Останній "Гаррі Поттер": мало битв і "залізопуз" в перекладі - Шоу-бізнес - Ми побували на прем'єрі "Гаррі Поттер і Дари смерті: Частина 2". | СЬОГОДНІ

  1. Останній "Гаррі Поттер": мало битв і "залізопуз" в перекладі
  2. Останній "Гаррі Поттер": мало битв і "залізопуз" в перекладі
  3. Останній "Гаррі Поттер": мало битв і "залізопуз" в перекладі

Останній "Гаррі Поттер": мало битв і "залізопуз" в перекладі

Заключний фільм про Гаррі Поттера вийшов в український прокат

Зізнаюся, я - фанат "Поттеріани". І щоб там не говорили всілякі сноби, зарозуміло морщачи лоби, але Джоан Роулінг створила воістину дивовижний, глибокий і неймовірно захоплюючий магічний світ, в який так хочеться потрапити. Ну хоча б заради того, щоб зіграти партійку-другу в квідич. І хоча я давно вже прочитав всі книги (по кілька разів) і прекрасно знав, чим закінчиться сага, я все одно з величезним нетерпінням чекав заключного фільму "Смертельні реліквії". І тим гостріше було розчарування - режисер Девід Йетс зняв непростимо слабке кіно - найгірше з усіх попередніх екранізацій. Але давайте про все по порядку.

ФОТО: Остання частина "Гаррі Поттера" виходить в прокат. Кадри з фільму

БЕЗ БИТВИ І розмахом. Заключний роман Роулінг умовно можна розбити на дві частини: перша - Гаррі і його друзі мало діють, все більше отсіжіваясь в лісах від поплічників Лорда. Друга - чистої води екшен: в школі магії Хогвартс нарешті стикаються армії добра і зла, гримлять закляття, вбивають професора Люпина, рудоволосого Фреда Візлі, змія Негайно відправляє на той світ Северуса. І рішення кіношників НЕ пхати все події книги в один фільм, а розбити на дві подачі, тільки віталося. Причому друга "серія" повинна була стати мало не одкровенням: розкриваються всі карти, ставиться остання крапка. І що ж...

ВІДЕО: "Гаррі Поттер і Дари смерті. Частина 2". Трейлер

Це як замість "Брестської фортеці" глядачеві підсовують "Цитадель" (маємо НЕ масштабне зіткнення, а кволу, швидкоплинну сутичку). Ось школярі займають оборонні рубежі. Ось на них мчать злі орди. Кілька розмазаних бойових епізодів з претензією на епічність (просто порівняйте "махалово" на мосту в "Поттера" і "Володарі кілець", і вам все стане зрозуміло). І все - школа вже лежить в руїнах. Прихильники добра збирають тіла своїх полеглих - при цьому, як гинули друзі Гаррі, навіть не було показано! Труп Візлі, щоб зрозуміти, що це саме Фред загинув, а не його брат, і то не демонструють. Загалом, не війна це - ні баталій, ні епічності. Я не кровожерливий, просто не люблю дивитися битви, розраховані на дитячу групу. У Роулінг якраз все було по-дорослому.

Непотрібні стьоб. Гряде війна. І буде посіяна смерть. Професор Макгонегел накладає на Хогвартс захисні чари, оживляючи при цьому кам'яні статуї лицарів. Після чого радісно, ​​немов дура-малолітка, хихикає: "Ой, я завжди мріяла застосувати це заклинання". Дивна поведінка для викладача, чиї учні зараз будуть боротися і вмирати, чи не так? Або ось ще, з наказу одному з дітей: "Висади галерею". І у відповідь: "Урра, кльово". Пацана я можу зрозуміти, сам школу не любив. Але мені не віриться в те, що перед битвою так хтось буде радіти через можливість пограти з піротехнікою.

Про МОНТАЖІ і поцілунки. Чи варто було дерибанити книгу на два фільми, якщо друга серія вийшла з області "галопом по Європах"? Незрозумілий монтаж, мінімум часу для кожного з героїв (Беллатрісса Лестранж і сімейство Малфоєв взагалі присутні в кадрі суто "для галочки" - їх взагалі не розкрили). Навіть такі моменти, як перший (довгоочікуваний!) Поцілунок Рона і Герміони, і історія Северуса Снейпа, що відкриває його справжнє обличчя, подані "як би між іншим".


