Казки менестреля Бідла - Найцікавіше в блогах

... два бездарних фільму з претензією на, зворотне, за пару днів - навіть для мене це перебір ... Ну, про другу частину "Залюдненого острова" сказано не мало, додати і особливо не чого (після рожевого танка, біла субмарина і жовтий танк, польоти героїв аки матриця відпочиває - сприймаються як само собою зрозуміле, це ж не Земля, в кінці кінців, а якийсь гламурний Саракш, і вже тим більше смерть Бандарчука і в усі змушують радіти, що не дарма гроші заплатив в підтримку цього відстою, там би тобі Федя і залишатися), але ось "Ніч в музеї - 2" - це, з влас, що? Вибачте, рецензій не читав ... Комедія? Ні. Трагедія. Ні. Маячня. Теж ні ... і на театр абсурду якось не тягне ... Асоціація на даний момент одна - "Казки барда Бідла", запитаєте, що це?

Сама продається книга США
Ще один рекорд в скарбничку Казок барда Бідла. Нова книга Дж. К. Роулінг розмістилася на першій позиції в списку бестселерів USA Today, змістивши звідти Стефані Майєр, з чиєї книзі знятий фільм "Сутінки".
- Книга була написана Дж. К. Роулінг після закінчення роботи над романом "Гаррі Поттер і Дари Смерті", але перед його публікацією;
- Рукопис була випущена в семи примірниках, з ілюстраціями автора. Перші шість примірників Роулінг подарувала своїм близьким людям: актору Деніелу Редкліффу, що зіграв Гаррі Поттера у фільмах по її книгам, її першому літературному агентові Крістоферу Літтлу, своїй сестрі Ді Роулінг і іншим;
- Сьомий екземпляр 13 грудня 2007 року було продано на благодійному аукціоні Сотбіс
за £ 1,950,000 (близько $ 4 млн). Покупцем виступив американський інтернет-магазин Amazon
. Всі виручені кошти були спрямовані в благодійний фонд The Children's Voice
, Що займається підтримкою дітей;
- Книга випущена 4 грудня 2008 року в 25 країнах, повний список яких ви можете подивитися тут
. Випуск книги курирує благодійна організація Children's High Level Group
;
- У Росії книга вийде 6 грудня 2008 року. Книгу випустить видавництво Росмен
накладом 50 тис. примірників. Перекладом на російську мову займалася Майа Лахути, яка займалася також перекладом шостий і сьомий книг про Гаррі Поттера;
- 6 і 7 грудня 2007 в російських магазинах буде проведена благодійна акція. Всі кошти, виручені від продажу книги в цей день будуть спрямовані в благодійну організацію Лінія життя
, Що займається допомогою тяжкохворим дітям.
- Кожен твір, будь воно книга, фільм або п'єса спрямовані на певну аудиторію. На прикладі «околовселенной» Гаррі Поттера можна помітити, що перші три фільми були казками - добрими, казковими і з позитивним кінцем. Тому вони і були спрямовані на дітей. Останні фільми вже гордо обзавелися рейтингом «діти до 13 тільки в супроводі дорослих» і відповідно стали фентезі фільмами без казковості, але з насильством, більш дорослими темами і далеко не «всі жили щасливо» кінцем, так як вижили якраз не все. Книги, не дивлячись на свою толі 7-9, толі 9-13 вікову спрямованість отримали неймовірну популярність і далеко за межами цієї аудиторії. Це їх і робило настільки привабливими - начебто дитячий сюжет казки-фентезі з елементами і для дорослих. Єдина п'єса Еквус з самим Гаррі Поттером в головній ролі обзавелася жорстоким рейтингом і бундючно дивиться на всіх зі своєї висоти.
І ось тут виходять Казки барда Бідла. Казки для дітей, в прямому і переносному сенсі. Казки орієнтовані в-першу чергу для прочитання дітям, по-друге - майже всі доходи підуть на допомогу сиротам, бездомним та іншим нещасним дітям, що, безумовно, є чудовим починанням. Далі можна приділити пару слів самої книзі (увага, я читав англійську версію і отже можуть бути відмінності від російської). Книжка справила дивно приємне враження. Тверда обкладинка, якісна картинка, приємна папір, наявність всіх малюнків Роулінг і взагалі зручного формату. Ось тут-то практично все позитивно і закінчується.
Сама книга складається з п'яти казок і п'яти коментарів Дамблдора, читай самою Роулінг. Треба зізнатися, що казки побудовані за простим принципом - від поганого до хорошого. Перша казка виразно сама не цікаво, навіть похмура, а остання «Казка про трьох Братах» яку ми вже бачили в Дарах Смерті виразно найцікавіша. Кожна казка, як і будь-яка добропорядна казка несе в собі певний посил. Будь то рівноправність маглів і магів, яке після прочитання перших двох казок ви будете проклинати в ім'я бороди Мерліна, чи мрія вічного життя. І начебто все звучить не погано, але є одне але. Мова Роулінг практично не зазнав змін з часів Дарів Смерті, що не дивно, адже вони були написані в один час. Тобто він важкий і неповороткий. Сюжет більшості казок викликає легку посмішку навіть у відданого фаната, а у взяв прочитати їх дитини викличе здивування. І не дай Бог хтось не читав оригінал книг. Він відразу може скористатися книгою як чудовою підставкою для гарячої кави. Коментар Даблдора це окрема розмова. Мало того, що потрібно мати нездорове уяву, щоб уявити нехай і трошки з'їхав з котушок, але найсильнішого, мудрого і зайнятого чарівника нашого часу за вивченням казок, так він ще й залишає коментарі. Ну й добре були б вони щось на зразок «Є підозра що Дари Смерті реальні. Знайти. »Так фіг там було. Він сам собі роз'яснює значення казок. Мабуть старість не в радість.
Далі гірше. Роулінг із задоволенням всаджує новий цвях в труну Великого Чарівника і Елтона Всієї Англії, Шотландії та Уеельс Дамблдора. Що б не спойлер як попало дам невеликий натяк - ви і в страшному сні не могли уявити через що Луціус Мелфой почав компанію по звільненню Дамблдора, а Дамблдор у свою чергу почав компанію по відстороненню Луціуса з поста улюбленця Того-Чиє-Ім'я-До -Сіх-Пор-Под-Забороною.
І ось тут-то ми і підходимо до головної проблеми цієї книги. Для кого вона? Дітей? Начебто так, але зміст казок буде не завжди зрозуміло і майже завжди нецікаво дітям. А в одному окремому випадку виразно занадто криваво. Дорослих? Теж немає. Так як на світлі замало дорослих з пристрастю до казок, особливо настільки специфічним. Для фанатів? І тут теж немає. Фанат з усього цього потоку букв візьме тільки кілька нових цікавих фактів з історії світу ДП, посміється над старим Дамблдором, проллє суху сльозу з приводу того, що книги скінчилися і на цьому все.
Виникає закономірне питання. Так що ж це за книга і з чим її їсти? А відповідь криється на поверхні. Ця книга ніколи не була винна бути виданою. Вона була призначена для важливих справі Гаррі Поттера людей і не буквою більше. Тепер з колись черговий і цікавою загадки світу ДП зробили шоу і піар. Під гучні обговорення книги в пресі будуть зроблені великі продажі, які підуть на користь дітям, численні відсилання до інших книг Роулінг зроблять їй ще пару сотень тисяч британських грошей і зміцнять позиції автора як відбулася письменниці цілої купи різноманітних книг (читай Бренд). До речі, цікаво як надійде російський видавець з такими відсилання, адже у нас немає цих книг в російській перекладі.
Ось і вийшло, що хотіли як краще, а вийшло як з сьомою книгою. Краще б ці казки назавжди залишилися загадкою, яку б вирішували численні фанати, так як some mysteries are not meant to be solved.

