Топ 10 серіалів для вивчення англійської мови

  1. Топ 10 серіалів для вивчення англійської мови Hello, ladies and gentlemen! З першого дня вивчення...
  2. Серіали англійською з субтитрами
  3. Де дивитися серіали англійською мовою
  4. Серіали англійською для різного рівня
  5. Навчання англійській за серіалами
  6. Топ 10 серіалів для вивчення англійської мови
  7. Топ 10 серіалів англійською мовою для середнього рівня
  8. Серіали англійською з субтитрами
  9. Де дивитися серіали англійською мовою
  10. Серіали англійською для різного рівня
  11. Навчання англійській за серіалами
  12. Топ 10 серіалів для вивчення англійської мови
  13. Топ 10 серіалів англійською мовою для середнього рівня
  14. Серіали англійською з субтитрами
  15. Де дивитися серіали англійською мовою
  16. Серіали англійською для різного рівня
  17. Навчання англійській за серіалами
  18. Топ 10 серіалів для вивчення англійської мови
  19. Топ 10 серіалів англійською мовою для середнього рівня
  20. Серіали англійською з субтитрами
  21. Де дивитися серіали англійською мовою
  22. Серіали англійською для різного рівня
  23. Навчання англійській за серіалами
  24. Топ 10 серіалів для вивчення англійської мови
  25. Топ 10 серіалів англійською мовою для середнього рівня
  26. Серіали англійською з субтитрами
  27. Де дивитися серіали англійською мовою
  28. Серіали англійською для різного рівня
  29. Навчання англійській за серіалами
  30. Топ 10 серіалів для вивчення англійської мови
  31. Топ 10 серіалів англійською мовою для середнього рівня
  32. Серіали англійською з субтитрами
  33. Де дивитися серіали англійською мовою
  34. Серіали англійською для різного рівня
  35. Навчання англійській за серіалами
  36. Топ 10 серіалів для вивчення англійської мови
  37. Топ 10 серіалів англійською мовою для середнього рівня
  38. Серіали англійською з субтитрами
  39. Де дивитися серіали англійською мовою
  40. Серіали англійською для різного рівня
  41. Навчання англійській за серіалами
  42. Топ 10 серіалів для вивчення англійської мови
  43. Топ 10 серіалів англійською мовою для середнього рівня
  44. Серіали англійською з субтитрами
  45. Де дивитися серіали англійською мовою
  46. Серіали англійською для різного рівня
  47. Навчання англійській за серіалами
  48. Топ 10 серіалів для вивчення англійської мови
  49. Топ 10 серіалів англійською мовою для середнього рівня
  50. Серіали англійською з субтитрами
  51. Де дивитися серіали англійською мовою
  52. Серіали англійською для різного рівня
  53. Навчання англійській за серіалами

Топ 10 серіалів для вивчення англійської мови

Hello, ladies and gentlemen! З першого дня вивчення англійської мови варто усвідомити, що толк буде, якщо поєднувати приємне з корисним. А хіба перегляд улюбленого серіалу, не одне з найкращих времяпровождений?

Топ 10 серіалів англійською мовою для середнього рівня

The Office. Життя офісних працівників якнайкраще представлена ​​в серіалі «Офіс». Якщо ви плануєте поповнити їхні ряди найближчим часом, або просто хочете посміятися над офісним планктоном, то серіал допоможе вам «відхопити» собі найнеобхідніших виразів і легко адаптуватися до нової роботи.

Одне з головних переваг серіалу - невелика кількість відволікаючих шумів. Дія відбувається в офісі, де люди працюють, тому мова героїв автоматично стає більш зрозумілою. "The Office" існує в двох варіантах: британському та американському. Бажано починати дивитися серіал, якщо ваш рівень - Intermediate і вище. В оригіналі серіал піднесе вам безліч сюрпризів. Адже ви любите сюрпризи? Побачити знайомі робочі ситуації і почерпнути слова і фрази, які знадобляться в будь-якій роботі, не складе труднощів. «Офіс» підкине вам відмінного американського гумору і навчить розуміти жарти на іноземній мові.

Silicon Valley. Якщо ви любите історії про дивакуватих комп'ютерників, які стрімко розвиваються комп'ютерних технологіях і бізнес-стартапи, «Кремнієва долина» підійде вам без сумнівів. Ну а якщо ви програміст, що збирається у відрядження за кордон, то серіал просто створений для вас. It's a must watch! Долина допоможе вам познайомитися з відповідною лексикою і підтягнути загальнорозмовного англійська.

Крім того, ви по достоїнству оціните відмінне почуття гумору творців серіалу і жарти, зрозумілі всім, хто працює в сфері IT. Повинні попередити, there's a bit of swearing in series - в серіалі присутня ненормативна лексика. Однак, куди ж без неї нині? Жарт. Але, якщо плануєте за кордон, то її теж потрібно знати, щоб сміливо дати відсіч нахабам, не опускаючись при цьому до їх рівня. Хіба мало що вам скажуть, завжди необхідно бути озброєними!

Midnight, Texas. Майбутній американський телесеріал, прем'єра якого відбудеться на телеканалі NBC 25 липня 2017 року. Серіал заснований на однойменній серії книг американської письменниці Шарлін Харріс. Події містичної драми розгортаються в техаському містечку Міднайт, де разом зі звичайними людьми живуть чаклуни, упирі, відьми та інша потойбічна нечисть. Вони намагаються мирно співіснувати разом, але в якийсь момент в місті з'являється маніяк. Головна героїня серіалу на ім'я Аврора збирає невеличке товариство з «незвичайних» мешканців міста, щоб знайти вбивцю раніше поліції.

Downton Abbey. Нещодавно експерти назвали список найкращих серіалів для вивчення англійської мови. Одним з них є стрічка «Абатство Даунтон», що розповідає про життя аристократичного сімейства Англії початку ХХ століття. Ця драма підійде тим, хто хоче освоїти літературний англійська і отримати споконвічно британська вимова. Indeed, we'd say.

House of Cards. Серіал «Картковий будиночок», що розповідає про політичне життя США, зацікавить відвертістю і несподіваними поворотами сюжету. У ньому можна почути сучасну версію американської англійської і дізнатися,
про що розмовляють жителі цієї країни. Може бути про Трампа?

American Gods. Прем'єра відбудеться 30 квітня 2017 року. Американський телесеріал, заснований на однойменному романі відомого англійського письменника-фантаста Ніла Геймана. Сюжет серіалу розповідає про людину з темним минулим, якого звуть Тінь. За тінь, вибачте, день до виходу з в'язниці він дізнається, що його дружина загинула в автокатастрофі. Повернувшись додому, він зустрічає дивного чоловіка на ім'я Містер Середовище (оце так), який знає про нього більше, ніж це можливо. Містер середу залучає Тінь в фантастичні події, які повністю перевертають життя головного героя.

13 Reasons Why. А саме, 13 причин, чому перша серія вийшла 31 березня 2017 року. Ні. Це просто таку назву «13 причин, чому". Серіал з елементами трилера й драми є екранізацією однойменного бестселера Джея Ешера. Слоган серіалу: «Якщо ти слухаєш, то вже занадто пізно». Sounds creepy, is not it? За сюжетом підліток Клей Дженсон знаходить на порозі свого будинку коробку, в якій лежать аудіокасети з його ім'ям. Як з'ясовується, касети належали Ханне Бейкер, яка два тижні тому покінчила життя самогубством. Свого часу головний герой був закоханий в Ханну. Прослухавши касети, Клей з'ясовує, що він став однією з 13 причин смерті дівчини.

The Handmaid's Tale. Розповідь служниці. Прем'єра - 26 квітень 2017 року. Серіал розповідає про світ майбутнього, в якому більшість жінок безплідні. У тоталітарній державі Гілеад, де панують жорстокі звичаї і порядки, при владі стоять військові. Головна героїня Оффред - одна з небагатьох жінок, яка може зачати і виносити дитину. Пощастило. Її направляють в спеціальний табір для підготовки служниць. Головна їх обов'язок - народжувати нащадків для еліти.

Prison Break: Sequel. Втеча: Продовження. Прем'єра відбулася 4 квітня. Події серіалу розгортаються через сім років після подій, які відбулися в 4 сезоні «Втеча з в'язниці». Весь цей час вважалося, що головний герой серіалу Майкл Скофілд (Венворт Міллер) помер. Але його друг на прізвисько Ті-Бег знаходить знімок, який доводить, що Майкл живий. Коли про це дізнаються кохана головного героя і його брат, вони вирішують знайти його. В ході пошуків вони дізнаються, що Майкла тримають в тюрмі Ємену. Герої вирішують врятувати його, як робили це раніше.

House MD Ну ви ж самі розумієте. Куди в наш час без доктора? Серіал про геніального лікаря-діагноста зі жменями сарказму в кишенях суворий і складний. І навряд чи він стане в нагоді майбутнім лікарям, які бажають продовжити свою кар'єру десь за межами батьківщини. Однак буде однозначно корисний тим, хто хоче поповнити свою скарбничку варіантами іскрометних жартів в стилі знаменитого мізантропа. You know ... like, "Not sure if like being alone, or just hate most of the people." Крім того, від сезону до сезону теми серіалу виходять далеко за рамки чистої медицини, так що набір корисних слів на тему «Я і страждання моєї душі» ви отримаєте в повному обсязі.

Діалоги з серіалу "Доктор Хаус" Оригінал Переклад Cuddy: I was expecting you in my office twenty minutes ago .
House: Really? Well, that's odd, because I had no intention of being in your office twenty minutes ago. Д-р Кадді: Я чекала тебе у себе в кабінеті 20 хвилин тому.
Д-р Хаус: Серйозно? Дивно, а я не збирався бути у тебе в кабінеті 20 хвилин тому. Cameron: If House is right, no harm. If he's wrong, I've given a dying woman a couple day's hope.
Chase: False hope.
Cameron: If there was any other type available, I would have given her that. Д-р Кемерон: Якщо Хаус прав, то шкоди не буде. Якщо немає, то ми дали вмираючої жінці ще пару днів надії.
Д-р Чейз: Помилковою надії!
Д-р Кемерон: Якщо була б якась інша, я б дала її. Dr. Foreman: Oh, Cameron, I need you for a couple of hours.
Dr. Cameron: What's up?
Dr. Foreman: When you break into someone's house, it's always better to have a white chick with you . Д-р Форман: Кемерон, ти мені знадобишся на пару годин.
Д-р Кемерон: Що таке?
Д-р Форман: Коли ти вламуються в чийсь будинок, завжди краще, щоб з тобою була біла ципочка.

Серіали англійською з субтитрами

На перших етапах не нехтуйте ними. Деякі наполегливо називають subs «милицями», і не бажають дивитися з ними фільми. Ось і даремно. Це відмінний варіант поліпшити не тільки сприйняття англійської на слух, поглядаючи в низ екрану, а й удосконалити навички письма.

Однак зловживати субтитрами не варто: як тільки ви вийдете на більш-менш прийнятний рівень мови, відключайте їх і go сприймати на слух. Очі при цьому закривати, звичайно ж, не обов'язково.

Вибирайте серіали тих жанрів, які вам симпатичні. Like that cute Ash vs Evil Dead series, for example. Адже ви навряд чи станете із задоволенням дивитися екранізації романів Джейн Остін заради вивчення англійської, якщо вам подобаються трилери і бойовики. Або навпаки. Загалом, вибирайте кіно для задоволення, а не тому що так треба.

Знайти улюблений англійський серіал без перекладу може бути досить проблематично. До того ж, часто, результати, які показує Google за запитом - це осередки вірусів. Іноді доводиться витратити багато часу, читаючи відгуки і рецензії в мережі, щоб знайти гідний серіал. Ми спробували спростити цю задачу для вас.

Де дивитися серіали англійською мовою

Звичайно, безкоштовний сир тільки в мишоловці. Або загорнутий в газету з рекламою, і його там дуже мало. За кордоном, наприклад, не прийнято викладати такий контент безкоштовно.

Хоча, кажучи про платні сайтах, гроші-то невеликі, зате ви гарантовано отримаєте якісний матеріал, і не витрачаєте свої нерви на рекламу і спокійно можете дивитися серіали англійською мовою онлайн. Але є і пару безкоштовних сайтів для перегляду серіалів, не без «рекламного соусу», зрозуміло. After all, it's all about your desire and nerves. And, sometimes, wallet. As always.

English-films.com Сайт, на якому можна знайти і фільми, і серіали в оригіналі з англійськими субтитрами. Не без реклами, ясна річ. Сам плеєр, при натисканні на паузу або відтворення, може періодично викликати вкладку з рекламним сайтом, але, ніби як, це скоро повинні виправити. Користуватися сайтом потрібно, адже якість у відео дійсно гарне. Але, про всяк випадок, перевірте свій антивірус.

Ororo.tv Непоганий такий сайт по великій кількості матеріалу, хоча і «жадібний». 45 хвилин в день безкоштовно, а так - 170 рублів на місяць. Є можливість вибрати субтитри не тільки на англійській і російській. Але ж це нам не цікаво, правда?

Netflix.com Широковідомий платний сервіс з кіно в HD якості. Ви напевно зустрічали слогани на кшталт «Netflix Originals» або «Only on Netflix». Перший місяць for free, а далі можна вибрати один з платних пакетів. При покупці преміум статусу є можливість використовувати сайт з 4-х пристроїв (тобто «скинутися» з друзями). Sounds like a nice idea, ei?

Серіали англійською для різного рівня

У цій статті ми головним чином говоримо про серіали не для новаків , А для загартованих вогнем і мечем hardcore фанатів англійського.

Ок, злегка загнули. Скажімо так, якщо ви новачок в англійському, не варто відразу кидатися на серіали на кшталт «House MD» або «Elementary», з океаном медичних і криміналістичних термінів, які легко можуть відбити у вас бажання не тільки дивитися фільми без перекладу, але і взагалі закинути вчити англійську , Або зробити непотрібну "паузу", після якої ви знову захочете повертатися до вивчення мови за новою. Waste of time! Who needs that ?! Вибирайте матеріал правильно, спираючись на внутрішнє чуття і розум.

Перегляд американських і британських серіалів навчає новачків, і допомагає «стареньким» вдосконалити свою англійську: почути автентичний вимова, запам'ятати вірні інтонації і, звичайно ж, розширити словниковий
запас.

Знайдуться варіанти на будь-який смак! Body of Proof ( «Слідство по тілу») - серіал, який сподобається тим, хто любить інтелектуальні детективи, але не має особливої ​​пристрасті до крові і жорстокості. Grey's Anatomy ( «Анатомія пристрасті») підійде, якщо ви любите речі душевні і меланхолійні. А драматичний Masters of Sex ( «Майстри сексу») оцінять ті, хто любить серіали в стилі ретро з деякою ноткою пізнавальності і інтриги. Але це далеко не все, що ми хочемо вам порадити.

Але це далеко не все, що ми хочемо вам порадити

Навчання англійській за серіалами

Сподіваємося, що стаття надихнула вас сповна. Ми б хотіли, щоб ваш англійська розвивався не по днях, а по годинах. З цього просимо вас про одну послугу. Називайте все, що бачите! Часто буває так, що люди знають якісь високі книжкові слова типу arrogant (зарозумілий) або vain (марнославний), але не знають, як буде "раковина" або "праска" по-англійськи (sink і iron).

Щоб такого не було з вами, заведіть собі звичку шукати англійські назви для навколишніх предметів, або тих, що бачите в серіалах. Якщо ви не знаєте, як буде «агрус» по-англійськи, запишіть це слово в замітки на телефоні, а ввечері знайдіть переклад всіх зібраних таким образів слів за день.

Розкажіть самому собі про те, як вам сподобався / не сподобався той чи інший епізод серіалу, опишіть своє враження від нього рідним і близьким. І плювати, якщо вони не хочуть вас слухати. Їм тільки здається! Це допоможе вам виробити спонтанність мовлення і перемогти мовний бар'єр. It works, trust us!

Дивитися останні мовою оригіналу - один з кращих способів розвинути свою англійську. Чому? Проста логіка - в серіалах використовується розмовна лексика, сила-силенна ідіом і сленгу. Ви вивчаєте жива мова носіїв, а підвищуєте рівень власний. Profit! Перед тим, як ви зірветеся відкривати для себе нові серіали або улюблені заново, ми б хотіли дати вам кілька порад і, можливо, направити вас в потрібне русло. Відтепер, серіали для вас - це не вбивство часу, а ефективний спосіб розвитку навичок англійської!

Уважний глядач зможе виділити і запам'ятати нове вираз навіть з перекладеного фільму (з НЕ дубльованим перекладом). Але оригінальна версія все одно залишається поза конкуренцією. Навіть якщо ваш рівень володіння англійською поки не дозволяє уникати перекладу, ми настійно рекомендуємо прагнути до перегляду улюблених відео в оригіналі. Хоча б заради того, щоб вловити тонку нитку гумору і кмітливості в пропозиціях, які навряд чи є можливим перевести на нашу мову коректно. Або, для різноманітності, ви можете зробити «хід конем»: спочатку оцінити адаптований варіант, а потім вивчити його в оригіналі. Why not?

