Чому українці досі дивляться російські серіали?
фото УНІАН

Н НАЦІОНАЛЬНИЙ рада з питань ТБ і радіомовлення в четвер зібрав у себе в залі засідання представників найбільших телеканалів: ICTV, "Студія 1 + 1", "Новий", "Україна" та інших.
Члени регулятора хотіли з'ясувати, чому у мовників з'явилося багато порушень в сфері маркування фільмів і серіалів спеціальними піктограмами, що позначають обмеження за часом показу в прив'язці до вікових категорій глядачів (зелений кружок, жовтий трикутник, червоний квадрат). Основна проблема в тому, що вечірній контент чомусь потрапив в денний ефір.
В ході обговорення з'ясувалося, що проблема тут набагато глибше. У телеканалів зараз відбувається плутанина з часом мовлення програм головним чином тому, що різноманітність доступного контенту стало значно менше. Їм доводиться затикати діри часом чим доведеться.
4 червня в Україні набула чинності заборона показу фільмопродукціі, виробленої в Росії з 2014 року, а також фільмів і серіалів, які прославляють спецслужби і правоохоронні органи Росії і СРСР.
"Порушення (по піктограм - ЕП) не носять драматичного характеру ... Можна було б зосередитися не на них, а на тому, що показувати в принципі", - підкреслив генеральний директор ICTV Олександр Богуцький.
Важко замінити?
За словами Богуцького, заборона мовлення всього нового контенту Росії (а не тільки пропагандистського) став несподіванкою. І зараз у телеканалів йдуть консультації з урядом щодо створення стратегії розвитку українського телевиробництва.
"Російський серіали і контент завжди займав основну частку на всіх каналах. До осені навряд чи перебудуємося. Ще кілька років ...", - додає директор телеканалу "Україна" Євген Лященко, якого журналісти виявили в кулуарах Нацради.
Тому, за його словами, в стратегії розвитку потрібно прописати ключові завдання: які жанри краще знімати, яку інфраструктуру створювати, які інвестиції знадобляться, як державні так і приватні.
"Якщо для залучення інвестицій знадобляться податкові пільги, на це питання теж треба відповісти", - підкреслює Лященко. За його словами, протягом, щонайменше, п'яти років повинні бути гарантії держави, що будуть дотримуватися загальні правила для всього ринку виробництва.
Нацрада в свою чергу намагається підкидати телеканалам потенційних виробників фільмів і серіалів з інших країн, щоб ті поступово відмовлялися від Росії. Наприклад, навесні представники регулятора повідомили, що свій контент на наш ринок готовий поставляти польський канал Polsat.
А зовсім недавно представники регулятора, повернувшись з відрядження до Південної Кореї, заявили, що ряд корейських компаній готовий поділитися контентом. Як говорив на одному з останніх засідань глава Нацради Юрій Артеменко, корейці готові віддавати Україні серіали практично даром в рамках підтримки нашої країни - за 200-300 доларів за епізод, при тому що аналогічний російський продукт обходиться, за його словами, в $ 20-25 тис .
Як маскують російські серіали
Але, мабуть, ніщо поки не рятує сітку мовлення найбільших українських телеканалів. І регулятор починає фіксувати потенційні порушення по трансляції заборонених російських фільмів і серіалів.
"Економічна правда" вже повідомляла про перші з них. Канали почали різати титри, в яких вказується країна-виробник і, головне, рік виробництва контенту. Як заявив в цей четвер член Нацради Владислав Севрюков, з того часу регулятор проводив моніторинг ще кілька разів, і потенційних порушень закону стало більше.
Зокрема, на "Новому каналі" через обрізки титрів не вдалося встановити час виробництва серіалів "Саша Таня", "Останній з Магікян". На "ТЕТ" аналогічна проблема з "Кухнею", "Світлофор", "Ангел або Демон", на "1 + 1" - "Скліфосовський", "Перстень з бірюзою", ТРК "Україна" - "Замок на піску".
Як помітив представник регулятора, частина епізодів серіалів знімалося до 2014 року, а частина - після. І визначити, коли що було випущено, тим більше без значків копірайту, особливо важко.
Севрюков додав, що є і відкриті можливі порушення: На "Інтер" йде "Верни мою любовь", де вказана дата виробництва - 2014 рік.
Але у каналів з приводу обрізаної інформації про копірайт є свої пояснення: "Всі українські канали ріжуть титри тільки з однією метою - зберігати безшовне програмування, що сприяє утриманню глядача на своє телеканалі. Це не є секретом. І це ніяк не пов'язано з забороною російських серіалів" , - заявив ЕП керівник "Нового каналу" Володимир Локотко.
Держкіно в шоці!
Так чи інакше, розбиратися, хто правий, а хто винен, доведеться не Нацраді, а Держкіно. Саме цей орган вирішує, видавати чи ні прокатні свідоцтва на контент і чи застосовувати штрафи щодо порушників. Регулятор просто передає йому поточні результати моніторингу.
