сімдесят чотири (Жюст ЖЕКІН)

Еротичний роман французької письменниці Еммануель Арсан (справжнє ім'я - Мерайя Бібід) свого часу став сенсацією. Книга, яку багато пристойні дівчата читали з ліхтариком під ковдрою, оповідає про еротичні пригоди молодої європейки в Азії. Спочатку вважалося, що «Еммануель» - це квазіавтобіографія, проте пізніше з'ясувалося, що справжнім її автором був чоловік письменниці, французький дипломат Луї-Жак Ролле-Андріан. Під псевдонімом Еммануель Арсан було випущено ще кілька творів, але до того успіху, який мав роман «Еммануель», їм було далеко.

Кадр з фільму «Прощай, Еммануель»

Першим книгу Еммануель Арсан екранізував французький режисер Жюст Жакен. Його ім'я відразу стало знаменитим, а фільм з Сільвією Крістель в головній ролі, звичайно, охрещений «скандальним». В одних країнах стрічка була дуже популярною і широко поширена, в інших, зокрема, СРСР, - суворо заборонена. За підпільні перегляди «Еммануель» радянські громадяни навіть отримували тюремні терміни. Наступні за ним фільми «Еммануель 2» і «Прощай, Еммануель» (відома як «Еммануель 3»), однак, не мали подібного успіху.

«Мрійники», 1988

АВТОР КНИГИ: ГИЛБЕРТ Адер екранізації: 2003 (Бернардо Бертолуччі)

Бернардо Бертолуччі - той ще «розпусник» в історії італійського кінематографа. Його фільми завжди сповнені відвертих сцен, і «Мрійники», зняті по трьох книгах Гілберта Адер, не стали винятком. Дія цієї камерної еротичної драми відбувається в Парижі 1968, за часів студентських демонстрацій, які ризикують перерости в революцію. Але троє головних героїв - студенти Меттью, Ізабель і Тео - усунуті від суворої дійсності і живуть у своїй реальності, в світі кіно. Вони дивляться фільми добу безперервно, вдаються до любовних ігор і зовсім не виходять з дому. Тим часом заворушення на вулицях Парижа досягають своєї кульмінації.

Тим часом заворушення на вулицях Парижа досягають своєї кульмінації

Кадр з фільму «Мрійники» Бернардо Бертолуччі

«Мрійники» Бернардо Бертолуччі виявилися дуже близькими до оригінального твору, тому що сценарій до фільму був написаний самим Гилбертом Адер. Його однойменна книга стала лише частиною сюжету, в який, крім неї, лягли ще дві книги письменника.

«ІСТОРІЯ ПРО», 1954

«ІСТОРІЯ ПРО», 1954

АВТОР КНИГИ: ДОМІНІК ГРІ екранізації: 1975 (Жюст Жакен)

Після успішної екранізації «Еммануель» колишній фотограф Жюст Жакен взявся за роботу над іншою відвертою книгою: на цей раз очей режисера, що знімає здебільшого лише еротичне кіно, упав на скандальну «Історію О» Домінік Орі. Ця книга настільки сповнена непристойностей, БДСМ-епізодів і порнографічних деталей, що Домінік Орі завжди заперечувала своє авторство і зізналася в ньому лише за чотири роки до своєї смерті. Так довгий час вона була відома під псевдонімом Полін Реаж.

Кадр з фільму «Історія Про»

«Не плутайте любов і послух. Ви будете підкорятися мені, не люблячи мене і знаючи, що і я не люблю вас », - Домінік Орі,« Історія Про »

«Жюстін, АБО нещасну долю ЧЕСНОТИ», 1791

АВТОР КНИГИ: МАРКІЗ ДЕ САД екранізації: одна тисяча дев'ятсот шістьдесят дев'ять (Хесус ФРАНКО), 1972 (КЛОД ПІРСОН)

Головна героїня Жюстина з книги Маркіза де Сада - учениця монастиря, яка після смерті батьків змушена самостійно заробляти на життя, щоб забезпечити не тільки себе, але і свою сестру Жюльєтт. Але якщо сама вона намагається працювати чесно і терпить всілякі позбавлення на непростому шляху, то сестра не турбується про пристойність, відправляється в публічний будинок і через кілька років домагається стану, титулу і красивого життя.

Але якщо сама вона намагається працювати чесно і терпить всілякі позбавлення на непростому шляху, то сестра не турбується про пристойність, відправляється в публічний будинок і через кілька років домагається стану, титулу і красивого життя

Кадр з фільму Жюстина де Сад (Клод Пірсон)

Роман Маркіза де Сада вперше був екранізований в 1969 році іспанським режисером Хесусом Франка, чиї роботи часом виходили скандальним, а числом своїм доходили до 10 штук на рік. Він зняв історію Жюстіни у себе на батьківщині, в Барселоні, перенісши деякі сцени з життя французького суспільства в інтер'єри будівель Антоніо Гауді. Друга людина, взявся за зйомки фільму за книгою «Жюстина, або Нещасна доля чесноти» - Клод Пірсон. Його стрічку «Жюстина де Сад» називають найточнішою і вичерпної екранізацією книги, в якій знайшлося місце всім сценам близькості.