Все стійкі вирази і слова в серіалах підносяться в певному контексті, за рахунок чого можна здогадатися про значення фрази, навіть якщо ви чуєте її вперше. Однак, щоб отримати відчутний ефект від перегляду фільмів з оригінальною озвучкою, потрібно для початку перестати лестити собі і вибирати ношу
по плечу. Ваш словниковий запас може розширюватися в шаленому темпі, якщо ви будете дивитися серіали англійською, які вам подобаються.

Чому? Because:

  • У вас виникнуть міцні асоціативні зв'язки між словом і його значенням.
  • Ви засвоїте контекст, в якому може використовуватися слово.
  • Запам'ятайте вимова (а якщо слово вимовляється різними акторами, то ще й потреніруете навик розрізнення акцентів).

Отож, не сміємо більше вас затримувати. Вибирайте сайт / серіал, переходите по посиланню і віддавайте нестримного вивчення англійської в комфортній формі. Stick to us and have a good English!

Велика і дружна сім'я EnglishDom

Топ 10 серіалів для вивчення англійської мови

Hello, ladies and gentlemen! З першого дня вивчення англійської мови варто усвідомити, що толк буде, якщо поєднувати приємне з корисним. А хіба перегляд улюбленого серіалу, не одне з найкращих времяпровождений?

Топ 10 серіалів англійською мовою для середнього рівня

The Office. Життя офісних працівників якнайкраще представлена ​​в серіалі «Офіс». Якщо ви плануєте поповнити їхні ряди найближчим часом, або просто хочете посміятися над офісним планктоном, то серіал допоможе вам «відхопити» собі найнеобхідніших виразів і легко адаптуватися до нової роботи.

Одне з головних переваг серіалу - невелика кількість відволікаючих шумів. Дія відбувається в офісі, де люди працюють, тому мова героїв автоматично стає більш зрозумілою. "The Office" існує в двох варіантах: британському та американському. Бажано починати дивитися серіал, якщо ваш рівень - Intermediate і вище. В оригіналі серіал піднесе вам безліч сюрпризів. Адже ви любите сюрпризи? Побачити знайомі робочі ситуації і почерпнути слова і фрази, які знадобляться в будь-якій роботі, не складе труднощів. «Офіс» підкине вам відмінного американського гумору і навчить розуміти жарти на іноземній мові.

Silicon Valley. Якщо ви любите історії про дивакуватих комп'ютерників, які стрімко розвиваються комп'ютерних технологіях і бізнес-стартапи, «Кремнієва долина» підійде вам без сумнівів. Ну а якщо ви програміст, що збирається у відрядження за кордон, то серіал просто створений для вас. It's a must watch! Долина допоможе вам познайомитися з відповідною лексикою і підтягнути загальнорозмовного англійська.

Крім того, ви по достоїнству оціните відмінне почуття гумору творців серіалу і жарти, зрозумілі всім, хто працює в сфері IT. Повинні попередити, there's a bit of swearing in series - в серіалі присутня ненормативна лексика. Однак, куди ж без неї нині? Жарт. Але, якщо плануєте за кордон, то її теж потрібно знати, щоб сміливо дати відсіч нахабам, не опускаючись при цьому до їх рівня. Хіба мало що вам скажуть, завжди необхідно бути озброєними!

Midnight, Texas. Майбутній американський телесеріал, прем'єра якого відбудеться на телеканалі NBC 25 липня 2017 року. Серіал заснований на однойменній серії книг американської письменниці Шарлін Харріс. Події містичної драми розгортаються в техаському містечку Міднайт, де разом зі звичайними людьми живуть чаклуни, упирі, відьми та інша потойбічна нечисть. Вони намагаються мирно співіснувати разом, але в якийсь момент в місті з'являється маніяк. Головна героїня серіалу на ім'я Аврора збирає невеличке товариство з «незвичайних» мешканців міста, щоб знайти вбивцю раніше поліції.

Downton Abbey. Нещодавно експерти назвали список найкращих серіалів для вивчення англійської мови. Одним з них є стрічка «Абатство Даунтон», що розповідає про життя аристократичного сімейства Англії початку ХХ століття. Ця драма підійде тим, хто хоче освоїти літературний англійська і отримати споконвічно британська вимова. Indeed, we'd say.

House of Cards. Серіал «Картковий будиночок», що розповідає про політичне життя США, зацікавить відвертістю і несподіваними поворотами сюжету. У ньому можна почути сучасну версію американської англійської і дізнатися,
про що розмовляють жителі цієї країни. Може бути про Трампа?

American Gods. Прем'єра відбудеться 30 квітня 2017 року. Американський телесеріал, заснований на однойменному романі відомого англійського письменника-фантаста Ніла Геймана. Сюжет серіалу розповідає про людину з темним минулим, якого звуть Тінь. За тінь, вибачте, день до виходу з в'язниці він дізнається, що його дружина загинула в автокатастрофі. Повернувшись додому, він зустрічає дивного чоловіка на ім'я Містер Середовище (оце так), який знає про нього більше, ніж це можливо. Містер середу залучає Тінь в фантастичні події, які повністю перевертають життя головного героя.

13 Reasons Why. А саме, 13 причин, чому перша серія вийшла 31 березня 2017 року. Ні. Це просто таку назву «13 причин, чому". Серіал з елементами трилера й драми є екранізацією однойменного бестселера Джея Ешера. Слоган серіалу: «Якщо ти слухаєш, то вже занадто пізно». Sounds creepy, is not it? За сюжетом підліток Клей Дженсон знаходить на порозі свого будинку коробку, в якій лежать аудіокасети з його ім'ям. Як з'ясовується, касети належали Ханне Бейкер, яка два тижні тому покінчила життя самогубством. Свого часу головний герой був закоханий в Ханну. Прослухавши касети, Клей з'ясовує, що він став однією з 13 причин смерті дівчини.

The Handmaid's Tale. Розповідь служниці. Прем'єра - 26 квітень 2017 року. Серіал розповідає про світ майбутнього, в якому більшість жінок безплідні. У тоталітарній державі Гілеад, де панують жорстокі звичаї і порядки, при владі стоять військові. Головна героїня Оффред - одна з небагатьох жінок, яка може зачати і виносити дитину. Пощастило. Її направляють в спеціальний табір для підготовки служниць. Головна їх обов'язок - народжувати нащадків для еліти.

Prison Break: Sequel. Втеча: Продовження. Прем'єра відбулася 4 квітня. Події серіалу розгортаються через сім років після подій, які відбулися в 4 сезоні «Втеча з в'язниці». Весь цей час вважалося, що головний герой серіалу Майкл Скофілд (Венворт Міллер) помер. Але його друг на прізвисько Ті-Бег знаходить знімок, який доводить, що Майкл живий. Коли про це дізнаються кохана головного героя і його брат, вони вирішують знайти його. В ході пошуків вони дізнаються, що Майкла тримають в тюрмі Ємену. Герої вирішують врятувати його, як робили це раніше.

House MD Ну ви ж самі розумієте. Куди в наш час без доктора? Серіал про геніального лікаря-діагноста зі жменями сарказму в кишенях суворий і складний. І навряд чи він стане в нагоді майбутнім лікарям, які бажають продовжити свою кар'єру десь за межами батьківщини. Однак буде однозначно корисний тим, хто хоче поповнити свою скарбничку варіантами іскрометних жартів в стилі знаменитого мізантропа. You know ... like, "Not sure if like being alone, or just hate most of the people." Крім того, від сезону до сезону теми серіалу виходять далеко за рамки чистої медицини, так що набір корисних слів на тему «Я і страждання моєї душі» ви отримаєте в повному обсязі.

Діалоги з серіалу "Доктор Хаус" Оригінал Переклад Cuddy: I was expecting you in my office twenty minutes ago .
House: Really? Well, that's odd, because I had no intention of being in your office twenty minutes ago. Д-р Кадді: Я чекала тебе у себе в кабінеті 20 хвилин тому.
Д-р Хаус: Серйозно? Дивно, а я не збирався бути у тебе в кабінеті 20 хвилин тому. Cameron: If House is right, no harm. If he's wrong, I've given a dying woman a couple day's hope.
Chase: False hope.
Cameron: If there was any other type available, I would have given her that. Д-р Кемерон: Якщо Хаус прав, то шкоди не буде. Якщо немає, то ми дали вмираючої жінці ще пару днів надії.
Д-р Чейз: Помилковою надії!
Д-р Кемерон: Якщо була б якась інша, я б дала її. Dr. Foreman: Oh, Cameron, I need you for a couple of hours.
Dr. Cameron: What's up?
Dr. Foreman: When you break into someone's house, it's always better to have a white chick with you . Д-р Форман: Кемерон, ти мені знадобишся на пару годин.
Д-р Кемерон: Що таке?
Д-р Форман: Коли ти вламуються в чийсь будинок, завжди краще, щоб з тобою була біла ципочка.

Серіали англійською з субтитрами

На перших етапах не нехтуйте ними. Деякі наполегливо називають subs «милицями», і не бажають дивитися з ними фільми. Ось і даремно. Це відмінний варіант поліпшити не тільки сприйняття англійської на слух, поглядаючи в низ екрану, а й удосконалити навички письма.

Однак зловживати субтитрами не варто: як тільки ви вийдете на більш-менш прийнятний рівень мови, відключайте їх і go сприймати на слух. Очі при цьому закривати, звичайно ж, не обов'язково.

Вибирайте серіали тих жанрів, які вам симпатичні. Like that cute Ash vs Evil Dead series, for example. Адже ви навряд чи станете із задоволенням дивитися екранізації романів Джейн Остін заради вивчення англійської, якщо вам подобаються трилери і бойовики. Чи навпаки. Загалом, вибирайте кіно для задоволення, а не тому що так треба.

Знайти улюблений англійський серіал без перекладу може бути досить проблематично. До того ж, часто, результати, які показує Google за запитом - це осередки вірусів. Іноді доводиться витратити багато часу, читаючи відгуки і рецензії в мережі, щоб знайти гідний серіал. Ми спробували спростити цю задачу для вас.

Де дивитися серіали англійською мовою

Звичайно, безкоштовний сир тільки в мишоловці. Або загорнутий в газету з рекламою, і його там дуже мало. За кордоном, наприклад, не прийнято викладати такий контент безкоштовно.

Хоча, кажучи про платні сайтах, гроші-то невеликі, зате ви гарантовано отримаєте якісний матеріал, і не витрачаєте свої нерви на рекламу і спокійно можете дивитися серіали англійською мовою онлайн. Але є і пару безкоштовних сайтів для перегляду серіалів, не без «рекламного соусу», зрозуміло. After all, it's all about your desire and nerves. And, sometimes, wallet. As always.

English-films.com Сайт, на якому можна знайти і фільми, і серіали в оригіналі з англійськими субтитрами. Не без реклами, ясна річ. Сам плеєр, при натисканні на паузу або відтворення, може періодично викликати вкладку з рекламним сайтом, але, ніби як, це скоро повинні виправити. Користуватися сайтом потрібно, адже якість у відео дійсно гарне. Але, про всяк випадок, перевірте свій антивірус.

Ororo.tv Непоганий такий сайт по великій кількості матеріалу, хоча і «жадібний». 45 хвилин в день безкоштовно, а так - 170 рублів на місяць. Є можливість вибрати субтитри не тільки на англійській і російській. Але ж це нам не цікаво, правда?

Netflix.com Широковідомий платний сервіс з кіно в HD якості. Ви напевно зустрічали слогани на кшталт «Netflix Originals» або «Only on Netflix». Перший місяць for free, а далі можна вибрати один з платних пакетів. При покупці преміум статусу є можливість використовувати сайт з 4-х пристроїв (тобто «скинутися» з друзями). Sounds like a nice idea, ei?

Серіали англійською для різного рівня

У цій статті ми головним чином говоримо про серіали не для новаків , А для загартованих вогнем і мечем hardcore фанатів англійського.

Ок, злегка загнули. Скажімо так, якщо ви новачок в англійському, не варто відразу кидатися на серіали на кшталт «House MD» або «Elementary», з океаном медичних і криміналістичних термінів, які легко можуть відбити у вас бажання не тільки дивитися фільми без перекладу, але і взагалі закинути вчити англійську , Або зробити непотрібну "паузу", після якої ви знову захочете повертатися до вивчення мови за новою. Waste of time! Who needs that ?! Вибирайте матеріал правильно, спираючись на внутрішнє чуття і розум.

Перегляд американських і британських серіалів навчає новачків, і допомагає «стареньким» вдосконалити свою англійську: почути автентичний вимова, запам'ятати вірні інтонації і, звичайно ж, розширити словниковий
запас.

Знайдуться варіанти на будь-який смак! Body of Proof ( «Слідство по тілу») - серіал, який сподобається тим, хто любить інтелектуальні детективи, але не має особливої ​​пристрасті до крові і жорстокості. Grey's Anatomy ( «Анатомія пристрасті») підійде, якщо ви любите речі душевні і меланхолійні. А драматичний Masters of Sex ( «Майстри сексу») оцінять ті, хто любить серіали в стилі ретро з деякою ноткою пізнавальності і інтриги. Але це далеко не все, що ми хочемо вам порадити.

Але це далеко не все, що ми хочемо вам порадити

Навчання англійській за серіалами

Сподіваємося, що стаття надихнула вас сповна. Ми б хотіли, щоб ваш англійська розвивався не по днях, а по годинах. З цього просимо вас про одну послугу. Називайте все, що бачите! Часто буває так, що люди знають якісь високі книжкові слова типу arrogant (зарозумілий) або vain (марнославний), але не знають, як буде "раковина" або "праска" по-англійськи (sink і iron).

Щоб такого не було з вами, заведіть собі звичку шукати англійські назви для навколишніх предметів, або тих, що бачите в серіалах. Якщо ви не знаєте, як буде «агрус» по-англійськи, запишіть це слово в замітки на телефоні, а ввечері знайдіть переклад всіх зібраних таким образів слів за день.

Розкажіть самому собі про те, як вам сподобався / не сподобався той чи інший епізод серіалу, опишіть своє враження від нього рідним і близьким. І плювати, якщо вони не хочуть вас слухати. Їм тільки здається! Це допоможе вам виробити спонтанність мовлення і перемогти мовний бар'єр. It works, trust us!

Дивитися останні мовою оригіналу - один з кращих способів розвинути свою англійську. Чому? Проста логіка - в серіалах використовується розмовна лексика, сила-силенна ідіом і сленгу. Ви вивчаєте жива мова носіїв, а підвищуєте рівень власний. Profit! Перед тим, як ви зірветеся відкривати для себе нові серіали або улюблені заново, ми б хотіли дати вам кілька порад і, можливо, направити вас в потрібне русло. Відтепер, серіали для вас - це не вбивство часу, а ефективний спосіб розвитку навичок англійської!

Уважний глядач зможе виділити і запам'ятати нове вираз навіть з перекладеного фільму (з НЕ дубльованим перекладом). Але оригінальна версія все одно залишається поза конкуренцією. Навіть якщо ваш рівень володіння англійською поки не дозволяє уникати перекладу, ми настійно рекомендуємо прагнути до перегляду улюблених відео в оригіналі. Хоча б заради того, щоб вловити тонку нитку гумору і кмітливості в пропозиціях, які навряд чи є можливим перевести на нашу мову коректно. Або, для різноманітності, ви можете зробити «хід конем»: спочатку оцінити адаптований варіант, а потім вивчити його в оригіналі. Why not?

Все стійкі вирази і слова в серіалах підносяться в певному контексті, за рахунок чого можна здогадатися про значення фрази, навіть якщо ви чуєте її вперше. Однак, щоб отримати відчутний ефект від перегляду фільмів з оригінальною озвучкою, потрібно для початку перестати лестити собі і вибирати ношу
по плечу. Ваш словниковий запас може розширюватися в шаленому темпі, якщо ви будете дивитися серіали англійською, які вам подобаються.

Чому? Because:

  • У вас виникнуть міцні асоціативні зв'язки між словом і його значенням.
  • Ви засвоїте контекст, в якому може використовуватися слово.
  • Запам'ятайте вимова (а якщо слово вимовляється різними акторами, то ще й потреніруете навик розрізнення акцентів).

Отож, не сміємо більше вас затримувати. Вибирайте сайт / серіал, переходите по посиланню і віддавайте нестримного вивчення англійської в комфортній формі. Stick to us and have a good English!

Велика і дружна сім'я EnglishDom

Топ 10 серіалів для вивчення англійської мови

Hello, ladies and gentlemen! З першого дня вивчення англійської мови варто усвідомити, що толк буде, якщо поєднувати приємне з корисним. А хіба перегляд улюбленого серіалу, не одне з найкращих времяпровождений?