Казка про трьох братів
(Уривок з книги "Гаррі Поттер і Дари Смерті")
Брели якось три брата темним ввечері по покинутій звивистій дорозі і прийшли вони до річки, і була та ріка така глибока, що вбрід не перейти, і так стрімка, що вплав НЕ перебратися. Однак брати були майстерними чарівниками, вони просто змахнули своїми паличками, і перекинувся міст над зрадницькими водами. І лише дійшли вони до середини річки, як шлях їм перегородив невідомий, чиє обличчя було приховано під капюшоном. І Смерть заговорила з ними.
Вона була дуже сердита через те, що її обдурили три нові жертви, адже зазвичай мандрівники тонули в ріці. Але Смерть була підступна. Вона прикинулася, ніби захоплюється магічним майстерністю братів, і сказала, що кожен з них заслуговує нагороду за те, що вони змогли перехитрити її.
Так, старший брат, воїн за натурою, попросив про чарівну паличку. І паличка та повинна бути більш могутньої, ніж будь-яка з існуючих, така, що господар її завжди зможе здобувати перемоги, паличка, гідна чарівника, який переміг Смерть! Тоді Смерть підійшла до бузині, що росла на березі річки, зробила з її гілки чарівну паличку і віддала її старшому братові.
Середній брат, будучи людиною зарозумілою, вирішив ще більше принизити Смерть і попросив для себе влади відкликати у Смерті інших людей. Тоді Смерть вибрала на річковому березі камінь і віддала його другому братові, сказавши, що цей Камінь має силу повертати назад тих, хто вже мертвий.
І, нарешті, Смерть запитала третього, молодшого брата, чого б він побажав. Молодший брат був найскромнішими, але разом з тим і наймудрішим з усіх братів, і він не довіряв Смерті, тому попросив то, що дало б йому можливість піти так, щоб Смерть не змогла б його переслідувати. І дуже неохоче Смерть вручила йому свою власну плащ-невидимку.
Після цього Смерть посторонилася і дозволила трьом братам продовжити свій шлях, і вони рушили далі, здивовано обговорюючи своє пригода і захоплюючись дарами, якими нагородила їх Смерть.
Але незабаром кожен з братів пішов своїм власним шляхом.
Перший брат йшов більше тижня, поки не досяг далекого села. Там він розшукав чарівника, з яким був не в ладу. Зрозуміло, озброєний Старшій Паличкою, він не міг програти послідувала за сваркою дуель. Залишивши мертвого противника лежати на землі, старший брат відправився в трактир, де голосно вихвалявся міццю чарівної палички, відібраної їм у Смерті, і непереможністю, дарованої нею.
Глибокої ночі інший чарівник прокрався до старшого брата, який лежав у своєму ліжку, не пам'ятаючи себе від випитого вина. Злодій взяв паличку, і для більшої впевненості перерізав старшому братові глотку.
Так Смерть забрала до себе першого брата.
Тим часом другий брат оговтався до свого рідного дому, в якому жив на самоті. Там він вийняв камінь, який володів владою повертати мертвих, і тричі повернув його в руці. На його подив і захоплення образ дівчини, яку він колись сподівався взяти в дружини, але втратив через її передчасної кончини, одразу ж з'явився перед ним.
Однак вона була сумна і холодна, ніби відокремлена від нього незримою завісою. Хоч вона і повернулася в світ живих, але по-справжньому вже не належала йому, і це завдавало їй стрданія. Зрештою, другий брат, збожеволівши від безнадійного суму, наклав на себе руки і таким чином по-справжньому возз'єднається з коханою.
Так Смерть забрала до себе другого брата.
Але як не намагалася Смерть протягом багатьох років відшукати третього брата, їй це так і не вдалося. Тільки досягнувши глибокої старості молодший брат, нарешті, розлучився з плащ-невидимку, передавши її своєму синові. І він вітав Смерть, як старого приятеля, і охоче, як рівний, пішов за нею до завершення свого життя.
[B]