Знайомтеся. Це наш рідний український "залізопуз". Породження перекладачів. Фото з сайту КиноПоиск.ru

ОСОБЛИВОСТІ озвучення. Те, як продублювали в українській версії Волан-де-Морта, інакше, як тихий жах, і не назвеш. Такими голосами зазвичай ведуть мовлення спилися гопники, ошиваються біля "разліваек", але аж ніяк не темний Лорд! Дуже дешево. Ну да ладно, звикнути, хоча і з труднощами, але все ж можна. Куди неприємніше вольності з перекладом. Коли Рон показує на страхолюдная дракона, який охороняє гоблинский банк, і хрипким голосом кричить: "Це ж український залізопуз!" - мене коробить. Тому що я хочу дивитися і чути те, що в оригіналі, а не якусь безглузду відсебеньки.

СЮЖЕТ "ДАРІВ"

Гаррі Поттер ( Деніел Редкліфф ) І його друзі Рон і Герміона, як і раніше шукають крестражи - чарівні амулети, в які Темний лорд заточив частинки своєї душі. Знищуючи їх одну за одною, можна істотно послабити його злу силу. Незабаром юним чарівникам залишається ліквідувати останній горокракс - змію Волан-де-Морта. Після чого Гаррі доведеться схрестити палички з самим лордом. І школа магії Хогвартс стає останньою ареною для битви між силами добра і зла.

Читайте найважливіші та найцікавіші новини в нашому Telegram

Останній "Гаррі Поттер": мало битв і "залізопуз" в перекладі

Заключний фільм про Гаррі Поттера вийшов в український прокат

Зізнаюся, я - фанат "Поттеріани". І щоб там не говорили всілякі сноби, зарозуміло морщачи лоби, але Джоан Роулінг створила воістину дивовижний, глибокий і неймовірно захоплюючий магічний світ, в який так хочеться потрапити. Ну хоча б заради того, щоб зіграти партійку-другу в квідич. І хоча я давно вже прочитав всі книги (по кілька разів) і прекрасно знав, чим закінчиться сага, я все одно з величезним нетерпінням чекав заключного фільму "Смертельні реліквії". І тим гостріше було розчарування - режисер Девід Йетс зняв непростимо слабке кіно - найгірше з усіх попередніх екранізацій. Але давайте про все по порядку.

ФОТО: Остання частина "Гаррі Поттера" виходить в прокат. Кадри з фільму

БЕЗ БИТВИ І розмахом. Заключний роман Роулінг умовно можна розбити на дві частини: перша - Гаррі і його друзі мало діють, все більше отсіжіваясь в лісах від поплічників Лорда. Друга - чистої води екшен: в школі магії Хогвартс нарешті стикаються армії добра і зла, гримлять закляття, вбивають професора Люпина, рудоволосого Фреда Візлі, змія Негайно відправляє на той світ Северуса. І рішення кіношників НЕ пхати все події книги в один фільм, а розбити на дві подачі, тільки віталося. Причому друга "серія" повинна була стати мало не одкровенням: розкриваються всі карти, ставиться остання крапка. І що ж...

ВІДЕО: "Гаррі Поттер і Дари смерті. Частина 2". Трейлер

Це як замість "Брестської фортеці" глядачеві підсовують "Цитадель" (маємо НЕ масштабне зіткнення, а кволу, швидкоплинну сутичку). Ось школярі займають оборонні рубежі. Ось на них мчать злі орди. Кілька розмазаних бойових епізодів з претензією на епічність (просто порівняйте "махалово" на мосту в "Поттера" і "Володарі кілець", і вам все стане зрозуміло). І все - школа вже лежить в руїнах. Прихильники добра збирають тіла своїх полеглих - при цьому, як гинули друзі Гаррі, навіть не було показано! Труп Візлі, щоб зрозуміти, що це саме Фред загинув, а не його брат, і то не демонструють. Загалом, не війна це - ні баталій, ні епічності. Я не кровожерливий, просто не люблю дивитися битви, розраховані на дитячу групу. У Роулінг якраз все було по-дорослому.

Непотрібні стьоб. Гряде війна. І буде посіяна смерть. Професор Макгонегел накладає на Хогвартс захисні чари, оживляючи при цьому кам'яні статуї лицарів. Після чого радісно, ​​немов дура-малолітка, хихикає: "Ой, я завжди мріяла застосувати це заклинання". Дивна поведінка для викладача, чиї учні зараз будуть боротися і вмирати, чи не так? Або ось ще, з наказу одному з дітей: "Висади галерею". І у відповідь: "Урра, кльово". Пацана я можу зрозуміти, сам школу не любив. Але мені не віриться в те, що перед битвою так хтось буде радіти через можливість пограти з піротехнікою.