Топ 10 серіалів англійською мовою для середнього рівня

The Office. Життя офісних працівників якнайкраще представлена ​​в серіалі «Офіс». Якщо ви плануєте поповнити їхні ряди найближчим часом, або просто хочете посміятися над офісним планктоном, то серіал допоможе вам «відхопити» собі найнеобхідніших виразів і легко адаптуватися до нової роботи.

Одне з головних переваг серіалу - невелика кількість відволікаючих шумів. Дія відбувається в офісі, де люди працюють, тому мова героїв автоматично стає більш зрозумілою. "The Office" існує в двох варіантах: британському та американському. Бажано починати дивитися серіал, якщо ваш рівень - Intermediate і вище. В оригіналі серіал піднесе вам безліч сюрпризів. Адже ви любите сюрпризи? Побачити знайомі робочі ситуації і почерпнути слова і фрази, які знадобляться в будь-якій роботі, не складе труднощів. «Офіс» підкине вам відмінного американського гумору і навчить розуміти жарти на іноземній мові.

Silicon Valley. Якщо ви любите історії про дивакуватих комп'ютерників, які стрімко розвиваються комп'ютерних технологіях і бізнес-стартапи, «Кремнієва долина» підійде вам без сумнівів. Ну а якщо ви програміст, що збирається у відрядження за кордон, то серіал просто створений для вас. It's a must watch! Долина допоможе вам познайомитися з відповідною лексикою і підтягнути загальнорозмовного англійська.

Крім того, ви по достоїнству оціните відмінне почуття гумору творців серіалу і жарти, зрозумілі всім, хто працює в сфері IT. Повинні попередити, there's a bit of swearing in series - в серіалі присутня ненормативна лексика. Однак, куди ж без неї нині? Жарт. Але, якщо плануєте за кордон, то її теж потрібно знати, щоб сміливо дати відсіч нахабам, не опускаючись при цьому до їх рівня. Хіба мало що вам скажуть, завжди необхідно бути озброєними!

Midnight, Texas. Майбутній американський телесеріал, прем'єра якого відбудеться на телеканалі NBC 25 липня 2017 року. Серіал заснований на однойменній серії книг американської письменниці Шарлін Харріс. Події містичної драми розгортаються в техаському містечку Міднайт, де разом зі звичайними людьми живуть чаклуни, упирі, відьми та інша потойбічна нечисть. Вони намагаються мирно співіснувати разом, але в якийсь момент в місті з'являється маніяк. Головна героїня серіалу на ім'я Аврора збирає невеличке товариство з «незвичайних» мешканців міста, щоб знайти вбивцю раніше поліції.

Downton Abbey. Нещодавно експерти назвали список найкращих серіалів для вивчення англійської мови. Одним з них є стрічка «Абатство Даунтон», що розповідає про життя аристократичного сімейства Англії початку ХХ століття. Ця драма підійде тим, хто хоче освоїти літературний англійська і отримати споконвічно британська вимова. Indeed, we'd say.

House of Cards. Серіал «Картковий будиночок», що розповідає про політичне життя США, зацікавить відвертістю і несподіваними поворотами сюжету. У ньому можна почути сучасну версію американської англійської і дізнатися,
про що розмовляють жителі цієї країни. Може бути про Трампа?

American Gods. Прем'єра відбудеться 30 квітня 2017 року. Американський телесеріал, заснований на однойменному романі відомого англійського письменника-фантаста Ніла Геймана. Сюжет серіалу розповідає про людину з темним минулим, якого звуть Тінь. За тінь, вибачте, день до виходу з в'язниці він дізнається, що його дружина загинула в автокатастрофі. Повернувшись додому, він зустрічає дивного чоловіка на ім'я Містер Середовище (оце так), який знає про нього більше, ніж це можливо. Містер середу залучає Тінь в фантастичні події, які повністю перевертають життя головного героя.

13 Reasons Why. А саме, 13 причин, чому перша серія вийшла 31 березня 2017 року. Ні. Це просто таку назву «13 причин, чому". Серіал з елементами трилера й драми є екранізацією однойменного бестселера Джея Ешера. Слоган серіалу: «Якщо ти слухаєш, то вже занадто пізно». Sounds creepy, is not it? За сюжетом підліток Клей Дженсон знаходить на порозі свого будинку коробку, в якій лежать аудіокасети з його ім'ям. Як з'ясовується, касети належали Ханне Бейкер, яка два тижні тому покінчила життя самогубством. Свого часу головний герой був закоханий в Ханну. Прослухавши касети, Клей з'ясовує, що він став однією з 13 причин смерті дівчини.

The Handmaid's Tale. Розповідь служниці. Прем'єра - 26 квітень 2017 року. Серіал розповідає про світ майбутнього, в якому більшість жінок безплідні. У тоталітарній державі Гілеад, де панують жорстокі звичаї і порядки, при владі стоять військові. Головна героїня Оффред - одна з небагатьох жінок, яка може зачати і виносити дитину. Пощастило. Її направляють в спеціальний табір для підготовки служниць. Головна їх обов'язок - народжувати нащадків для еліти.

Prison Break: Sequel. Втеча: Продовження. Прем'єра відбулася 4 квітня. Події серіалу розгортаються через сім років після подій, які відбулися в 4 сезоні «Втеча з в'язниці». Весь цей час вважалося, що головний герой серіалу Майкл Скофілд (Венворт Міллер) помер. Але його друг на прізвисько Ті-Бег знаходить знімок, який доводить, що Майкл живий. Коли про це дізнаються кохана головного героя і його брат, вони вирішують знайти його. В ході пошуків вони дізнаються, що Майкла тримають в тюрмі Ємену. Герої вирішують врятувати його, як робили це раніше.

House MD Ну ви ж самі розумієте. Куди в наш час без доктора? Серіал про геніального лікаря-діагноста зі жменями сарказму в кишенях суворий і складний. І навряд чи він стане в нагоді майбутнім лікарям, які бажають продовжити свою кар'єру десь за межами батьківщини. Однак буде однозначно корисний тим, хто хоче поповнити свою скарбничку варіантами іскрометних жартів в стилі знаменитого мізантропа. You know ... like, "Not sure if like being alone, or just hate most of the people." Крім того, від сезону до сезону теми серіалу виходять далеко за рамки чистої медицини, так що набір корисних слів на тему «Я і страждання моєї душі» ви отримаєте в повному обсязі.

Діалоги з серіалу "Доктор Хаус" Оригінал Переклад Cuddy: I was expecting you in my office twenty minutes ago .
House: Really? Well, that's odd, because I had no intention of being in your office twenty minutes ago. Д-р Кадді: Я чекала тебе у себе в кабінеті 20 хвилин тому.
Д-р Хаус: Серйозно? Дивно, а я не збирався бути у тебе в кабінеті 20 хвилин тому. Cameron: If House is right, no harm. If he's wrong, I've given a dying woman a couple day's hope.
Chase: False hope.
Cameron: If there was any other type available, I would have given her that. Д-р Кемерон: Якщо Хаус прав, то шкоди не буде. Якщо немає, то ми дали вмираючої жінці ще пару днів надії.
Д-р Чейз: Помилковою надії!
Д-р Кемерон: Якщо була б якась інша, я б дала її. Dr. Foreman: Oh, Cameron, I need you for a couple of hours.
Dr. Cameron: What's up?
Dr. Foreman: When you break into someone's house, it's always better to have a white chick with you . Д-р Форман: Кемерон, ти мені знадобишся на пару годин.
Д-р Кемерон: Що таке?
Д-р Форман: Коли ти вламуються в чийсь будинок, завжди краще, щоб з тобою була біла ципочка.

Серіали англійською з субтитрами

На перших етапах не нехтуйте ними. Деякі наполегливо називають subs «милицями», і не бажають дивитися з ними фільми. Ось і даремно. Це відмінний варіант поліпшити не тільки сприйняття англійської на слух, поглядаючи в низ екрану, а й удосконалити навички письма.

Однак зловживати субтитрами не варто: як тільки ви вийдете на більш-менш прийнятний рівень мови, відключайте їх і go сприймати на слух. Очі при цьому закривати, звичайно ж, не обов'язково.

Вибирайте серіали тих жанрів, які вам симпатичні. Like that cute Ash vs Evil Dead series, for example. Адже ви навряд чи станете із задоволенням дивитися екранізації романів Джейн Остін заради вивчення англійської, якщо вам подобаються трилери і бойовики. Чи навпаки. Загалом, вибирайте кіно для задоволення, а не тому що так треба.

Знайти улюблений англійський серіал без перекладу може бути досить проблематично. До того ж, часто, результати, які показує Google за запитом - це осередки вірусів. Іноді доводиться витратити багато часу, читаючи відгуки і рецензії в мережі, щоб знайти гідний серіал. Ми спробували спростити цю задачу для вас.

Де дивитися серіали англійською мовою

Звичайно, безкоштовний сир тільки в мишоловці. Або загорнутий в газету з рекламою, і його там дуже мало. За кордоном, наприклад, не прийнято викладати такий контент безкоштовно.

Хоча, кажучи про платні сайтах, гроші-то невеликі, зате ви гарантовано отримаєте якісний матеріал, і не витрачаєте свої нерви на рекламу і спокійно можете дивитися серіали англійською мовою онлайн. Але є і пару безкоштовних сайтів для перегляду серіалів, не без «рекламного соусу», зрозуміло. After all, it's all about your desire and nerves. And, sometimes, wallet. As always.

English-films.com Сайт, на якому можна знайти і фільми, і серіали в оригіналі з англійськими субтитрами. Не без реклами, ясна річ. Сам плеєр, при натисканні на паузу або відтворення, може періодично викликати вкладку з рекламним сайтом, але, ніби як, це скоро повинні виправити. Користуватися сайтом потрібно, адже якість у відео дійсно гарне. Але, про всяк випадок, перевірте свій антивірус.

Ororo.tv Непоганий такий сайт по великій кількості матеріалу, хоча і «жадібний». 45 хвилин в день безкоштовно, а так - 170 рублів на місяць. Є можливість вибрати субтитри не тільки на англійській і російській. Але ж це нам не цікаво, правда?

Netflix.com Широковідомий платний сервіс з кіно в HD якості. Ви напевно зустрічали слогани на кшталт «Netflix Originals» або «Only on Netflix». Перший місяць for free, а далі можна вибрати один з платних пакетів. При покупці преміум статусу є можливість використовувати сайт з 4-х пристроїв (тобто «скинутися» з друзями). Sounds like a nice idea, ei?

Серіали англійською для різного рівня

У цій статті ми головним чином говоримо про серіали не для новаків , А для загартованих вогнем і мечем hardcore фанатів англійського.

Ок, злегка загнули. Скажімо так, якщо ви новачок в англійському, не варто відразу кидатися на серіали на кшталт «House MD» або «Elementary», з океаном медичних і криміналістичних термінів, які легко можуть відбити у вас бажання не тільки дивитися фільми без перекладу, але і взагалі закинути вчити англійську , Або зробити непотрібну "паузу", після якої ви знову захочете повертатися до вивчення мови за новою. Waste of time! Who needs that ?! Вибирайте матеріал правильно, спираючись на внутрішнє чуття і розум.

Перегляд американських і британських серіалів навчає новачків, і допомагає «стареньким» вдосконалити свою англійську: почути автентичний вимова, запам'ятати вірні інтонації і, звичайно ж, розширити словниковий
запас.

Знайдуться варіанти на будь-який смак! Body of Proof ( «Слідство по тілу») - серіал, який сподобається тим, хто любить інтелектуальні детективи, але не має особливої ​​пристрасті до крові і жорстокості. Grey's Anatomy ( «Анатомія пристрасті») підійде, якщо ви любите речі душевні і меланхолійні. А драматичний Masters of Sex ( «Майстри сексу») оцінять ті, хто любить серіали в стилі ретро з деякою ноткою пізнавальності і інтриги. Але це далеко не все, що ми хочемо вам порадити.

Але це далеко не все, що ми хочемо вам порадити

Навчання англійській за серіалами

Сподіваємося, що стаття надихнула вас сповна. Ми б хотіли, щоб ваш англійська розвивався не по днях, а по годинах. З цього просимо вас про одну послугу. Називайте все, що бачите! Часто буває так, що люди знають якісь високі книжкові слова типу arrogant (зарозумілий) або vain (марнославний), але не знають, як буде "раковина" або "праска" по-англійськи (sink і iron).

Щоб такого не було з вами, заведіть собі звичку шукати англійські назви для навколишніх предметів, або тих, що бачите в серіалах. Якщо ви не знаєте, як буде «агрус» по-англійськи, запишіть це слово в замітки на телефоні, а ввечері знайдіть переклад всіх зібраних таким образів слів за день.

Розкажіть самому собі про те, як вам сподобався / не сподобався той чи інший епізод серіалу, опишіть своє враження від нього рідним і близьким. І плювати, якщо вони не хочуть вас слухати. Їм тільки здається! Це допоможе вам виробити спонтанність мовлення і перемогти мовний бар'єр. It works, trust us!

Дивитися останні мовою оригіналу - один з кращих способів розвинути свою англійську. Чому? Проста логіка - в серіалах використовується розмовна лексика, сила-силенна ідіом і сленгу. Ви вивчаєте жива мова носіїв, а підвищуєте рівень власний. Profit! Перед тим, як ви зірветеся відкривати для себе нові серіали або улюблені заново, ми б хотіли дати вам кілька порад і, можливо, направити вас в потрібне русло. Відтепер, серіали для вас - це не вбивство часу, а ефективний спосіб розвитку навичок англійської!

Уважний глядач зможе виділити і запам'ятати нове вираз навіть з перекладеного фільму (з НЕ дубльованим перекладом). Але оригінальна версія все одно залишається поза конкуренцією. Навіть якщо ваш рівень володіння англійською поки не дозволяє уникати перекладу, ми настійно рекомендуємо прагнути до перегляду улюблених відео в оригіналі. Хоча б заради того, щоб вловити тонку нитку гумору і кмітливості в пропозиціях, які навряд чи є можливим перевести на нашу мову коректно. Або, для різноманітності, ви можете зробити «хід конем»: спочатку оцінити адаптований варіант, а потім вивчити його в оригіналі. Why not?

Все стійкі вирази і слова в серіалах підносяться в певному контексті, за рахунок чого можна здогадатися про значення фрази, навіть якщо ви чуєте її вперше. Однак, щоб отримати відчутний ефект від перегляду фільмів з оригінальною озвучкою, потрібно для початку перестати лестити собі і вибирати ношу
по плечу. Ваш словниковий запас може розширюватися в шаленому темпі, якщо ви будете дивитися серіали англійською, які вам подобаються.

Чому? Because:

  • У вас виникнуть міцні асоціативні зв'язки між словом і його значенням.
  • Ви засвоїте контекст, в якому може використовуватися слово.
  • Запам'ятайте вимова (а якщо слово вимовляється різними акторами, то ще й потреніруете навик розрізнення акцентів).

Отож, не сміємо більше вас затримувати. Вибирайте сайт / серіал, переходите по посиланню і віддавайте нестримного вивчення англійської в комфортній формі. Stick to us and have a good English!

Велика і дружна сім'я EnglishDom

Топ 10 серіалів для вивчення англійської мови

Hello, ladies and gentlemen! З першого дня вивчення англійської мови варто усвідомити, що толк буде, якщо поєднувати приємне з корисним. А хіба перегляд улюбленого серіалу, не одне з найкращих времяпровождений?

Топ 10 серіалів англійською мовою для середнього рівня

The Office. Життя офісних працівників якнайкраще представлена ​​в серіалі «Офіс». Якщо ви плануєте поповнити їхні ряди найближчим часом, або просто хочете посміятися над офісним планктоном, то серіал допоможе вам «відхопити» собі найнеобхідніших виразів і легко адаптуватися до нової роботи.

Одне з головних переваг серіалу - невелика кількість відволікаючих шумів. Дія відбувається в офісі, де люди працюють, тому мова героїв автоматично стає більш зрозумілою. "The Office" існує в двох варіантах: британському та американському. Бажано починати дивитися серіал, якщо ваш рівень - Intermediate і вище. В оригіналі серіал піднесе вам безліч сюрпризів. Адже ви любите сюрпризи? Побачити знайомі робочі ситуації і почерпнути слова і фрази, які знадобляться в будь-якій роботі, не складе труднощів. «Офіс» підкине вам відмінного американського гумору і навчить розуміти жарти на іноземній мові.

Silicon Valley. Якщо ви любите історії про дивакуватих комп'ютерників, які стрімко розвиваються комп'ютерних технологіях і бізнес-стартапи, «Кремнієва долина» підійде вам без сумнівів. Ну а якщо ви програміст, що збирається у відрядження за кордон, то серіал просто створений для вас. It's a must watch! Долина допоможе вам познайомитися з відповідною лексикою і підтягнути загальнорозмовного англійська.