6-7 грудня в Росії почалися продажі нової книги Дж. К. Ролінг "Казки барда Бідла». Цей збірник, вперше вийшов в минулому році рукописним тиражем в сім екземплярів, тепер доступний і широкому загалу. «Казки» - ідеологічний спадкоємець таких творів Ролінг, як «Фантастичні тварини» і «Квідич крізь віки»: всі ці книги спочатку були згадані в романах про Гаррі Поттера, а потім видані в нашій реальності - як копії томів з фантастичного світу.
«Казки барда Бідла» фігурують в заключному романі «поттеріани». У них зібрано п'ять історій: «Казка про братів» (єдиний текст, повністю наведений в «Дарах Смерті»), «Фонтан феї Фортуни», «Чаклун і стрибучий горщик», «Зайчиха вертушки і її пень-зубоскал» і «Волосате серце чаклуна ». Всю отриману від «Казок» прибуток видавництва (в тому числі російський видавець «Росмен») передадуть на благодійність.
в магазині
у бібліотеці

І знову нас будоражет Гаррі Поттер. На цей раз кіношники ніяк не можуть заспокоїться і придумує зовсім безглузді вигадки. Екранізувати адже що то треба - народ хаває фільми про Гаррі з великим ентузіазмом. На цей раз збираються екранізувати ... «Казки барда Бідла». Вперше чуєте ?! Та ні, якщо Ви читали «Гаррі Поттера і Дари Смерті», то можливо пам'ятаєте цю книжку, з якої Поттер дізнався про могутні артефакти. Схоже, студія Warner Bros. поставила собі за мету вичавити максимум з поттеріани і збирається перенести навіть її на екран!
Ця книга була дійсно написана Джоан Ролінг і випущена в кількості семи екземплярів. Шість штук письменниця роздарувала друзям, а останній екземпляр виставила на благодійному аукціоні «Сотбіс».
І оскільки нікому з шанувальників "Гаррика" не довелось її почитати, Warner Bros. вирішили донести її до широкого загалу у вигляді екранізації. Поки це просто слух, але, з огляду на відповідну до фіналу франшизу, нерозумно припускати, що студія не спробує заробити кілька десятків зайвих мільйонів. Тим більше, що у неї це з легкістю виходить!
Новина-слух за матеріалами справжнього Кіно