Про МОНТАЖІ і поцілунки. Чи варто було дерибанити книгу на два фільми, якщо друга серія вийшла з області "галопом по Європах"? Незрозумілий монтаж, мінімум часу для кожного з героїв (Беллатрісса Лестранж і сімейство Малфоєв взагалі присутні в кадрі суто "для галочки" - їх взагалі не розкрили). Навіть такі моменти, як перший (довгоочікуваний!) Поцілунок Рона і Герміони, і історія Северуса Снейпа, що відкриває його справжнє обличчя, подані "як би між іншим".


Знайомтеся. Це наш рідний український "залізопуз". Породження перекладачів. Фото з сайту КиноПоиск.ru

ОСОБЛИВОСТІ озвучення. Те, як продублювали в українській версії Волан-де-Морта, інакше, як тихий жах, і не назвеш. Такими голосами зазвичай ведуть мовлення спилися гопники, ошиваються біля "разліваек", але аж ніяк не темний Лорд! Дуже дешево. Ну да ладно, звикнути, хоча і з труднощами, але все ж можна. Куди неприємніше вольності з перекладом. Коли Рон показує на страхолюдная дракона, який охороняє гоблинский банк, і хрипким голосом кричить: "Це ж український залізопуз!" - мене коробить. Тому що я хочу дивитися і чути те, що в оригіналі, а не якусь безглузду відсебеньки.

СЮЖЕТ "ДАРІВ"

Гаррі Поттер ( Деніел Редкліфф ) І його друзі Рон і Герміона, як і раніше шукають крестражи - чарівні амулети, в які Темний лорд заточив частинки своєї душі. Знищуючи їх одну за одною, можна істотно послабити його злу силу. Незабаром юним чарівникам залишається ліквідувати останній горокракс - змію Волан-де-Морта. Після чого Гаррі доведеться схрестити палички з самим лордом. І школа магії Хогвартс стає останньою ареною для битви між силами добра і зла.

Читайте найважливіші та найцікавіші новини в нашому Telegram

Останній "Гаррі Поттер": мало битв і "залізопуз" в перекладі

Заключний фільм про Гаррі Поттера вийшов в український прокат

Зізнаюся, я - фанат "Поттеріани". І щоб там не говорили всілякі сноби, зарозуміло морщачи лоби, але Джоан Роулінг створила воістину дивовижний, глибокий і неймовірно захоплюючий магічний світ, в який так хочеться потрапити. Ну хоча б заради того, щоб зіграти партійку-другу в квідич. І хоча я давно вже прочитав всі книги (по кілька разів) і прекрасно знав, чим закінчиться сага, я все одно з величезним нетерпінням чекав заключного фільму "Смертельні реліквії". І тим гостріше було розчарування - режисер Девід Йетс зняв непростимо слабке кіно - найгірше з усіх попередніх екранізацій. Але давайте про все по порядку.

ФОТО: Остання частина "Гаррі Поттера" виходить в прокат. Кадри з фільму

БЕЗ БИТВИ І розмахом. Заключний роман Роулінг умовно можна розбити на дві частини: перша - Гаррі і його друзі мало діють, все більше отсіжіваясь в лісах від поплічників Лорда. Друга - чистої води екшен: в школі магії Хогвартс нарешті стикаються армії добра і зла, гримлять закляття, вбивають професора Люпина, рудоволосого Фреда Візлі, змія Негайно відправляє на той світ Северуса. І рішення кіношників НЕ пхати все події книги в один фільм, а розбити на дві подачі, тільки віталося. Причому друга "серія" повинна була стати мало не одкровенням: розкриваються всі карти, ставиться остання крапка. І що ж...

ВІДЕО: "Гаррі Поттер і Дари смерті. Частина 2". Трейлер

Це як замість "Брестської фортеці" глядачеві підсовують "Цитадель" (маємо НЕ масштабне зіткнення, а кволу, швидкоплинну сутичку). Ось школярі займають оборонні рубежі. Ось на них мчать злі орди. Кілька розмазаних бойових епізодів з претензією на епічність (просто порівняйте "махалово" на мосту в "Поттера" і "Володарі кілець", і вам все стане зрозуміло). І все - школа вже лежить в руїнах. Прихильники добра збирають тіла своїх полеглих - при цьому, як гинули друзі Гаррі, навіть не було показано! Труп Візлі, щоб зрозуміти, що це саме Фред загинув, а не його брат, і то не демонструють. Загалом, не війна це - ні баталій, ні епічності. Я не кровожерливий, просто не люблю дивитися битви, розраховані на дитячу групу. У Роулінг якраз все було по-дорослому.