Крім того, ви по достоїнству оціните відмінне почуття гумору творців серіалу і жарти, зрозумілі всім, хто працює в сфері IT. Повинні попередити, there's a bit of swearing in series - в серіалі присутня ненормативна лексика. Однак, куди ж без неї нині? Жарт. Але, якщо плануєте за кордон, то її теж потрібно знати, щоб сміливо дати відсіч нахабам, не опускаючись при цьому до їх рівня. Хіба мало що вам скажуть, завжди необхідно бути озброєними!

Midnight, Texas. Майбутній американський телесеріал, прем'єра якого відбудеться на телеканалі NBC 25 липня 2017 року. Серіал заснований на однойменній серії книг американської письменниці Шарлін Харріс. Події містичної драми розгортаються в техаському містечку Міднайт, де разом зі звичайними людьми живуть чаклуни, упирі, відьми та інша потойбічна нечисть. Вони намагаються мирно співіснувати разом, але в якийсь момент в місті з'являється маніяк. Головна героїня серіалу на ім'я Аврора збирає невеличке товариство з «незвичайних» мешканців міста, щоб знайти вбивцю раніше поліції.

Downton Abbey. Нещодавно експерти назвали список найкращих серіалів для вивчення англійської мови. Одним з них є стрічка «Абатство Даунтон», що розповідає про життя аристократичного сімейства Англії початку ХХ століття. Ця драма підійде тим, хто хоче освоїти літературний англійська і отримати споконвічно британська вимова. Indeed, we'd say.

House of Cards. Серіал «Картковий будиночок», що розповідає про політичне життя США, зацікавить відвертістю і несподіваними поворотами сюжету. У ньому можна почути сучасну версію американської англійської і дізнатися,
про що розмовляють жителі цієї країни. Може бути про Трампа?

American Gods. Прем'єра відбудеться 30 квітня 2017 року. Американський телесеріал, заснований на однойменному романі відомого англійського письменника-фантаста Ніла Геймана. Сюжет серіалу розповідає про людину з темним минулим, якого звуть Тінь. За тінь, вибачте, день до виходу з в'язниці він дізнається, що його дружина загинула в автокатастрофі. Повернувшись додому, він зустрічає дивного чоловіка на ім'я Містер Середовище (оце так), який знає про нього більше, ніж це можливо. Містер середу залучає Тінь в фантастичні події, які повністю перевертають життя головного героя.

13 Reasons Why. А саме, 13 причин, чому перша серія вийшла 31 березня 2017 року. Ні. Це просто таку назву «13 причин, чому". Серіал з елементами трилера й драми є екранізацією однойменного бестселера Джея Ешера. Слоган серіалу: «Якщо ти слухаєш, то вже занадто пізно». Sounds creepy, is not it? За сюжетом підліток Клей Дженсон знаходить на порозі свого будинку коробку, в якій лежать аудіокасети з його ім'ям. Як з'ясовується, касети належали Ханне Бейкер, яка два тижні тому покінчила життя самогубством. Свого часу головний герой був закоханий в Ханну. Прослухавши касети, Клей з'ясовує, що він став однією з 13 причин смерті дівчини.

The Handmaid's Tale. Розповідь служниці. Прем'єра - 26 квітень 2017 року. Серіал розповідає про світ майбутнього, в якому більшість жінок безплідні. У тоталітарній державі Гілеад, де панують жорстокі звичаї і порядки, при владі стоять військові. Головна героїня Оффред - одна з небагатьох жінок, яка може зачати і виносити дитину. Пощастило. Її направляють в спеціальний табір для підготовки служниць. Головна їх обов'язок - народжувати нащадків для еліти.

Prison Break: Sequel. Втеча: Продовження. Прем'єра відбулася 4 квітня. Події серіалу розгортаються через сім років після подій, які відбулися в 4 сезоні «Втеча з в'язниці». Весь цей час вважалося, що головний герой серіалу Майкл Скофілд (Венворт Міллер) помер. Але його друг на прізвисько Ті-Бег знаходить знімок, який доводить, що Майкл живий. Коли про це дізнаються кохана головного героя і його брат, вони вирішують знайти його. В ході пошуків вони дізнаються, що Майкла тримають в тюрмі Ємену. Герої вирішують врятувати його, як робили це раніше.

House MD Ну ви ж самі розумієте. Куди в наш час без доктора? Серіал про геніального лікаря-діагноста зі жменями сарказму в кишенях суворий і складний. І навряд чи він стане в нагоді майбутнім лікарям, які бажають продовжити свою кар'єру десь за межами батьківщини. Однак буде однозначно корисний тим, хто хоче поповнити свою скарбничку варіантами іскрометних жартів в стилі знаменитого мізантропа. You know ... like, "Not sure if like being alone, or just hate most of the people." Крім того, від сезону до сезону теми серіалу виходять далеко за рамки чистої медицини, так що набір корисних слів на тему «Я і страждання моєї душі» ви отримаєте в повному обсязі.

Діалоги з серіалу "Доктор Хаус" Оригінал Переклад Cuddy: I was expecting you in my office twenty minutes ago .
House: Really? Well, that's odd, because I had no intention of being in your office twenty minutes ago. Д-р Кадді: Я чекала тебе у себе в кабінеті 20 хвилин тому.
Д-р Хаус: Серйозно? Дивно, а я не збирався бути у тебе в кабінеті 20 хвилин тому. Cameron: If House is right, no harm. If he's wrong, I've given a dying woman a couple day's hope.
Chase: False hope.
Cameron: If there was any other type available, I would have given her that. Д-р Кемерон: Якщо Хаус прав, то шкоди не буде. Якщо немає, то ми дали вмираючої жінці ще пару днів надії.
Д-р Чейз: Помилковою надії!
Д-р Кемерон: Якщо була б якась інша, я б дала її. Dr. Foreman: Oh, Cameron, I need you for a couple of hours.
Dr. Cameron: What's up?
Dr. Foreman: When you break into someone's house, it's always better to have a white chick with you . Д-р Форман: Кемерон, ти мені знадобишся на пару годин.
Д-р Кемерон: Що таке?
Д-р Форман: Коли ти вламуються в чийсь будинок, завжди краще, щоб з тобою була біла ципочка.

Серіали англійською з субтитрами

На перших етапах не нехтуйте ними. Деякі наполегливо називають subs «милицями», і не бажають дивитися з ними фільми. Ось і даремно. Це відмінний варіант поліпшити не тільки сприйняття англійської на слух, поглядаючи в низ екрану, а й удосконалити навички письма.

Однак зловживати субтитрами не варто: як тільки ви вийдете на більш-менш прийнятний рівень мови, відключайте їх і go сприймати на слух. Очі при цьому закривати, звичайно ж, не обов'язково.

Вибирайте серіали тих жанрів, які вам симпатичні. Like that cute Ash vs Evil Dead series, for example. Адже ви навряд чи станете із задоволенням дивитися екранізації романів Джейн Остін заради вивчення англійської, якщо вам подобаються трилери і бойовики. Чи навпаки. Загалом, вибирайте кіно для задоволення, а не тому що так треба.

Знайти улюблений англійський серіал без перекладу може бути досить проблематично. До того ж, часто, результати, які показує Google за запитом - це осередки вірусів. Іноді доводиться витратити багато часу, читаючи відгуки і рецензії в мережі, щоб знайти гідний серіал. Ми спробували спростити цю задачу для вас.

Де дивитися серіали англійською мовою

Звичайно, безкоштовний сир тільки в мишоловці. Або загорнутий в газету з рекламою, і його там дуже мало. За кордоном, наприклад, не прийнято викладати такий контент безкоштовно.

Хоча, кажучи про платні сайтах, гроші-то невеликі, зате ви гарантовано отримаєте якісний матеріал, і не витрачаєте свої нерви на рекламу і спокійно можете дивитися серіали англійською мовою онлайн. Але є і пару безкоштовних сайтів для перегляду серіалів, не без «рекламного соусу», зрозуміло. After all, it's all about your desire and nerves. And, sometimes, wallet. As always.

English-films.com Сайт, на якому можна знайти і фільми, і серіали в оригіналі з англійськими субтитрами. Не без реклами, ясна річ. Сам плеєр, при натисканні на паузу або відтворення, може періодично викликати вкладку з рекламним сайтом, але, ніби як, це скоро повинні виправити. Користуватися сайтом потрібно, адже якість у відео дійсно гарне. Але, про всяк випадок, перевірте свій антивірус.

Ororo.tv Непоганий такий сайт по великій кількості матеріалу, хоча і «жадібний». 45 хвилин в день безкоштовно, а так - 170 рублів на місяць. Є можливість вибрати субтитри не тільки на англійській і російській. Але ж це нам не цікаво, правда?

Netflix.com Широковідомий платний сервіс з кіно в HD якості. Ви напевно зустрічали слогани на кшталт «Netflix Originals» або «Only on Netflix». Перший місяць for free, а далі можна вибрати один з платних пакетів. При покупці преміум статусу є можливість використовувати сайт з 4-х пристроїв (тобто «скинутися» з друзями). Sounds like a nice idea, ei?

Серіали англійською для різного рівня

У цій статті ми головним чином говоримо про серіали не для новаків , А для загартованих вогнем і мечем hardcore фанатів англійського.

Ок, злегка загнули. Скажімо так, якщо ви новачок в англійському, не варто відразу кидатися на серіали на кшталт «House MD» або «Elementary», з океаном медичних і криміналістичних термінів, які легко можуть відбити у вас бажання не тільки дивитися фільми без перекладу, але і взагалі закинути вчити англійську , Або зробити непотрібну "паузу", після якої ви знову захочете повертатися до вивчення мови за новою. Waste of time! Who needs that ?! Вибирайте матеріал правильно, спираючись на внутрішнє чуття і розум.

Перегляд американських і британських серіалів навчає новачків, і допомагає «стареньким» вдосконалити свою англійську: почути автентичний вимова, запам'ятати вірні інтонації і, звичайно ж, розширити словниковий
запас.

Знайдуться варіанти на будь-який смак! Body of Proof ( «Слідство по тілу») - серіал, який сподобається тим, хто любить інтелектуальні детективи, але не має особливої ​​пристрасті до крові і жорстокості. Grey's Anatomy ( «Анатомія пристрасті») підійде, якщо ви любите речі душевні і меланхолійні. А драматичний Masters of Sex ( «Майстри сексу») оцінять ті, хто любить серіали в стилі ретро з деякою ноткою пізнавальності і інтриги. Але це далеко не все, що ми хочемо вам порадити.

Але це далеко не все, що ми хочемо вам порадити

Навчання англійській за серіалами

Сподіваємося, що стаття надихнула вас сповна. Ми б хотіли, щоб ваш англійська розвивався не по днях, а по годинах. З цього просимо вас про одну послугу. Називайте все, що бачите! Часто буває так, що люди знають якісь високі книжкові слова типу arrogant (зарозумілий) або vain (марнославний), але не знають, як буде "раковина" або "праска" по-англійськи (sink і iron).

Щоб такого не було з вами, заведіть собі звичку шукати англійські назви для навколишніх предметів, або тих, що бачите в серіалах. Якщо ви не знаєте, як буде «агрус» по-англійськи, запишіть це слово в замітки на телефоні, а ввечері знайдіть переклад всіх зібраних таким образів слів за день.

Розкажіть самому собі про те, як вам сподобався / не сподобався той чи інший епізод серіалу, опишіть своє враження від нього рідним і близьким. І плювати, якщо вони не хочуть вас слухати. Їм тільки здається! Це допоможе вам виробити спонтанність мовлення і перемогти мовний бар'єр. It works, trust us!

Дивитися останні мовою оригіналу - один з кращих способів розвинути свою англійську. Чому? Проста логіка - в серіалах використовується розмовна лексика, сила-силенна ідіом і сленгу. Ви вивчаєте жива мова носіїв, а підвищуєте рівень власний. Profit! Перед тим, як ви зірветеся відкривати для себе нові серіали або улюблені заново, ми б хотіли дати вам кілька порад і, можливо, направити вас в потрібне русло. Відтепер, серіали для вас - це не вбивство часу, а ефективний спосіб розвитку навичок англійської!

Уважний глядач зможе виділити і запам'ятати нове вираз навіть з перекладеного фільму (з НЕ дубльованим перекладом). Але оригінальна версія все одно залишається поза конкуренцією. Навіть якщо ваш рівень володіння англійською поки не дозволяє уникати перекладу, ми настійно рекомендуємо прагнути до перегляду улюблених відео в оригіналі. Хоча б заради того, щоб вловити тонку нитку гумору і кмітливості в пропозиціях, які навряд чи є можливим перевести на нашу мову коректно. Або, для різноманітності, ви можете зробити «хід конем»: спочатку оцінити адаптований варіант, а потім вивчити його в оригіналі. Why not?

Все стійкі вирази і слова в серіалах підносяться в певному контексті, за рахунок чого можна здогадатися про значення фрази, навіть якщо ви чуєте її вперше. Однак, щоб отримати відчутний ефект від перегляду фільмів з оригінальною озвучкою, потрібно для початку перестати лестити собі і вибирати ношу
по плечу. Ваш словниковий запас може розширюватися в шаленому темпі, якщо ви будете дивитися серіали англійською, які вам подобаються.

Чому? Because:

  • У вас виникнуть міцні асоціативні зв'язки між словом і його значенням.
  • Ви засвоїте контекст, в якому може використовуватися слово.
  • Запам'ятайте вимова (а якщо слово вимовляється різними акторами, то ще й потреніруете навик розрізнення акцентів).

Отож, не сміємо більше вас затримувати. Вибирайте сайт / серіал, переходите по посиланню і віддавайте нестримного вивчення англійської в комфортній формі. Stick to us and have a good English!

Велика і дружна сім'я EnglishDom

Топ 10 серіалів для вивчення англійської мови

Hello, ladies and gentlemen! З першого дня вивчення англійської мови варто усвідомити, що толк буде, якщо поєднувати приємне з корисним. А хіба перегляд улюбленого серіалу, не одне з найкращих времяпровождений?

Топ 10 серіалів англійською мовою для середнього рівня

The Office. Життя офісних працівників якнайкраще представлена ​​в серіалі «Офіс». Якщо ви плануєте поповнити їхні ряди найближчим часом, або просто хочете посміятися над офісним планктоном, то серіал допоможе вам «відхопити» собі найнеобхідніших виразів і легко адаптуватися до нової роботи.

Одне з головних переваг серіалу - невелика кількість відволікаючих шумів. Дія відбувається в офісі, де люди працюють, тому мова героїв автоматично стає більш зрозумілою. "The Office" існує в двох варіантах: британському та американському. Бажано починати дивитися серіал, якщо ваш рівень - Intermediate і вище. В оригіналі серіал піднесе вам безліч сюрпризів. Адже ви любите сюрпризи? Побачити знайомі робочі ситуації і почерпнути слова і фрази, які знадобляться в будь-якій роботі, не складе труднощів. «Офіс» підкине вам відмінного американського гумору і навчить розуміти жарти на іноземній мові.

Silicon Valley. Якщо ви любите історії про дивакуватих комп'ютерників, які стрімко розвиваються комп'ютерних технологіях і бізнес-стартапи, «Кремнієва долина» підійде вам без сумнівів. Ну а якщо ви програміст, що збирається у відрядження за кордон, то серіал просто створений для вас. It's a must watch! Долина допоможе вам познайомитися з відповідною лексикою і підтягнути загальнорозмовного англійська.

Крім того, ви по достоїнству оціните відмінне почуття гумору творців серіалу і жарти, зрозумілі всім, хто працює в сфері IT. Повинні попередити, there's a bit of swearing in series - в серіалі присутня ненормативна лексика. Однак, куди ж без неї нині? Жарт. Але, якщо плануєте за кордон, то її теж потрібно знати, щоб сміливо дати відсіч нахабам, не опускаючись при цьому до їх рівня. Хіба мало що вам скажуть, завжди необхідно бути озброєними!

Midnight, Texas. Майбутній американський телесеріал, прем'єра якого відбудеться на телеканалі NBC 25 липня 2017 року. Серіал заснований на однойменній серії книг американської письменниці Шарлін Харріс. Події містичної драми розгортаються в техаському містечку Міднайт, де разом зі звичайними людьми живуть чаклуни, упирі, відьми та інша потойбічна нечисть. Вони намагаються мирно співіснувати разом, але в якийсь момент в місті з'являється маніяк. Головна героїня серіалу на ім'я Аврора збирає невеличке товариство з «незвичайних» мешканців міста, щоб знайти вбивцю раніше поліції.

Downton Abbey. Нещодавно експерти назвали список найкращих серіалів для вивчення англійської мови. Одним з них є стрічка «Абатство Даунтон», що розповідає про життя аристократичного сімейства Англії початку ХХ століття. Ця драма підійде тим, хто хоче освоїти літературний англійська і отримати споконвічно британська вимова. Indeed, we'd say.