«9 ½ ТИЖНІВ»

«9 ½ ТИЖНІВ»

АВТОР КНИГИ: Елізабет Макнейл екранізації: 1985 (Едріана Лайна)

За сюжетом фільму Едріана Лайна, режисера, вже знайомого нам по екранізації «Лоліти», головні герої Джон Грей (увага на прізвище! У виконанні Міккі Рурка) і Елізабет (Кім Бейсінгер) вперше зустрічаються на ринку. Любов до Джону захоплює все почуття і бажання жінки. Кожен кадр інтригує, кожен новий вчинок чоловіки непередбачуваний. І є одне але: через тридцять років, читаючи сюжет «50 відтінків сірого», думаєш: «Десь ми вже це бачили». Різноманітні сексуальні експерименти і гри, влада і чоловіка над жінкою, і маніпулювання нею, а також дії, що підштовхують героїню до емоційного зриву, були у Елізабет Макнейл задовго до Еріки Джеймс.

Кадр з фільму «9 ½ тижнів»

Відвертими сценами в «Дев'яти з половиною тижнях» сучасне покоління вже не здивувати, а ось в СРСР кінострічка користувалася великою популярністю - багато вітчизняних глядачі навіть «сексуально утворювалися» c її допомогою. У гонитві за великими зборами в кінопрокаті, продюсери фільму «Чорний листопад» вирішили запросити для участі в ньому обох акторів, хоча ніяких еротичних сцен між Міккі Рурком і Кім Бесінджер не було передбачено.

Сіквел «Інші« 9 ½ тижнів »або« Кохання у Парижі "не викликав такої ж реакції, як оригінальний фільм. Можливо тому, що Міккі Рурк зіграв в ньому без Кім Бейсінгер - за сюжетом його герой їде в Париж, щоб пережити розрив з Елізабет в обіймах іншої жінки.

«МИЛИЙ ДРУГ», 1885

«МИЛИЙ ДРУГ», 1885

АВТОР КНИГИ: Гі де Мопассана екранізації діє до: 2012 (Деклан Доннеллан, НІК Ормерод)

Роман «Милий друг» знятий за мотивами однойменного роману Гі де Мопассана. Книга про привабливого, але жорстокого і самозакоханого Жоржа Дюруа, який одного разу розуміє, що володіє тим, що можна вигідно продати - а саме, молодістю і красою. Поставивши собі за мету - потрапити в світське суспільство - герой спокушає впливових жінок одну за одною. Особливо тих, хто тісно пов'язаний з видавничим бізнесом, адже сам він - журналіст. Історія, розказана Мопассаном, була екранізована дев'ять разів. Остання - з Робертом Паттінсоном, Умою Турман і Христиною Річчі в головних ролях - вийшла в 2012 році.

Крістіна Річчі і Роберт Паттінсон у фільмі «Милий друг»

«НЕБЕЗПЕЧНІ ЗВ'ЯЗКИ», 1782

«НЕБЕЗПЕЧНІ ЗВ'ЯЗКИ», 1782

АВТОР КНИГИ: П'єр Шодерло де Лакло екранізації: 1959 (Роже Вадім), 1988 (Стівен Фрірз), 1989 (Мілош Форман) тисячі дев'ятсот дев'яносто дев'ять (РОДЖЕР Камбла)

Епістолярний роман «Небезпечні зв'язки» екранізували сім разів, і перший фільм за книгою вийшов ще в 1959 році. Французький режисер Роже Вадим зняв близьку до оригінального тексту картину про подружню пару, яка шукає гострих відчуттів: герої живуть активним сексуальним життям на стороні, а потім діляться набутим досвідом один з одним. Але не все так просто: одного разу Вальмон порушує правило не закохуватися в людей, з якими зраджуєш, і втрачає голову від дівчини, яку зустрів на лижному курорті.

Мішель Пфайффер і Джон Малкович у фільмі «Небезпечні зв'язки»

Фільмів за романом Шодерло де Лакло тобі вистачить надовго. «Вальмон» Мілоша Формана з Коліном Фертом і Мег Тіллі, «Жорстокі ігри» Роджера Камбла з Сарою Мішель Геллар, Райаном Филлипсом і Різ Уізерспун, «Небезпечні зв'язки» Жозе Дайана з Катрін Деньов і Рупертом Евереттом або китайсько-корейські екранізації книги, зняті в 2003 і 2012 роках? Тобі вирішувати. А почати можна з «Небезпечних зв'язків» Стівена Фрірза, в якому зіграли Джон Малкович, Глен Клоуз, Мішель Пфайффер, Кіану Рівз і Ума Турман.