Один з семи ексклюзивних томів. Ручна робота - майстри спеціально обробляли марокканської шкірою, сріблом і місячним каменем, а всередині - Джоан Роулінг писала вручну, і ілюструвала сам а). 5 казок. 157 сторінок.
~ The Tales of Beedle the Bard ~
.
Читати казки Барда Бідла

П ерша книга про Гаррі Поттера була опублікована видавництвом "Блумсберрі" 26 червня 1997 року. Треба сказати, творіння нікому невідомої письменниці було прийнято неохоче, і ні про яку рекламу в без того небагате видавництво робити не збиралося. Допомогло "сарафанне радіо" - випадкові покупці розповідали про книгу своїм друзям, поки твір не набула широкого розголосу і не перетворилося в бестселер. Тому кожні один-два роки Роулінг випускала по продовженню.
У Росії книга вперше виявилася в 2000-му році, і, що продається по досить високій ціні, розходилася в книжкових крамницях, як гарячі пиріжки. Видавництво "РОСМЕН", яке отримало офіційний дозвіл на публікацію російської версії романів, змінило кількох перекладачів, проте до цих пір кращим визнається найперший, Ігоря Оранського.
Про Браз Гаррі Поттера в усьому світі став настільки популярним, що його почали використовувати як самостійного персонажа в безлічі фільмів, в літературі, в перформанси. Секрет такого успіху досить простий: для того щоб темноволоса худому хлопчикові зробити карнавальний костюм Гаррі Поттера, потрібно лише намалювати на лобі шрам у вигляді блискавки і надіти на ніс окуляри в круглій оправі. Наприклад, Білл Гейтс у відеозаписі-презентації одного зі своїх проектів в 2002-му році, вбрався саме в героя Роулінг. Успіх, треба думати, був колосальний.
4-го грудня на прилавках західних книжкових магазинах з'явилася книга з загадковою назвою "Казки Барда Бідла". Для тих, хто читав семитомну зібрання творів Роулінг про чарівника Гаррі Поттера, відповісти на питання, що таке ця нова книга про Барда Бідла, не складе труднощів. А тим, хто не має уявлення або забув, звідки ростуть ноги свіженького твори Роулінг, ми нагадаємо: це та сама книга, яку посмертно, через заповіт, подарував Герміоні добрий дідуган Альбус Дамблдор.
Т аким чином, читачам "Казок Барда Бідла" гарантується відчуття причетності до чарівного світу Хогвартса і його мешканців. Казки Бідля містять ключі, які допомагають Гаррі Поттеру вразити його смертельного ворога Лорда Волдеморта. Вони написані у вигляді байок, які дорослі чарівники розповідають своїм дітям. Дафна Дерхам, представник Amazon.Com, які взяли на себе право розповсюдження 100 тисяч копій книги, як пише Usatoday, «не береться прогнозувати, що" Бидл "буде самої грандіозної книгою в сезон канікул, але вона чекає хороших продажів". Зокрема, всі надії покладаються на зоряне ім'я самої Роулінг.
Б рітанская газета Times пояснює, чому від письменниці очікують так багато чого: "Я можу думати тільки про трьох авторів, які стали геніальними творцями чарівних казок: Джоан Ейкен, Толкієн і Несбіт. Роулінг - четверта, що змішала комічне з приголомшливо гротескним і додала своїх власних тонких штрихів ". Перші читачі, очевидно, зовсім солідарні з автором "Таймз" - в блогах вже з'явилися захоплені записи: "Я так довго чекала цю книгу - в основному тому, що я хотіла прочитати її зі своїм класом, - пише вчителька Dolce Belezza в своєму блозі на blogspot.com. - "Уявіть моє здивування: прочитавши її за сьогоднішню ніч, я виявила, наскільки чарівною вона виявилася насправді. Чарівні казки? Так! Дивовижні, чудові історії, з хорошим вокабуляром? ТАК! "
Крім того, унікальна копія "Казок Барда Бідла" буде виставлена на аукціон Sotheby 13 грудня: розмір передбачуваної виручки, яка піде на благодійність, може скласти приблизно 40 тисяч фунтів стерлінгів. Вартість її настільки висока, тому що цей екземпляр написаний рукою Роулінг, а так же проілюстрований її малюнками, а обкладинку прикрашає марроканскіх шкіра і срібні інкрустації із зображенням черепа.
Дни.ру
Комедія?
Асоціація на даний момент одна - "Казки барда Бідла", запитаєте, що це?
Для кого вона?
Дітей?
Дорослих?
Для фанатів?
Так що ж це за книга і з чим її їсти?
Вперше чуєте ?
Чарівні казки?