House of Cards. Серіал «Картковий будиночок», що розповідає про політичне життя США, зацікавить відвертістю і несподіваними поворотами сюжету. У ньому можна почути сучасну версію американської англійської і дізнатися,
про що розмовляють жителі цієї країни. Може бути про Трампа?

American Gods. Прем'єра відбудеться 30 квітня 2017 року. Американський телесеріал, заснований на однойменному романі відомого англійського письменника-фантаста Ніла Геймана. Сюжет серіалу розповідає про людину з темним минулим, якого звуть Тінь. За тінь, вибачте, день до виходу з в'язниці він дізнається, що його дружина загинула в автокатастрофі. Повернувшись додому, він зустрічає дивного чоловіка на ім'я Містер Середовище (оце так), який знає про нього більше, ніж це можливо. Містер середу залучає Тінь в фантастичні події, які повністю перевертають життя головного героя.

13 Reasons Why. А саме, 13 причин, чому перша серія вийшла 31 березня 2017 року. Ні. Це просто таку назву «13 причин, чому". Серіал з елементами трилера й драми є екранізацією однойменного бестселера Джея Ешера. Слоган серіалу: «Якщо ти слухаєш, то вже занадто пізно». Sounds creepy, is not it? За сюжетом підліток Клей Дженсон знаходить на порозі свого будинку коробку, в якій лежать аудіокасети з його ім'ям. Як з'ясовується, касети належали Ханне Бейкер, яка два тижні тому покінчила життя самогубством. Свого часу головний герой був закоханий в Ханну. Прослухавши касети, Клей з'ясовує, що він став однією з 13 причин смерті дівчини.

The Handmaid's Tale. Розповідь служниці. Прем'єра - 26 квітень 2017 року. Серіал розповідає про світ майбутнього, в якому більшість жінок безплідні. У тоталітарній державі Гілеад, де панують жорстокі звичаї і порядки, при владі стоять військові. Головна героїня Оффред - одна з небагатьох жінок, яка може зачати і виносити дитину. Пощастило. Її направляють в спеціальний табір для підготовки служниць. Головна їх обов'язок - народжувати нащадків для еліти.

Prison Break: Sequel. Втеча: Продовження. Прем'єра відбулася 4 квітня. Події серіалу розгортаються через сім років після подій, які відбулися в 4 сезоні «Втеча з в'язниці». Весь цей час вважалося, що головний герой серіалу Майкл Скофілд (Венворт Міллер) помер. Але його друг на прізвисько Ті-Бег знаходить знімок, який доводить, що Майкл живий. Коли про це дізнаються кохана головного героя і його брат, вони вирішують знайти його. В ході пошуків вони дізнаються, що Майкла тримають в тюрмі Ємену. Герої вирішують врятувати його, як робили це раніше.

House MD Ну ви ж самі розумієте. Куди в наш час без доктора? Серіал про геніального лікаря-діагноста зі жменями сарказму в кишенях суворий і складний. І навряд чи він стане в нагоді майбутнім лікарям, які бажають продовжити свою кар'єру десь за межами батьківщини. Однак буде однозначно корисний тим, хто хоче поповнити свою скарбничку варіантами іскрометних жартів в стилі знаменитого мізантропа. You know ... like, "Not sure if like being alone, or just hate most of the people." Крім того, від сезону до сезону теми серіалу виходять далеко за рамки чистої медицини, так що набір корисних слів на тему «Я і страждання моєї душі» ви отримаєте в повному обсязі.

Діалоги з серіалу "Доктор Хаус" Оригінал Переклад Cuddy: I was expecting you in my office twenty minutes ago .
House: Really? Well, that's odd, because I had no intention of being in your office twenty minutes ago. Д-р Кадді: Я чекала тебе у себе в кабінеті 20 хвилин тому.
Д-р Хаус: Серйозно? Дивно, а я не збирався бути у тебе в кабінеті 20 хвилин тому. Cameron: If House is right, no harm. If he's wrong, I've given a dying woman a couple day's hope.
Chase: False hope.
Cameron: If there was any other type available, I would have given her that. Д-р Кемерон: Якщо Хаус прав, то шкоди не буде. Якщо немає, то ми дали вмираючої жінці ще пару днів надії.
Д-р Чейз: Помилковою надії!
Д-р Кемерон: Якщо була б якась інша, я б дала її. Dr. Foreman: Oh, Cameron, I need you for a couple of hours.
Dr. Cameron: What's up?
Dr. Foreman: When you break into someone's house, it's always better to have a white chick with you . Д-р Форман: Кемерон, ти мені знадобишся на пару годин.
Д-р Кемерон: Що таке?
Д-р Форман: Коли ти вламуються в чийсь будинок, завжди краще, щоб з тобою була біла ципочка.

Серіали англійською з субтитрами

На перших етапах не нехтуйте ними. Деякі наполегливо називають subs «милицями», і не бажають дивитися з ними фільми. Ось і даремно. Це відмінний варіант поліпшити не тільки сприйняття англійської на слух, поглядаючи в низ екрану, а й удосконалити навички письма.

Однак зловживати субтитрами не варто: як тільки ви вийдете на більш-менш прийнятний рівень мови, відключайте їх і go сприймати на слух. Очі при цьому закривати, звичайно ж, не обов'язково.

Вибирайте серіали тих жанрів, які вам симпатичні. Like that cute Ash vs Evil Dead series, for example. Адже ви навряд чи станете із задоволенням дивитися екранізації романів Джейн Остін заради вивчення англійської, якщо вам подобаються трилери і бойовики. Чи навпаки. Загалом, вибирайте кіно для задоволення, а не тому що так треба.

Знайти улюблений англійський серіал без перекладу може бути досить проблематично. До того ж, часто, результати, які показує Google за запитом - це осередки вірусів. Іноді доводиться витратити багато часу, читаючи відгуки і рецензії в мережі, щоб знайти гідний серіал. Ми спробували спростити цю задачу для вас.

Де дивитися серіали англійською мовою

Звичайно, безкоштовний сир тільки в мишоловці. Або загорнутий в газету з рекламою, і його там дуже мало. За кордоном, наприклад, не прийнято викладати такий контент безкоштовно.

Хоча, кажучи про платні сайтах, гроші-то невеликі, зате ви гарантовано отримаєте якісний матеріал, і не витрачаєте свої нерви на рекламу і спокійно можете дивитися серіали англійською мовою онлайн. Але є і пару безкоштовних сайтів для перегляду серіалів, не без «рекламного соусу», зрозуміло. After all, it's all about your desire and nerves. And, sometimes, wallet. As always.

English-films.com Сайт, на якому можна знайти і фільми, і серіали в оригіналі з англійськими субтитрами. Не без реклами, ясна річ. Сам плеєр, при натисканні на паузу або відтворення, може періодично викликати вкладку з рекламним сайтом, але, ніби як, це скоро повинні виправити. Користуватися сайтом потрібно, адже якість у відео дійсно гарне. Але, про всяк випадок, перевірте свій антивірус.

Ororo.tv Непоганий такий сайт по великій кількості матеріалу, хоча і «жадібний». 45 хвилин в день безкоштовно, а так - 170 рублів на місяць. Є можливість вибрати субтитри не тільки на англійській і російській. Але ж це нам не цікаво, правда?

Netflix.com Широковідомий платний сервіс з кіно в HD якості. Ви напевно зустрічали слогани на кшталт «Netflix Originals» або «Only on Netflix». Перший місяць for free, а далі можна вибрати один з платних пакетів. При покупці преміум статусу є можливість використовувати сайт з 4-х пристроїв (тобто «скинутися» з друзями). Sounds like a nice idea, ei?

Серіали англійською для різного рівня

У цій статті ми головним чином говоримо про серіали не для новаків , А для загартованих вогнем і мечем hardcore фанатів англійського.

Ок, злегка загнули. Скажімо так, якщо ви новачок в англійському, не варто відразу кидатися на серіали на кшталт «House MD» або «Elementary», з океаном медичних і криміналістичних термінів, які легко можуть відбити у вас бажання не тільки дивитися фільми без перекладу, але і взагалі закинути вчити англійську , Або зробити непотрібну "паузу", після якої ви знову захочете повертатися до вивчення мови за новою. Waste of time! Who needs that ?! Вибирайте матеріал правильно, спираючись на внутрішнє чуття і розум.

Перегляд американських і британських серіалів навчає новачків, і допомагає «стареньким» вдосконалити свою англійську: почути автентичний вимова, запам'ятати вірні інтонації і, звичайно ж, розширити словниковий
запас.

Знайдуться варіанти на будь-який смак! Body of Proof ( «Слідство по тілу») - серіал, який сподобається тим, хто любить інтелектуальні детективи, але не має особливої ​​пристрасті до крові і жорстокості. Grey's Anatomy ( «Анатомія пристрасті») підійде, якщо ви любите речі душевні і меланхолійні. А драматичний Masters of Sex ( «Майстри сексу») оцінять ті, хто любить серіали в стилі ретро з деякою ноткою пізнавальності і інтриги. Але це далеко не все, що ми хочемо вам порадити.

Але це далеко не все, що ми хочемо вам порадити

Навчання англійській за серіалами

Сподіваємося, що стаття надихнула вас сповна. Ми б хотіли, щоб ваш англійська розвивався не по днях, а по годинах. З цього просимо вас про одну послугу. Називайте все, що бачите! Часто буває так, що люди знають якісь високі книжкові слова типу arrogant (зарозумілий) або vain (марнославний), але не знають, як буде "раковина" або "праска" по-англійськи (sink і iron).

Щоб такого не було з вами, заведіть собі звичку шукати англійські назви для навколишніх предметів, або тих, що бачите в серіалах. Якщо ви не знаєте, як буде «агрус» по-англійськи, запишіть це слово в замітки на телефоні, а ввечері знайдіть переклад всіх зібраних таким образів слів за день.

Розкажіть самому собі про те, як вам сподобався / не сподобався той чи інший епізод серіалу, опишіть своє враження від нього рідним і близьким. І плювати, якщо вони не хочуть вас слухати. Їм тільки здається! Це допоможе вам виробити спонтанність мовлення і перемогти мовний бар'єр. It works, trust us!

Дивитися останні мовою оригіналу - один з кращих способів розвинути свою англійську. Чому? Проста логіка - в серіалах використовується розмовна лексика, сила-силенна ідіом і сленгу. Ви вивчаєте жива мова носіїв, а підвищуєте рівень власний. Profit! Перед тим, як ви зірветеся відкривати для себе нові серіали або улюблені заново, ми б хотіли дати вам кілька порад і, можливо, направити вас в потрібне русло. Відтепер, серіали для вас - це не вбивство часу, а ефективний спосіб розвитку навичок англійської!

Уважний глядач зможе виділити і запам'ятати нове вираз навіть з перекладеного фільму (з НЕ дубльованим перекладом). Але оригінальна версія все одно залишається поза конкуренцією. Навіть якщо ваш рівень володіння англійською поки не дозволяє уникати перекладу, ми настійно рекомендуємо прагнути до перегляду улюблених відео в оригіналі. Хоча б заради того, щоб вловити тонку нитку гумору і кмітливості в пропозиціях, які навряд чи є можливим перевести на нашу мову коректно. Або, для різноманітності, ви можете зробити «хід конем»: спочатку оцінити адаптований варіант, а потім вивчити його в оригіналі. Why not?

Все стійкі вирази і слова в серіалах підносяться в певному контексті, за рахунок чого можна здогадатися про значення фрази, навіть якщо ви чуєте її вперше. Однак, щоб отримати відчутний ефект від перегляду фільмів з оригінальною озвучкою, потрібно для початку перестати лестити собі і вибирати ношу
по плечу. Ваш словниковий запас може розширюватися в шаленому темпі, якщо ви будете дивитися серіали англійською, які вам подобаються.

Чому? Because:

  • У вас виникнуть міцні асоціативні зв'язки між словом і його значенням.
  • Ви засвоїте контекст, в якому може використовуватися слово.
  • Запам'ятайте вимова (а якщо слово вимовляється різними акторами, то ще й потреніруете навик розрізнення акцентів).

Отож, не сміємо більше вас затримувати. Вибирайте сайт / серіал, переходите по посиланню і віддавайте нестримного вивчення англійської в комфортній формі. Stick to us and have a good English!

Велика і дружна сім'я EnglishDom

Топ 10 серіалів для вивчення англійської мови

Hello, ladies and gentlemen! З першого дня вивчення англійської мови варто усвідомити, що толк буде, якщо поєднувати приємне з корисним. А хіба перегляд улюбленого серіалу, не одне з найкращих времяпровождений?

Топ 10 серіалів англійською мовою для середнього рівня

The Office. Життя офісних працівників якнайкраще представлена ​​в серіалі «Офіс». Якщо ви плануєте поповнити їхні ряди найближчим часом, або просто хочете посміятися над офісним планктоном, то серіал допоможе вам «відхопити» собі найнеобхідніших виразів і легко адаптуватися до нової роботи.

Одне з головних переваг серіалу - невелика кількість відволікаючих шумів. Дія відбувається в офісі, де люди працюють, тому мова героїв автоматично стає більш зрозумілою. "The Office" існує в двох варіантах: британському та американському. Бажано починати дивитися серіал, якщо ваш рівень - Intermediate і вище. В оригіналі серіал піднесе вам безліч сюрпризів. Адже ви любите сюрпризи? Побачити знайомі робочі ситуації і почерпнути слова і фрази, які знадобляться в будь-якій роботі, не складе труднощів. «Офіс» підкине вам відмінного американського гумору і навчить розуміти жарти на іноземній мові.

Silicon Valley. Якщо ви любите історії про дивакуватих комп'ютерників, які стрімко розвиваються комп'ютерних технологіях і бізнес-стартапи, «Кремнієва долина» підійде вам без сумнівів. Ну а якщо ви програміст, що збирається у відрядження за кордон, то серіал просто створений для вас. It's a must watch! Долина допоможе вам познайомитися з відповідною лексикою і підтягнути загальнорозмовного англійська.

Крім того, ви по достоїнству оціните відмінне почуття гумору творців серіалу і жарти, зрозумілі всім, хто працює в сфері IT. Повинні попередити, there's a bit of swearing in series - в серіалі присутня ненормативна лексика. Однак, куди ж без неї нині? Жарт. Але, якщо плануєте за кордон, то її теж потрібно знати, щоб сміливо дати відсіч нахабам, не опускаючись при цьому до їх рівня. Хіба мало що вам скажуть, завжди необхідно бути озброєними!

Midnight, Texas. Майбутній американський телесеріал, прем'єра якого відбудеться на телеканалі NBC 25 липня 2017 року. Серіал заснований на однойменній серії книг американської письменниці Шарлін Харріс. Події містичної драми розгортаються в техаському містечку Міднайт, де разом зі звичайними людьми живуть чаклуни, упирі, відьми та інша потойбічна нечисть. Вони намагаються мирно співіснувати разом, але в якийсь момент в місті з'являється маніяк. Головна героїня серіалу на ім'я Аврора збирає невеличке товариство з «незвичайних» мешканців міста, щоб знайти вбивцю раніше поліції.

Downton Abbey. Нещодавно експерти назвали список найкращих серіалів для вивчення англійської мови. Одним з них є стрічка «Абатство Даунтон», що розповідає про життя аристократичного сімейства Англії початку ХХ століття. Ця драма підійде тим, хто хоче освоїти літературний англійська і отримати споконвічно британська вимова. Indeed, we'd say.

House of Cards. Серіал «Картковий будиночок», що розповідає про політичне життя США, зацікавить відвертістю і несподіваними поворотами сюжету. У ньому можна почути сучасну версію американської англійської і дізнатися,
про що розмовляють жителі цієї країни. Може бути про Трампа?

American Gods. Прем'єра відбудеться 30 квітня 2017 року. Американський телесеріал, заснований на однойменному романі відомого англійського письменника-фантаста Ніла Геймана. Сюжет серіалу розповідає про людину з темним минулим, якого звуть Тінь. За тінь, вибачте, день до виходу з в'язниці він дізнається, що його дружина загинула в автокатастрофі. Повернувшись додому, він зустрічає дивного чоловіка на ім'я Містер Середовище (оце так), який знає про нього більше, ніж це можливо. Містер середу залучає Тінь в фантастичні події, які повністю перевертають життя головного героя.

13 Reasons Why. А саме, 13 причин, чому перша серія вийшла 31 березня 2017 року. Ні. Це просто таку назву «13 причин, чому". Серіал з елементами трилера й драми є екранізацією однойменного бестселера Джея Ешера. Слоган серіалу: «Якщо ти слухаєш, то вже занадто пізно». Sounds creepy, is not it? За сюжетом підліток Клей Дженсон знаходить на порозі свого будинку коробку, в якій лежать аудіокасети з його ім'ям. Як з'ясовується, касети належали Ханне Бейкер, яка два тижні тому покінчила життя самогубством. Свого часу головний герой був закоханий в Ханну. Прослухавши касети, Клей з'ясовує, що він став однією з 13 причин смерті дівчини.