Непотрібні стьоб. Гряде війна. І буде посіяна смерть. Професор Макгонегел накладає на Хогвартс захисні чари, оживляючи при цьому кам'яні статуї лицарів. Після чого радісно, ​​немов дура-малолітка, хихикає: "Ой, я завжди мріяла застосувати це заклинання". Дивна поведінка для викладача, чиї учні зараз будуть боротися і вмирати, чи не так? Або ось ще, з наказу одному з дітей: "Висади галерею". І у відповідь: "Урра, кльово". Пацана я можу зрозуміти, сам школу не любив. Але мені не віриться в те, що перед битвою так хтось буде радіти через можливість пограти з піротехнікою.

Про МОНТАЖІ і поцілунки. Чи варто було дерибанити книгу на два фільми, якщо друга серія вийшла з області "галопом по Європах"? Незрозумілий монтаж, мінімум часу для кожного з героїв (Беллатрісса Лестранж і сімейство Малфоєв взагалі присутні в кадрі суто "для галочки" - їх взагалі не розкрили). Навіть такі моменти, як перший (довгоочікуваний!) Поцілунок Рона і Герміони, і історія Северуса Снейпа, що відкриває його справжнє обличчя, подані "як би між іншим".


Знайомтеся. Це наш рідний український "залізопуз". Породження перекладачів. Фото з сайту КиноПоиск.ru

ОСОБЛИВОСТІ озвучення. Те, як продублювали в українській версії Волан-де-Морта, інакше, як тихий жах, і не назвеш. Такими голосами зазвичай ведуть мовлення спилися гопники, ошиваються біля "разліваек", але аж ніяк не темний Лорд! Дуже дешево. Ну да ладно, звикнути, хоча і з труднощами, але все ж можна. Куди неприємніше вольності з перекладом. Коли Рон показує на страхолюдная дракона, який охороняє гоблинский банк, і хрипким голосом кричить: "Це ж український залізопуз!" - мене коробить. Тому що я хочу дивитися і чути те, що в оригіналі, а не якусь безглузду відсебеньки.

СЮЖЕТ "ДАРІВ"

Гаррі Поттер ( Деніел Редкліфф ) І його друзі Рон і Герміона, як і раніше шукають крестражи - чарівні амулети, в які Темний лорд заточив частинки своєї душі. Знищуючи їх одну за одною, можна істотно послабити його злу силу. Незабаром юним чарівникам залишається ліквідувати останній горокракс - змію Волан-де-Морта. Після чого Гаррі доведеться схрестити палички з самим лордом. І школа магії Хогвартс стає останньою ареною для битви між силами добра і зла.

Читайте найважливіші та найцікавіші новини в нашому Telegram

Дивна поведінка для викладача, чиї учні зараз будуть боротися і вмирати, чи не так?
Чи варто було дерибанити книгу на два фільми, якщо друга серія вийшла з області "галопом по Європах"?
Дивна поведінка для викладача, чиї учні зараз будуть боротися і вмирати, чи не так?
Чи варто було дерибанити книгу на два фільми, якщо друга серія вийшла з області "галопом по Європах"?
Дивна поведінка для викладача, чиї учні зараз будуть боротися і вмирати, чи не так?
Чи варто було дерибанити книгу на два фільми, якщо друга серія вийшла з області "галопом по Європах"?

Мерлин (Merlin)

Сериал Мерлин, 1 сезон, 13 серия
Здраствуйте! Хотел бы поговорить о фильме "Мерлин". Скажу честно - поначалу не хотел его смотреть. Думал, будет скучно, да и еще что-то с историей связано. Но посмотрев пару серий я втянулся

Сериал Мерлин, 2 сезон, 1 серия
Здраствуйте! Хотел бы поговорить о фильме "Мерлин". Скажу честно - поначалу не хотел его смотреть. Думал, будет скучно, да и еще что-то с историей связано. Но посмотрев пару серий я втянулся

Сериал Мерлин (Merlin) — это экранизация захватывающей книги о Короле Артуре, по легенде живший во времена магии и волшебства. Телеканал BBC постарался максимально передать атмосферу тех времён — идеально подобранные актеры, десятки сценаристов, работающих над адаптацией истории к кинематографу, потрясающие декорации и дорогостоящие костюмы и платья — всё это увлекает зрителя и позволяет прочувствовать историю былых времён..

Это лишь начало приключений юного Мерлина и принца Артура, чьи судьбы с этого момента будут крепко связаны. Впоследствии один из них станет самым могущественным и известным чародеем, другой — доблестным рыцарем и великим королем Альбиона…

Это удивительная история юного мага, который в впоследствии становится одним из самых могущественных и известных волшебников из тех, кто когда либо жил на земле…