«ГІРКА ЛУНА», 1981

АВТОР КНИГИ: ПАСКАЛЬ Брюкнер екранізації: тисяча дев'ятсот дев'яносто дві (Романа Поланскі)

Сценарій до фільму Романа Поланскі написаний на основі книги Паскаля Брюкнера, хоча і далекий від її змісту. Так, в стрічці «Гіркий місяць» показана історія подружньої пари з Англії - Найджела і Фіони - які після семи років шлюбу подорожують в морському круїзі по Середземному морю, щоб відпочити від суєти Нью-Йорка і привнести новизни в свої відносини. На лайнері вони знайомляться з дивною парою - літнім письменником Оскаром і його молодий вульгарною дружиною Мімі. Оскар розповідає Найджел історію своїх любовних відносин з Мімі, яка почалася, коли тій було ледь за двадцять, а йому - сорок. Вирувала між ними пристрасть досить швидко змінилася приниженнями, і Роман Поланскі показав історію їхніх стосунків так яскраво і специфічно, що піддався сильній критиці через сцен садомазохізму. Але це був саме той випадок, коли популярність книги зросла після однойменної екранізації.

Але це був саме той випадок, коли популярність книги зросла після однойменної екранізації

Кадр з фільму «Гіркий місяць» Романа Поланскі

«Читець», 1995

АВТОР КНИГИ: Бернгард Шлінк екранізації: 2008 (Стівена Долдрі)

«Читець» - перший німецький роман, який потрапив до списку бестселерів The New York Times. За нього юрист Бернхард Шлинк отримав масу престижних літературних премій в Європі і Америці, книга була переведена на 39 мов і вийшла багатомільйонним тиражем. Першим його екранізував Стівен Долдрі. Виробництво фільму було припинено в зв'язку з вагітністю провідної актриси Ніколь Кідман. Вона вирішила не ризикувати, будучи вже на четвертому місяці, і покинула проект. Після її відмови роль Ханни Шміц була віддана Кейт Уінслет.

Після її відмови роль Ханни Шміц була віддана Кейт Уінслет

Кадр з фільму «Читець»

Книга описує таємний роман, що спалахнув між п'ятнадцятирічним підлітком, хлопчиком з професорської родини, і зрілою жінкою. Коханці проводять разом добу безперервно, і Ханна часто просить Міхаеля почитати їй що-небудь. Через кілька місяців Міхаель виявляє, що його коханка зникла, залишивши порожню квартиру. Він зустріне її тільки через вісім років, будучи вже студентом випускного курсу юридичного факультету. Ханна виявиться серед колишніх наглядачок жіночого концтабору на процесі проти нацистських злочинців, куди приходить і головний герой.

Що входить в ваш топ кращих еротичних романів?

Тисни! підписуйся ! Читай тільки краще!

Що входить в ваш топ кращих еротичних романів?
Що входить в ваш топ кращих еротичних романів?
Що входить в ваш топ кращих еротичних романів?
Що входить в ваш топ кращих еротичних романів?
Що входить в ваш топ кращих еротичних романів?

Мерлин (Merlin)

Сериал Мерлин, 1 сезон, 13 серия
Здраствуйте! Хотел бы поговорить о фильме "Мерлин". Скажу честно - поначалу не хотел его смотреть. Думал, будет скучно, да и еще что-то с историей связано. Но посмотрев пару серий я втянулся

Сериал Мерлин, 2 сезон, 1 серия
Здраствуйте! Хотел бы поговорить о фильме "Мерлин". Скажу честно - поначалу не хотел его смотреть. Думал, будет скучно, да и еще что-то с историей связано. Но посмотрев пару серий я втянулся

Сериал Мерлин (Merlin) — это экранизация захватывающей книги о Короле Артуре, по легенде живший во времена магии и волшебства. Телеканал BBC постарался максимально передать атмосферу тех времён — идеально подобранные актеры, десятки сценаристов, работающих над адаптацией истории к кинематографу, потрясающие декорации и дорогостоящие костюмы и платья — всё это увлекает зрителя и позволяет прочувствовать историю былых времён..

Это лишь начало приключений юного Мерлина и принца Артура, чьи судьбы с этого момента будут крепко связаны. Впоследствии один из них станет самым могущественным и известным чародеем, другой — доблестным рыцарем и великим королем Альбиона…

Это удивительная история юного мага, который в впоследствии становится одним из самых могущественных и известных волшебников из тех, кто когда либо жил на земле…