The Handmaid's Tale. Розповідь служниці. Прем'єра - 26 квітень 2017 року. Серіал розповідає про світ майбутнього, в якому більшість жінок безплідні. У тоталітарній державі Гілеад, де панують жорстокі звичаї і порядки, при владі стоять військові. Головна героїня Оффред - одна з небагатьох жінок, яка може зачати і виносити дитину. Пощастило. Її направляють в спеціальний табір для підготовки служниць. Головна їх обов'язок - народжувати нащадків для еліти.

Prison Break: Sequel. Втеча: Продовження. Прем'єра відбулася 4 квітня. Події серіалу розгортаються через сім років після подій, які відбулися в 4 сезоні «Втеча з в'язниці». Весь цей час вважалося, що головний герой серіалу Майкл Скофілд (Венворт Міллер) помер. Але його друг на прізвисько Ті-Бег знаходить знімок, який доводить, що Майкл живий. Коли про це дізнаються кохана головного героя і його брат, вони вирішують знайти його. В ході пошуків вони дізнаються, що Майкла тримають в тюрмі Ємену. Герої вирішують врятувати його, як робили це раніше.

House MD Ну ви ж самі розумієте. Куди в наш час без доктора? Серіал про геніального лікаря-діагноста зі жменями сарказму в кишенях суворий і складний. І навряд чи він стане в нагоді майбутнім лікарям, які бажають продовжити свою кар'єру десь за межами батьківщини. Однак буде однозначно корисний тим, хто хоче поповнити свою скарбничку варіантами іскрометних жартів в стилі знаменитого мізантропа. You know ... like, "Not sure if like being alone, or just hate most of the people." Крім того, від сезону до сезону теми серіалу виходять далеко за рамки чистої медицини, так що набір корисних слів на тему «Я і страждання моєї душі» ви отримаєте в повному обсязі.

Діалоги з серіалу "Доктор Хаус" Оригінал Переклад Cuddy: I was expecting you in my office twenty minutes ago .
House: Really? Well, that's odd, because I had no intention of being in your office twenty minutes ago. Д-р Кадді: Я чекала тебе у себе в кабінеті 20 хвилин тому.
Д-р Хаус: Серйозно? Дивно, а я не збирався бути у тебе в кабінеті 20 хвилин тому. Cameron: If House is right, no harm. If he's wrong, I've given a dying woman a couple day's hope.
Chase: False hope.
Cameron: If there was any other type available, I would have given her that. Д-р Кемерон: Якщо Хаус прав, то шкоди не буде. Якщо немає, то ми дали вмираючої жінці ще пару днів надії.
Д-р Чейз: Помилковою надії!
Д-р Кемерон: Якщо була б якась інша, я б дала її. Dr. Foreman: Oh, Cameron, I need you for a couple of hours.
Dr. Cameron: What's up?
Dr. Foreman: When you break into someone's house, it's always better to have a white chick with you . Д-р Форман: Кемерон, ти мені знадобишся на пару годин.
Д-р Кемерон: Що таке?
Д-р Форман: Коли ти вламуються в чийсь будинок, завжди краще, щоб з тобою була біла ципочка.

Серіали англійською з субтитрами

На перших етапах не нехтуйте ними. Деякі наполегливо називають subs «милицями», і не бажають дивитися з ними фільми. Ось і даремно. Це відмінний варіант поліпшити не тільки сприйняття англійської на слух, поглядаючи в низ екрану, а й удосконалити навички письма.

Однак зловживати субтитрами не варто: як тільки ви вийдете на більш-менш прийнятний рівень мови, відключайте їх і go сприймати на слух. Очі при цьому закривати, звичайно ж, не обов'язково.

Вибирайте серіали тих жанрів, які вам симпатичні. Like that cute Ash vs Evil Dead series, for example. Адже ви навряд чи станете із задоволенням дивитися екранізації романів Джейн Остін заради вивчення англійської, якщо вам подобаються трилери і бойовики. Чи навпаки. Загалом, вибирайте кіно для задоволення, а не тому що так треба.

Знайти улюблений англійський серіал без перекладу може бути досить проблематично. До того ж, часто, результати, які показує Google за запитом - це осередки вірусів. Іноді доводиться витратити багато часу, читаючи відгуки і рецензії в мережі, щоб знайти гідний серіал. Ми спробували спростити цю задачу для вас.

Де дивитися серіали англійською мовою

Звичайно, безкоштовний сир тільки в мишоловці. Або загорнутий в газету з рекламою, і його там дуже мало. За кордоном, наприклад, не прийнято викладати такий контент безкоштовно.

Хоча, кажучи про платні сайтах, гроші-то невеликі, зате ви гарантовано отримаєте якісний матеріал, і не витрачаєте свої нерви на рекламу і спокійно можете дивитися серіали англійською мовою онлайн. Але є і пару безкоштовних сайтів для перегляду серіалів, не без «рекламного соусу», зрозуміло. After all, it's all about your desire and nerves. And, sometimes, wallet. As always.

English-films.com Сайт, на якому можна знайти і фільми, і серіали в оригіналі з англійськими субтитрами. Не без реклами, ясна річ. Сам плеєр, при натисканні на паузу або відтворення, може періодично викликати вкладку з рекламним сайтом, але, ніби як, це скоро повинні виправити. Користуватися сайтом потрібно, адже якість у відео дійсно гарне. Але, про всяк випадок, перевірте свій антивірус.

Ororo.tv Непоганий такий сайт по великій кількості матеріалу, хоча і «жадібний». 45 хвилин в день безкоштовно, а так - 170 рублів на місяць. Є можливість вибрати субтитри не тільки на англійській і російській. Але ж це нам не цікаво, правда?

Netflix.com Широковідомий платний сервіс з кіно в HD якості. Ви напевно зустрічали слогани на кшталт «Netflix Originals» або «Only on Netflix». Перший місяць for free, а далі можна вибрати один з платних пакетів. При покупці преміум статусу є можливість використовувати сайт з 4-х пристроїв (тобто «скинутися» з друзями). Sounds like a nice idea, ei?

Серіали англійською для різного рівня

У цій статті ми головним чином говоримо про серіали не для новаків , А для загартованих вогнем і мечем hardcore фанатів англійського.

Ок, злегка загнули. Скажімо так, якщо ви новачок в англійському, не варто відразу кидатися на серіали на кшталт «House MD» або «Elementary», з океаном медичних і криміналістичних термінів, які легко можуть відбити у вас бажання не тільки дивитися фільми без перекладу, але і взагалі закинути вчити англійську , Або зробити непотрібну "паузу", після якої ви знову захочете повертатися до вивчення мови за новою. Waste of time! Who needs that ?! Вибирайте матеріал правильно, спираючись на внутрішнє чуття і розум.

Перегляд американських і британських серіалів навчає новачків, і допомагає «стареньким» вдосконалити свою англійську: почути автентичний вимова, запам'ятати вірні інтонації і, звичайно ж, розширити словниковий
запас.

Знайдуться варіанти на будь-який смак! Body of Proof ( «Слідство по тілу») - серіал, який сподобається тим, хто любить інтелектуальні детективи, але не має особливої ​​пристрасті до крові і жорстокості. Grey's Anatomy ( «Анатомія пристрасті») підійде, якщо ви любите речі душевні і меланхолійні. А драматичний Masters of Sex ( «Майстри сексу») оцінять ті, хто любить серіали в стилі ретро з деякою ноткою пізнавальності і інтриги. Але це далеко не все, що ми хочемо вам порадити.

Але це далеко не все, що ми хочемо вам порадити

Навчання англійській за серіалами

Сподіваємося, що стаття надихнула вас сповна. Ми б хотіли, щоб ваш англійська розвивався не по днях, а по годинах. З цього просимо вас про одну послугу. Називайте все, що бачите! Часто буває так, що люди знають якісь високі книжкові слова типу arrogant (зарозумілий) або vain (марнославний), але не знають, як буде "раковина" або "праска" по-англійськи (sink і iron).

Щоб такого не було з вами, заведіть собі звичку шукати англійські назви для навколишніх предметів, або тих, що бачите в серіалах. Якщо ви не знаєте, як буде «агрус» по-англійськи, запишіть це слово в замітки на телефоні, а ввечері знайдіть переклад всіх зібраних таким образів слів за день.

Розкажіть самому собі про те, як вам сподобався / не сподобався той чи інший епізод серіалу, опишіть своє враження від нього рідним і близьким. І плювати, якщо вони не хочуть вас слухати. Їм тільки здається! Це допоможе вам виробити спонтанність мовлення і перемогти мовний бар'єр. It works, trust us!

Дивитися останні мовою оригіналу - один з кращих способів розвинути свою англійську. Чому? Проста логіка - в серіалах використовується розмовна лексика, сила-силенна ідіом і сленгу. Ви вивчаєте жива мова носіїв, а підвищуєте рівень власний. Profit! Перед тим, як ви зірветеся відкривати для себе нові серіали або улюблені заново, ми б хотіли дати вам кілька порад і, можливо, направити вас в потрібне русло. Відтепер, серіали для вас - це не вбивство часу, а ефективний спосіб розвитку навичок англійської!

Уважний глядач зможе виділити і запам'ятати нове вираз навіть з перекладеного фільму (з НЕ дубльованим перекладом). Але оригінальна версія все одно залишається поза конкуренцією. Навіть якщо ваш рівень володіння англійською поки не дозволяє уникати перекладу, ми настійно рекомендуємо прагнути до перегляду улюблених відео в оригіналі. Хоча б заради того, щоб вловити тонку нитку гумору і кмітливості в пропозиціях, які навряд чи є можливим перевести на нашу мову коректно. Або, для різноманітності, ви можете зробити «хід конем»: спочатку оцінити адаптований варіант, а потім вивчити його в оригіналі. Why not?

Все стійкі вирази і слова в серіалах підносяться в певному контексті, за рахунок чого можна здогадатися про значення фрази, навіть якщо ви чуєте її вперше. Однак, щоб отримати відчутний ефект від перегляду фільмів з оригінальною озвучкою, потрібно для початку перестати лестити собі і вибирати ношу
по плечу. Ваш словниковий запас може розширюватися в шаленому темпі, якщо ви будете дивитися серіали англійською, які вам подобаються.

Чому? Because:

  • У вас виникнуть міцні асоціативні зв'язки між словом і його значенням.
  • Ви засвоїте контекст, в якому може використовуватися слово.
  • Запам'ятайте вимова (а якщо слово вимовляється різними акторами, то ще й потреніруете навик розрізнення акцентів).

Отож, не сміємо більше вас затримувати. Вибирайте сайт / серіал, переходите по посиланню і віддавайте нестримного вивчення англійської в комфортній формі. Stick to us and have a good English!

Велика і дружна сім'я EnglishDom

Топ 10 серіалів для вивчення англійської мови

Hello, ladies and gentlemen! З першого дня вивчення англійської мови варто усвідомити, що толк буде, якщо поєднувати приємне з корисним. А хіба перегляд улюбленого серіалу, не одне з найкращих времяпровождений?

Топ 10 серіалів англійською мовою для середнього рівня

The Office. Життя офісних працівників якнайкраще представлена ​​в серіалі «Офіс». Якщо ви плануєте поповнити їхні ряди найближчим часом, або просто хочете посміятися над офісним планктоном, то серіал допоможе вам «відхопити» собі найнеобхідніших виразів і легко адаптуватися до нової роботи.

Одне з головних переваг серіалу - невелика кількість відволікаючих шумів. Дія відбувається в офісі, де люди працюють, тому мова героїв автоматично стає більш зрозумілою. "The Office" існує в двох варіантах: британському та американському. Бажано починати дивитися серіал, якщо ваш рівень - Intermediate і вище. В оригіналі серіал піднесе вам безліч сюрпризів. Адже ви любите сюрпризи? Побачити знайомі робочі ситуації і почерпнути слова і фрази, які знадобляться в будь-якій роботі, не складе труднощів. «Офіс» підкине вам відмінного американського гумору і навчить розуміти жарти на іноземній мові.

Silicon Valley. Якщо ви любите історії про дивакуватих комп'ютерників, які стрімко розвиваються комп'ютерних технологіях і бізнес-стартапи, «Кремнієва долина» підійде вам без сумнівів. Ну а якщо ви програміст, що збирається у відрядження за кордон, то серіал просто створений для вас. It's a must watch! Долина допоможе вам познайомитися з відповідною лексикою і підтягнути загальнорозмовного англійська.

Крім того, ви по достоїнству оціните відмінне почуття гумору творців серіалу і жарти, зрозумілі всім, хто працює в сфері IT. Повинні попередити, there's a bit of swearing in series - в серіалі присутня ненормативна лексика. Однак, куди ж без неї нині? Жарт. Але, якщо плануєте за кордон, то її теж потрібно знати, щоб сміливо дати відсіч нахабам, не опускаючись при цьому до їх рівня. Хіба мало що вам скажуть, завжди необхідно бути озброєними!

Midnight, Texas. Майбутній американський телесеріал, прем'єра якого відбудеться на телеканалі NBC 25 липня 2017 року. Серіал заснований на однойменній серії книг американської письменниці Шарлін Харріс. Події містичної драми розгортаються в техаському містечку Міднайт, де разом зі звичайними людьми живуть чаклуни, упирі, відьми та інша потойбічна нечисть. Вони намагаються мирно співіснувати разом, але в якийсь момент в місті з'являється маніяк. Головна героїня серіалу на ім'я Аврора збирає невеличке товариство з «незвичайних» мешканців міста, щоб знайти вбивцю раніше поліції.

Downton Abbey. Нещодавно експерти назвали список найкращих серіалів для вивчення англійської мови. Одним з них є стрічка «Абатство Даунтон», що розповідає про життя аристократичного сімейства Англії початку ХХ століття. Ця драма підійде тим, хто хоче освоїти літературний англійська і отримати споконвічно британська вимова. Indeed, we'd say.

House of Cards. Серіал «Картковий будиночок», що розповідає про політичне життя США, зацікавить відвертістю і несподіваними поворотами сюжету. У ньому можна почути сучасну версію американської англійської і дізнатися,
про що розмовляють жителі цієї країни. Може бути про Трампа?

American Gods. Прем'єра відбудеться 30 квітня 2017 року. Американський телесеріал, заснований на однойменному романі відомого англійського письменника-фантаста Ніла Геймана. Сюжет серіалу розповідає про людину з темним минулим, якого звуть Тінь. За тінь, вибачте, день до виходу з в'язниці він дізнається, що його дружина загинула в автокатастрофі. Повернувшись додому, він зустрічає дивного чоловіка на ім'я Містер Середовище (оце так), який знає про нього більше, ніж це можливо. Містер середу залучає Тінь в фантастичні події, які повністю перевертають життя головного героя.

13 Reasons Why. А саме, 13 причин, чому перша серія вийшла 31 березня 2017 року. Ні. Це просто таку назву «13 причин, чому". Серіал з елементами трилера й драми є екранізацією однойменного бестселера Джея Ешера. Слоган серіалу: «Якщо ти слухаєш, то вже занадто пізно». Sounds creepy, is not it? За сюжетом підліток Клей Дженсон знаходить на порозі свого будинку коробку, в якій лежать аудіокасети з його ім'ям. Як з'ясовується, касети належали Ханне Бейкер, яка два тижні тому покінчила життя самогубством. Свого часу головний герой був закоханий в Ханну. Прослухавши касети, Клей з'ясовує, що він став однією з 13 причин смерті дівчини.

The Handmaid's Tale. Розповідь служниці. Прем'єра - 26 квітень 2017 року. Серіал розповідає про світ майбутнього, в якому більшість жінок безплідні. У тоталітарній державі Гілеад, де панують жорстокі звичаї і порядки, при владі стоять військові. Головна героїня Оффред - одна з небагатьох жінок, яка може зачати і виносити дитину. Пощастило. Її направляють в спеціальний табір для підготовки служниць. Головна їх обов'язок - народжувати нащадків для еліти.

Prison Break: Sequel. Втеча: Продовження. Прем'єра відбулася 4 квітня. Події серіалу розгортаються через сім років після подій, які відбулися в 4 сезоні «Втеча з в'язниці». Весь цей час вважалося, що головний герой серіалу Майкл Скофілд (Венворт Міллер) помер. Але його друг на прізвисько Ті-Бег знаходить знімок, який доводить, що Майкл живий. Коли про це дізнаються кохана головного героя і його брат, вони вирішують знайти його. В ході пошуків вони дізнаються, що Майкла тримають в тюрмі Ємену. Герої вирішують врятувати його, як робили це раніше.