За демонстрацію забороненого контенту телеканалу загрожує штраф 12,2 тисяч гривень за кожен випадок поширення і 64 тисячі гривень - за кожний наступний випадок. Ось тільки одна біда - порядку стягнення штрафів ще не існує в принципі.
Як розповів ЕП глава Держкіно Пилип Іллєнко, після проходження узгодження наказу про стягнення і з телеканалів штрафів з Міністерством культури, відомство буде поспішати ввести його в силу.
Член Нацради Григорій Шверк зазначає, що це буде не так швидко. Адже за законом на громадське обговорення відводиться місяць. А потім ще місяць - для узгоджень в Мін'юсті.
Втім Іллєнко каже, що відомство постарається встигнути узгодити проект за менш ніж два місяці.
"Я навіть співчуваю Держкіно", - коментує Шверк. Адже на відомство з неба звалився величезний шматок роботи, а у нього навіть немає підрозділу розслідувань, яке зайнялося російським продуктом.
"Є багато фільмів, які всіма однозначно сприймаються як російське виробництво, але це не є так", - підкреслює він. Це пов'язано з тим, що компанія-виробник юридично може виявитися кіпрська або голландська. Крім того, російські компанії знімали свій контент на різних територіях, часто навіть в Україні.
Іллєнко погоджується, що складнощів багато. "Ми в подібній ситуації опинилися вперше. Поки не було такого досвіду", - відзначає він.
Тому, щоб не нашкодити українського кіновиробництва, замість заборони фільмів Росії Держкіно запровадить так звану бальну систему при визначенні контенту на предмет приналежності до тієї чи іншої країни. Кожен кінопродукт буде отримувати бали за такими критеріями, як громадянство авторів, виконавців і ключових членів знімальної групи фільму, місця основних зйомок і робіт монтажно-тоніровочного періоду та ін. Залежно від середнього балу, продукту буде визначаться країна його виробництва. Або ж продукту буде присвоюватися статус спільного виробництва.
зміна громадянства
Але поки "папірці" для застосування цієї системи теж немає. А значить, неминучі скандали зі свідченнями.
Перший відгримів в середу 24 червня. Генеральний директор "1 + 1" Олександр Ткаченко звинуватив Держкіно в тому, що то видало прокатне свідоцтво на російський серіал "Слід", який був перероблений ТРК "Україна" під власний продукт з назвою "Фактологічна експертна служба: міжнародний відділ кримінальних розслідувань". В оригіналі служба, про яку йде мова в серіалі, називалася федеральної, повідомляє "1 + 1".
За фактом, український канал просто отримав трохи більше прав на продукт і доробив його трохи для того, щоб прибрати всі спірні моменти. Але як говорить Іллєнко, експертна комісія при Держкіно не встановила порушень законодавства аналізі продукту ТРК "Україна".
Він ставить під великий сумнів необ'єктивність цих експертів по відношенню до російського кіно. "Це та сама комісія, яка вже заборонила 400 фільмів", - підкреслює глава Держкіно.
На жаль, такі спірні ситуації для відомства тепер будуть неминучими деякий час. Поки українські канали повністю не адаптуються до нових умов.
Українське починається восени
До осені представники великих каналів обіцяють набагато більше продуктів власного виробництва. Олександр Богуцький, виступаючи на Нацраді, зазначив, що ICTV в три рази збільшив виробництво - до більш ніж 200 годин. Незважаючи на те, що власний контент для мовника - недешеве задоволення.
"Не тільки ми." 1 + 1 "," Інтер "," Україна "знімають свої серіали", - підкреслив він.
Лященко з "Україна" також говорить про трикратне збільшення власного виробництва до більш 400 годин в цьому році. Менеджер підкреслює, що перехід йде не так швидко, як хотілося б. Адже виробничий цикл навіть самого простого продукту - близько півроку.
Лященко зазначає, що телеканал уже витратив на виробництво "багато мільйонів". Одна година, за його словами, обходиться в тисячі доларів. Зараз "Україна" зосередилася на виробництві кіносеріалів, драм, мелодрам, детективів.
"Восени буде детективна мелодрама" Клан Ювелірів "(95 серій - Авт.). Крім цього ми вже в цьому році показали" Лялю ". Ще два проекти - в стадії сценарної розробки", - ділиться він.
"Зараз літо, період міжсезоння на ТБ, тому російський продукт безболісно замінюємо бібліотекою, яка дозволена до показу. В новому сезоні будемо показувати український продукт. Як перевірений, хітовий, так і новий, який зараз тільки знаходиться на стадії виробництва", - розповідає ЕП програмний директор "1 + 1" Андрій Коваль.
"Ще в минулому році прайм-тайм СТБ майже на 90% складався з знятого каналом. А в 2013 році StarLightMedia почала виробляти серіали, і ми будемо розвивати цей напрям. У тому числі, працювати з локальними продакшенами", - йдеться в коментарі групи для ЕП.
Як в ньому зазначається, StarLightMedia - найбільше об'єднане ТВ виробництво у Східній Європі. Але проблема в економіці - на виробництво просто не вистачає грошей.
Важко замінити?