House MD Ну ви ж самі розумієте. Куди в наш час без доктора? Серіал про геніального лікаря-діагноста зі жменями сарказму в кишенях суворий і складний. І навряд чи він стане в нагоді майбутнім лікарям, які бажають продовжити свою кар'єру десь за межами батьківщини. Однак буде однозначно корисний тим, хто хоче поповнити свою скарбничку варіантами іскрометних жартів в стилі знаменитого мізантропа. You know ... like, "Not sure if like being alone, or just hate most of the people." Крім того, від сезону до сезону теми серіалу виходять далеко за рамки чистої медицини, так що набір корисних слів на тему «Я і страждання моєї душі» ви отримаєте в повному обсязі.

Діалоги з серіалу "Доктор Хаус" Оригінал Переклад Cuddy: I was expecting you in my office twenty minutes ago .
House: Really? Well, that's odd, because I had no intention of being in your office twenty minutes ago. Д-р Кадді: Я чекала тебе у себе в кабінеті 20 хвилин тому.
Д-р Хаус: Серйозно? Дивно, а я не збирався бути у тебе в кабінеті 20 хвилин тому. Cameron: If House is right, no harm. If he's wrong, I've given a dying woman a couple day's hope.
Chase: False hope.
Cameron: If there was any other type available, I would have given her that. Д-р Кемерон: Якщо Хаус прав, то шкоди не буде. Якщо немає, то ми дали вмираючої жінці ще пару днів надії.
Д-р Чейз: Помилковою надії!
Д-р Кемерон: Якщо була б якась інша, я б дала її. Dr. Foreman: Oh, Cameron, I need you for a couple of hours.
Dr. Cameron: What's up?
Dr. Foreman: When you break into someone's house, it's always better to have a white chick with you . Д-р Форман: Кемерон, ти мені знадобишся на пару годин.
Д-р Кемерон: Що таке?
Д-р Форман: Коли ти вламуються в чийсь будинок, завжди краще, щоб з тобою була біла ципочка.

Серіали англійською з субтитрами

На перших етапах не нехтуйте ними. Деякі наполегливо називають subs «милицями», і не бажають дивитися з ними фільми. Ось і даремно. Це відмінний варіант поліпшити не тільки сприйняття англійської на слух, поглядаючи в низ екрану, а й удосконалити навички письма.

Однак зловживати субтитрами не варто: як тільки ви вийдете на більш-менш прийнятний рівень мови, відключайте їх і go сприймати на слух. Очі при цьому закривати, звичайно ж, не обов'язково.

Вибирайте серіали тих жанрів, які вам симпатичні. Like that cute Ash vs Evil Dead series, for example. Адже ви навряд чи станете із задоволенням дивитися екранізації романів Джейн Остін заради вивчення англійської, якщо вам подобаються трилери і бойовики. Чи навпаки. Загалом, вибирайте кіно для задоволення, а не тому що так треба.

Знайти улюблений англійський серіал без перекладу може бути досить проблематично. До того ж, часто, результати, які показує Google за запитом - це осередки вірусів. Іноді доводиться витратити багато часу, читаючи відгуки і рецензії в мережі, щоб знайти гідний серіал. Ми спробували спростити цю задачу для вас.

Де дивитися серіали англійською мовою

Звичайно, безкоштовний сир тільки в мишоловці. Або загорнутий в газету з рекламою, і його там дуже мало. За кордоном, наприклад, не прийнято викладати такий контент безкоштовно.

Хоча, кажучи про платні сайтах, гроші-то невеликі, зате ви гарантовано отримаєте якісний матеріал, і не витрачаєте свої нерви на рекламу і спокійно можете дивитися серіали англійською мовою онлайн. Але є і пару безкоштовних сайтів для перегляду серіалів, не без «рекламного соусу», зрозуміло. After all, it's all about your desire and nerves. And, sometimes, wallet. As always.

English-films.com Сайт, на якому можна знайти і фільми, і серіали в оригіналі з англійськими субтитрами. Не без реклами, ясна річ. Сам плеєр, при натисканні на паузу або відтворення, може періодично викликати вкладку з рекламним сайтом, але, ніби як, це скоро повинні виправити. Користуватися сайтом потрібно, адже якість у відео дійсно гарне. Але, про всяк випадок, перевірте свій антивірус.

Ororo.tv Непоганий такий сайт по великій кількості матеріалу, хоча і «жадібний». 45 хвилин в день безкоштовно, а так - 170 рублів на місяць. Є можливість вибрати субтитри не тільки на англійській і російській. Але ж це нам не цікаво, правда?

Netflix.com Широковідомий платний сервіс з кіно в HD якості. Ви напевно зустрічали слогани на кшталт «Netflix Originals» або «Only on Netflix». Перший місяць for free, а далі можна вибрати один з платних пакетів. При покупці преміум статусу є можливість використовувати сайт з 4-х пристроїв (тобто «скинутися» з друзями). Sounds like a nice idea, ei?

Серіали англійською для різного рівня

У цій статті ми головним чином говоримо про серіали не для новаків , А для загартованих вогнем і мечем hardcore фанатів англійського.

Ок, злегка загнули. Скажімо так, якщо ви новачок в англійському, не варто відразу кидатися на серіали на кшталт «House MD» або «Elementary», з океаном медичних і криміналістичних термінів, які легко можуть відбити у вас бажання не тільки дивитися фільми без перекладу, але і взагалі закинути вчити англійську , Або зробити непотрібну "паузу", після якої ви знову захочете повертатися до вивчення мови за новою. Waste of time! Who needs that ?! Вибирайте матеріал правильно, спираючись на внутрішнє чуття і розум.

Перегляд американських і британських серіалів навчає новачків, і допомагає «стареньким» вдосконалити свою англійську: почути автентичний вимова, запам'ятати вірні інтонації і, звичайно ж, розширити словниковий
запас.

Знайдуться варіанти на будь-який смак! Body of Proof ( «Слідство по тілу») - серіал, який сподобається тим, хто любить інтелектуальні детективи, але не має особливої ​​пристрасті до крові і жорстокості. Grey's Anatomy ( «Анатомія пристрасті») підійде, якщо ви любите речі душевні і меланхолійні. А драматичний Masters of Sex ( «Майстри сексу») оцінять ті, хто любить серіали в стилі ретро з деякою ноткою пізнавальності і інтриги. Але це далеко не все, що ми хочемо вам порадити.

Але це далеко не все, що ми хочемо вам порадити

Навчання англійській за серіалами

Сподіваємося, що стаття надихнула вас сповна. Ми б хотіли, щоб ваш англійська розвивався не по днях, а по годинах. З цього просимо вас про одну послугу. Називайте все, що бачите! Часто буває так, що люди знають якісь високі книжкові слова типу arrogant (зарозумілий) або vain (марнославний), але не знають, як буде "раковина" або "праска" по-англійськи (sink і iron).

Щоб такого не було з вами, заведіть собі звичку шукати англійські назви для навколишніх предметів, або тих, що бачите в серіалах. Якщо ви не знаєте, як буде «агрус» по-англійськи, запишіть це слово в замітки на телефоні, а ввечері знайдіть переклад всіх зібраних таким образів слів за день.

Розкажіть самому собі про те, як вам сподобався / не сподобався той чи інший епізод серіалу, опишіть своє враження від нього рідним і близьким. І плювати, якщо вони не хочуть вас слухати. Їм тільки здається! Це допоможе вам виробити спонтанність мовлення і перемогти мовний бар'єр. It works, trust us!

Дивитися останні мовою оригіналу - один з кращих способів розвинути свою англійську. Чому? Проста логіка - в серіалах використовується розмовна лексика, сила-силенна ідіом і сленгу. Ви вивчаєте жива мова носіїв, а підвищуєте рівень власний. Profit! Перед тим, як ви зірветеся відкривати для себе нові серіали або улюблені заново, ми б хотіли дати вам кілька порад і, можливо, направити вас в потрібне русло. Відтепер, серіали для вас - це не вбивство часу, а ефективний спосіб розвитку навичок англійської!

Уважний глядач зможе виділити і запам'ятати нове вираз навіть з перекладеного фільму (з НЕ дубльованим перекладом). Але оригінальна версія все одно залишається поза конкуренцією. Навіть якщо ваш рівень володіння англійською поки не дозволяє уникати перекладу, ми настійно рекомендуємо прагнути до перегляду улюблених відео в оригіналі. Хоча б заради того, щоб вловити тонку нитку гумору і кмітливості в пропозиціях, які навряд чи є можливим перевести на нашу мову коректно. Або, для різноманітності, ви можете зробити «хід конем»: спочатку оцінити адаптований варіант, а потім вивчити його в оригіналі. Why not?

Все стійкі вирази і слова в серіалах підносяться в певному контексті, за рахунок чого можна здогадатися про значення фрази, навіть якщо ви чуєте її вперше. Однак, щоб отримати відчутний ефект від перегляду фільмів з оригінальною озвучкою, потрібно для початку перестати лестити собі і вибирати ношу
по плечу. Ваш словниковий запас може розширюватися в шаленому темпі, якщо ви будете дивитися серіали англійською, які вам подобаються.

Чому? Because:

  • У вас виникнуть міцні асоціативні зв'язки між словом і його значенням.
  • Ви засвоїте контекст, в якому може використовуватися слово.
  • Запам'ятайте вимова (а якщо слово вимовляється різними акторами, то ще й потреніруете навик розрізнення акцентів).

Отож, не сміємо більше вас затримувати. Вибирайте сайт / серіал, переходите по посиланню і віддавайте нестримного вивчення англійської в комфортній формі. Stick to us and have a good English!

Велика і дружна сім'я EnglishDom

Топ 10 серіалів для вивчення англійської мови

Hello, ladies and gentlemen! З першого дня вивчення англійської мови варто усвідомити, що толк буде, якщо поєднувати приємне з корисним. А хіба перегляд улюбленого серіалу, не одне з найкращих времяпровождений?

Топ 10 серіалів англійською мовою для середнього рівня

The Office. Життя офісних працівників якнайкраще представлена ​​в серіалі «Офіс». Якщо ви плануєте поповнити їхні ряди найближчим часом, або просто хочете посміятися над офісним планктоном, то серіал допоможе вам «відхопити» собі найнеобхідніших виразів і легко адаптуватися до нової роботи.

Одне з головних переваг серіалу - невелика кількість відволікаючих шумів. Дія відбувається в офісі, де люди працюють, тому мова героїв автоматично стає більш зрозумілою. "The Office" існує в двох варіантах: британському та американському. Бажано починати дивитися серіал, якщо ваш рівень - Intermediate і вище. В оригіналі серіал піднесе вам безліч сюрпризів. Адже ви любите сюрпризи? Побачити знайомі робочі ситуації і почерпнути слова і фрази, які знадобляться в будь-якій роботі, не складе труднощів. «Офіс» підкине вам відмінного американського гумору і навчить розуміти жарти на іноземній мові.

Silicon Valley. Якщо ви любите історії про дивакуватих комп'ютерників, які стрімко розвиваються комп'ютерних технологіях і бізнес-стартапи, «Кремнієва долина» підійде вам без сумнівів. Ну а якщо ви програміст, що збирається у відрядження за кордон, то серіал просто створений для вас. It's a must watch! Долина допоможе вам познайомитися з відповідною лексикою і підтягнути загальнорозмовного англійська.

Крім того, ви по достоїнству оціните відмінне почуття гумору творців серіалу і жарти, зрозумілі всім, хто працює в сфері IT. Повинні попередити, there's a bit of swearing in series - в серіалі присутня ненормативна лексика. Однак, куди ж без неї нині? Жарт. Але, якщо плануєте за кордон, то її теж потрібно знати, щоб сміливо дати відсіч нахабам, не опускаючись при цьому до їх рівня. Хіба мало що вам скажуть, завжди необхідно бути озброєними!

Midnight, Texas. Майбутній американський телесеріал, прем'єра якого відбудеться на телеканалі NBC 25 липня 2017 року. Серіал заснований на однойменній серії книг американської письменниці Шарлін Харріс. Події містичної драми розгортаються в техаському містечку Міднайт, де разом зі звичайними людьми живуть чаклуни, упирі, відьми та інша потойбічна нечисть. Вони намагаються мирно співіснувати разом, але в якийсь момент в місті з'являється маніяк. Головна героїня серіалу на ім'я Аврора збирає невеличке товариство з «незвичайних» мешканців міста, щоб знайти вбивцю раніше поліції.

Downton Abbey. Нещодавно експерти назвали список найкращих серіалів для вивчення англійської мови. Одним з них є стрічка «Абатство Даунтон», що розповідає про життя аристократичного сімейства Англії початку ХХ століття. Ця драма підійде тим, хто хоче освоїти літературний англійська і отримати споконвічно британська вимова. Indeed, we'd say.

House of Cards. Серіал «Картковий будиночок», що розповідає про політичне життя США, зацікавить відвертістю і несподіваними поворотами сюжету. У ньому можна почути сучасну версію американської англійської і дізнатися,
про що розмовляють жителі цієї країни. Може бути про Трампа?

American Gods. Прем'єра відбудеться 30 квітня 2017 року. Американський телесеріал, заснований на однойменному романі відомого англійського письменника-фантаста Ніла Геймана. Сюжет серіалу розповідає про людину з темним минулим, якого звуть Тінь. За тінь, вибачте, день до виходу з в'язниці він дізнається, що його дружина загинула в автокатастрофі. Повернувшись додому, він зустрічає дивного чоловіка на ім'я Містер Середовище (оце так), який знає про нього більше, ніж це можливо. Містер середу залучає Тінь в фантастичні події, які повністю перевертають життя головного героя.

13 Reasons Why. А саме, 13 причин, чому перша серія вийшла 31 березня 2017 року. Ні. Це просто таку назву «13 причин, чому". Серіал з елементами трилера й драми є екранізацією однойменного бестселера Джея Ешера. Слоган серіалу: «Якщо ти слухаєш, то вже занадто пізно». Sounds creepy, is not it? За сюжетом підліток Клей Дженсон знаходить на порозі свого будинку коробку, в якій лежать аудіокасети з його ім'ям. Як з'ясовується, касети належали Ханне Бейкер, яка два тижні тому покінчила життя самогубством. Свого часу головний герой був закоханий в Ханну. Прослухавши касети, Клей з'ясовує, що він став однією з 13 причин смерті дівчини.

The Handmaid's Tale. Розповідь служниці. Прем'єра - 26 квітень 2017 року. Серіал розповідає про світ майбутнього, в якому більшість жінок безплідні. У тоталітарній державі Гілеад, де панують жорстокі звичаї і порядки, при владі стоять військові. Головна героїня Оффред - одна з небагатьох жінок, яка може зачати і виносити дитину. Пощастило. Її направляють в спеціальний табір для підготовки служниць. Головна їх обов'язок - народжувати нащадків для еліти.

Prison Break: Sequel. Втеча: Продовження. Прем'єра відбулася 4 квітня. Події серіалу розгортаються через сім років після подій, які відбулися в 4 сезоні «Втеча з в'язниці». Весь цей час вважалося, що головний герой серіалу Майкл Скофілд (Венворт Міллер) помер. Але його друг на прізвисько Ті-Бег знаходить знімок, який доводить, що Майкл живий. Коли про це дізнаються кохана головного героя і його брат, вони вирішують знайти його. В ході пошуків вони дізнаються, що Майкла тримають в тюрмі Ємену. Герої вирішують врятувати його, як робили це раніше.

House MD Ну ви ж самі розумієте. Куди в наш час без доктора? Серіал про геніального лікаря-діагноста зі жменями сарказму в кишенях суворий і складний. І навряд чи він стане в нагоді майбутнім лікарям, які бажають продовжити свою кар'єру десь за межами батьківщини. Однак буде однозначно корисний тим, хто хоче поповнити свою скарбничку варіантами іскрометних жартів в стилі знаменитого мізантропа. You know ... like, "Not sure if like being alone, or just hate most of the people." Крім того, від сезону до сезону теми серіалу виходять далеко за рамки чистої медицини, так що набір корисних слів на тему «Я і страждання моєї душі» ви отримаєте в повному обсязі.

Діалоги з серіалу "Доктор Хаус" Оригінал Переклад Cuddy: I was expecting you in my office twenty minutes ago .
House: Really? Well, that's odd, because I had no intention of being in your office twenty minutes ago. Д-р Кадді: Я чекала тебе у себе в кабінеті 20 хвилин тому.
Д-р Хаус: Серйозно? Дивно, а я не збирався бути у тебе в кабінеті 20 хвилин тому. Cameron: If House is right, no harm. If he's wrong, I've given a dying woman a couple day's hope.
Chase: False hope.
Cameron: If there was any other type available, I would have given her that. Д-р Кемерон: Якщо Хаус прав, то шкоди не буде. Якщо немає, то ми дали вмираючої жінці ще пару днів надії.
Д-р Чейз: Помилковою надії!
Д-р Кемерон: Якщо була б якась інша, я б дала її. Dr. Foreman: Oh, Cameron, I need you for a couple of hours.
Dr. Cameron: What's up?
Dr. Foreman: When you break into someone's house, it's always better to have a white chick with you . Д-р Форман: Кемерон, ти мені знадобишся на пару годин.
Д-р Кемерон: Що таке?
Д-р Форман: Коли ти вламуються в чийсь будинок, завжди краще, щоб з тобою була біла ципочка.

Серіали англійською з субтитрами

На перших етапах не нехтуйте ними. Деякі наполегливо називають subs «милицями», і не бажають дивитися з ними фільми. Ось і даремно. Це відмінний варіант поліпшити не тільки сприйняття англійської на слух, поглядаючи в низ екрану, а й удосконалити навички письма.

Однак зловживати субтитрами не варто: як тільки ви вийдете на більш-менш прийнятний рівень мови, відключайте їх і go сприймати на слух. Очі при цьому закривати, звичайно ж, не обов'язково.

Вибирайте серіали тих жанрів, які вам симпатичні. Like that cute Ash vs Evil Dead series, for example. Адже ви навряд чи станете із задоволенням дивитися екранізації романів Джейн Остін заради вивчення англійської, якщо вам подобаються трилери і бойовики. Чи навпаки. Загалом, вибирайте кіно для задоволення, а не тому що так треба.

Знайти улюблений англійський серіал без перекладу може бути досить проблематично. До того ж, часто, результати, які показує Google за запитом - це осередки вірусів. Іноді доводиться витратити багато часу, читаючи відгуки і рецензії в мережі, щоб знайти гідний серіал. Ми спробували спростити цю задачу для вас.

Де дивитися серіали англійською мовою

Звичайно, безкоштовний сир тільки в мишоловці. Або загорнутий в газету з рекламою, і його там дуже мало. За кордоном, наприклад, не прийнято викладати такий контент безкоштовно.

Хоча, кажучи про платні сайтах, гроші-то невеликі, зате ви гарантовано отримаєте якісний матеріал, і не витрачаєте свої нерви на рекламу і спокійно можете дивитися серіали англійською мовою онлайн. Але є і пару безкоштовних сайтів для перегляду серіалів, не без «рекламного соусу», зрозуміло. After all, it's all about your desire and nerves. And, sometimes, wallet. As always.

English-films.com Сайт, на якому можна знайти і фільми, і серіали в оригіналі з англійськими субтитрами. Не без реклами, ясна річ. Сам плеєр, при натисканні на паузу або відтворення, може періодично викликати вкладку з рекламним сайтом, але, ніби як, це скоро повинні виправити. Користуватися сайтом потрібно, адже якість у відео дійсно гарне. Але, про всяк випадок, перевірте свій антивірус.

Ororo.tv Непоганий такий сайт по великій кількості матеріалу, хоча і «жадібний». 45 хвилин в день безкоштовно, а так - 170 рублів на місяць. Є можливість вибрати субтитри не тільки на англійській і російській. Але ж це нам не цікаво, правда?

Netflix.com Широковідомий платний сервіс з кіно в HD якості. Ви напевно зустрічали слогани на кшталт «Netflix Originals» або «Only on Netflix». Перший місяць for free, а далі можна вибрати один з платних пакетів. При покупці преміум статусу є можливість використовувати сайт з 4-х пристроїв (тобто «скинутися» з друзями). Sounds like a nice idea, ei?

Серіали англійською для різного рівня

У цій статті ми головним чином говоримо про серіали не для новаків , А для загартованих вогнем і мечем hardcore фанатів англійського.

Ок, злегка загнули. Скажімо так, якщо ви новачок в англійському, не варто відразу кидатися на серіали на кшталт «House MD» або «Elementary», з океаном медичних і криміналістичних термінів, які легко можуть відбити у вас бажання не тільки дивитися фільми без перекладу, але і взагалі закинути вчити англійську , Або зробити непотрібну "паузу", після якої ви знову захочете повертатися до вивчення мови за новою. Waste of time! Who needs that ?! Вибирайте матеріал правильно, спираючись на внутрішнє чуття і розум.

Перегляд американських і британських серіалів навчає новачків, і допомагає «стареньким» вдосконалити свою англійську: почути автентичний вимова, запам'ятати вірні інтонації і, звичайно ж, розширити словниковий
запас.

Знайдуться варіанти на будь-який смак! Body of Proof ( «Слідство по тілу») - серіал, який сподобається тим, хто любить інтелектуальні детективи, але не має особливої ​​пристрасті до крові і жорстокості. Grey's Anatomy ( «Анатомія пристрасті») підійде, якщо ви любите речі душевні і меланхолійні. А драматичний Masters of Sex ( «Майстри сексу») оцінять ті, хто любить серіали в стилі ретро з деякою ноткою пізнавальності і інтриги. Але це далеко не все, що ми хочемо вам порадити.

Але це далеко не все, що ми хочемо вам порадити

Навчання англійській за серіалами

Сподіваємося, що стаття надихнула вас сповна. Ми б хотіли, щоб ваш англійська розвивався не по днях, а по годинах. З цього просимо вас про одну послугу. Називайте все, що бачите! Часто буває так, що люди знають якісь високі книжкові слова типу arrogant (зарозумілий) або vain (марнославний), але не знають, як буде "раковина" або "праска" по-англійськи (sink і iron).

Щоб такого не було з вами, заведіть собі звичку шукати англійські назви для навколишніх предметів, або тих, що бачите в серіалах. Якщо ви не знаєте, як буде «агрус» по-англійськи, запишіть це слово в замітки на телефоні, а ввечері знайдіть переклад всіх зібраних таким образів слів за день.

Розкажіть самому собі про те, як вам сподобався / не сподобався той чи інший епізод серіалу, опишіть своє враження від нього рідним і близьким. І плювати, якщо вони не хочуть вас слухати. Їм тільки здається! Це допоможе вам виробити спонтанність мовлення і перемогти мовний бар'єр. It works, trust us!

Дивитися останні мовою оригіналу - один з кращих способів розвинути свою англійську. Чому? Проста логіка - в серіалах використовується розмовна лексика, сила-силенна ідіом і сленгу. Ви вивчаєте жива мова носіїв, а підвищуєте рівень власний. Profit! Перед тим, як ви зірветеся відкривати для себе нові серіали або улюблені заново, ми б хотіли дати вам кілька порад і, можливо, направити вас в потрібне русло. Відтепер, серіали для вас - це не вбивство часу, а ефективний спосіб розвитку навичок англійської!

Уважний глядач зможе виділити і запам'ятати нове вираз навіть з перекладеного фільму (з НЕ дубльованим перекладом). Але оригінальна версія все одно залишається поза конкуренцією. Навіть якщо ваш рівень володіння англійською поки не дозволяє уникати перекладу, ми настійно рекомендуємо прагнути до перегляду улюблених відео в оригіналі. Хоча б заради того, щоб вловити тонку нитку гумору і кмітливості в пропозиціях, які навряд чи є можливим перевести на нашу мову коректно. Або, для різноманітності, ви можете зробити «хід конем»: спочатку оцінити адаптований варіант, а потім вивчити його в оригіналі. Why not?

Все стійкі вирази і слова в серіалах підносяться в певному контексті, за рахунок чого можна здогадатися про значення фрази, навіть якщо ви чуєте її вперше. Однак, щоб отримати відчутний ефект від перегляду фільмів з оригінальною озвучкою, потрібно для початку перестати лестити собі і вибирати ношу
по плечу. Ваш словниковий запас може розширюватися в шаленому темпі, якщо ви будете дивитися серіали англійською, які вам подобаються.

Чому? Because:

  • У вас виникнуть міцні асоціативні зв'язки між словом і його значенням.
  • Ви засвоїте контекст, в якому може використовуватися слово.
  • Запам'ятайте вимова (а якщо слово вимовляється різними акторами, то ще й потреніруете навик розрізнення акцентів).

Отож, не сміємо більше вас затримувати. Вибирайте сайт / серіал, переходите по посиланню і віддавайте нестримного вивчення англійської в комфортній формі. Stick to us and have a good English!

Велика і дружна сім'я EnglishDom

Топ 10 серіалів для вивчення англійської мови

Hello, ladies and gentlemen! З першого дня вивчення англійської мови варто усвідомити, що толк буде, якщо поєднувати приємне з корисним. А хіба перегляд улюбленого серіалу, не одне з найкращих времяпровождений?

Топ 10 серіалів англійською мовою для середнього рівня

The Office. Життя офісних працівників якнайкраще представлена ​​в серіалі «Офіс». Якщо ви плануєте поповнити їхні ряди найближчим часом, або просто хочете посміятися над офісним планктоном, то серіал допоможе вам «відхопити» собі найнеобхідніших виразів і легко адаптуватися до нової роботи.

Одне з головних переваг серіалу - невелика кількість відволікаючих шумів. Дія відбувається в офісі, де люди працюють, тому мова героїв автоматично стає більш зрозумілою. "The Office" існує в двох варіантах: британському та американському. Бажано починати дивитися серіал, якщо ваш рівень - Intermediate і вище. В оригіналі серіал піднесе вам безліч сюрпризів. Адже ви любите сюрпризи? Побачити знайомі робочі ситуації і почерпнути слова і фрази, які знадобляться в будь-якій роботі, не складе труднощів. «Офіс» підкине вам відмінного американського гумору і навчить розуміти жарти на іноземній мові.

Silicon Valley. Якщо ви любите історії про дивакуватих комп'ютерників, які стрімко розвиваються комп'ютерних технологіях і бізнес-стартапи, «Кремнієва долина» підійде вам без сумнівів. Ну а якщо ви програміст, що збирається у відрядження за кордон, то серіал просто створений для вас. It's a must watch! Долина допоможе вам познайомитися з відповідною лексикою і підтягнути загальнорозмовного англійська.

Крім того, ви по достоїнству оціните відмінне почуття гумору творців серіалу і жарти, зрозумілі всім, хто працює в сфері IT. Повинні попередити, there's a bit of swearing in series - в серіалі присутня ненормативна лексика. Однак, куди ж без неї нині? Жарт. Але, якщо плануєте за кордон, то її теж потрібно знати, щоб сміливо дати відсіч нахабам, не опускаючись при цьому до їх рівня. Хіба мало що вам скажуть, завжди необхідно бути озброєними!

Midnight, Texas. Майбутній американський телесеріал, прем'єра якого відбудеться на телеканалі NBC 25 липня 2017 року. Серіал заснований на однойменній серії книг американської письменниці Шарлін Харріс. Події містичної драми розгортаються в техаському містечку Міднайт, де разом зі звичайними людьми живуть чаклуни, упирі, відьми та інша потойбічна нечисть. Вони намагаються мирно співіснувати разом, але в якийсь момент в місті з'являється маніяк. Головна героїня серіалу на ім'я Аврора збирає невеличке товариство з «незвичайних» мешканців міста, щоб знайти вбивцю раніше поліції.

Downton Abbey. Нещодавно експерти назвали список найкращих серіалів для вивчення англійської мови. Одним з них є стрічка «Абатство Даунтон», що розповідає про життя аристократичного сімейства Англії початку ХХ століття. Ця драма підійде тим, хто хоче освоїти літературний англійська і отримати споконвічно британська вимова. Indeed, we'd say.

House of Cards. Серіал «Картковий будиночок», що розповідає про політичне життя США, зацікавить відвертістю і несподіваними поворотами сюжету. У ньому можна почути сучасну версію американської англійської і дізнатися,
про що розмовляють жителі цієї країни. Може бути про Трампа?

American Gods. Прем'єра відбудеться 30 квітня 2017 року. Американський телесеріал, заснований на однойменному романі відомого англійського письменника-фантаста Ніла Геймана. Сюжет серіалу розповідає про людину з темним минулим, якого звуть Тінь. За тінь, вибачте, день до виходу з в'язниці він дізнається, що його дружина загинула в автокатастрофі. Повернувшись додому, він зустрічає дивного чоловіка на ім'я Містер Середовище (оце так), який знає про нього більше, ніж це можливо. Містер середу залучає Тінь в фантастичні події, які повністю перевертають життя головного героя.

13 Reasons Why. А саме, 13 причин, чому перша серія вийшла 31 березня 2017 року. Ні. Це просто таку назву «13 причин, чому". Серіал з елементами трилера й драми є екранізацією однойменного бестселера Джея Ешера. Слоган серіалу: «Якщо ти слухаєш, то вже занадто пізно». Sounds creepy, is not it? За сюжетом підліток Клей Дженсон знаходить на порозі свого будинку коробку, в якій лежать аудіокасети з його ім'ям. Як з'ясовується, касети належали Ханне Бейкер, яка два тижні тому покінчила життя самогубством. Свого часу головний герой був закоханий в Ханну. Прослухавши касети, Клей з'ясовує, що він став однією з 13 причин смерті дівчини.

The Handmaid's Tale. Розповідь служниці. Прем'єра - 26 квітень 2017 року. Серіал розповідає про світ майбутнього, в якому більшість жінок безплідні. У тоталітарній державі Гілеад, де панують жорстокі звичаї і порядки, при владі стоять військові. Головна героїня Оффред - одна з небагатьох жінок, яка може зачати і виносити дитину. Пощастило. Її направляють в спеціальний табір для підготовки служниць. Головна їх обов'язок - народжувати нащадків для еліти.

Prison Break: Sequel. Втеча: Продовження. Прем'єра відбулася 4 квітня. Події серіалу розгортаються через сім років після подій, які відбулися в 4 сезоні «Втеча з в'язниці». Весь цей час вважалося, що головний герой серіалу Майкл Скофілд (Венворт Міллер) помер. Але його друг на прізвисько Ті-Бег знаходить знімок, який доводить, що Майкл живий. Коли про це дізнаються кохана головного героя і його брат, вони вирішують знайти його. В ході пошуків вони дізнаються, що Майкла тримають в тюрмі Ємену. Герої вирішують врятувати його, як робили це раніше.

House MD Ну ви ж самі розумієте. Куди в наш час без доктора? Серіал про геніального лікаря-діагноста зі жменями сарказму в кишенях суворий і складний. І навряд чи він стане в нагоді майбутнім лікарям, які бажають продовжити свою кар'єру десь за межами батьківщини. Однак буде однозначно корисний тим, хто хоче поповнити свою скарбничку варіантами іскрометних жартів в стилі знаменитого мізантропа. You know ... like, "Not sure if like being alone, or just hate most of the people." Крім того, від сезону до сезону теми серіалу виходять далеко за рамки чистої медицини, так що набір корисних слів на тему «Я і страждання моєї душі» ви отримаєте в повному обсязі.

Діалоги з серіалу "Доктор Хаус" Оригінал Переклад Cuddy: I was expecting you in my office twenty minutes ago .
House: Really? Well, that's odd, because I had no intention of being in your office twenty minutes ago. Д-р Кадді: Я чекала тебе у себе в кабінеті 20 хвилин тому.
Д-р Хаус: Серйозно? Дивно, а я не збирався бути у тебе в кабінеті 20 хвилин тому. Cameron: If House is right, no harm. If he's wrong, I've given a dying woman a couple day's hope.
Chase: False hope.
Cameron: If there was any other type available, I would have given her that. Д-р Кемерон: Якщо Хаус прав, то шкоди не буде. Якщо немає, то ми дали вмираючої жінці ще пару днів надії.
Д-р Чейз: Помилковою надії!
Д-р Кемерон: Якщо була б якась інша, я б дала її. Dr. Foreman: Oh, Cameron, I need you for a couple of hours.
Dr. Cameron: What's up?
Dr. Foreman: When you break into someone's house, it's always better to have a white chick with you . Д-р Форман: Кемерон, ти мені знадобишся на пару годин.
Д-р Кемерон: Що таке?
Д-р Форман: Коли ти вламуються в чийсь будинок, завжди краще, щоб з тобою була біла ципочка.

Серіали англійською з субтитрами

На перших етапах не нехтуйте ними. Деякі наполегливо називають subs «милицями», і не бажають дивитися з ними фільми. Ось і даремно. Це відмінний варіант поліпшити не тільки сприйняття англійської на слух, поглядаючи в низ екрану, а й удосконалити навички письма.

Однак зловживати субтитрами не варто: як тільки ви вийдете на більш-менш прийнятний рівень мови, відключайте їх і go сприймати на слух. Очі при цьому закривати, звичайно ж, не обов'язково.

Вибирайте серіали тих жанрів, які вам симпатичні. Like that cute Ash vs Evil Dead series, for example. Адже ви навряд чи станете із задоволенням дивитися екранізації романів Джейн Остін заради вивчення англійської, якщо вам подобаються трилери і бойовики. Чи навпаки. Загалом, вибирайте кіно для задоволення, а не тому що так треба.

Знайти улюблений англійський серіал без перекладу може бути досить проблематично. До того ж, часто, результати, які показує Google за запитом - це осередки вірусів. Іноді доводиться витратити багато часу, читаючи відгуки і рецензії в мережі, щоб знайти гідний серіал. Ми спробували спростити цю задачу для вас.

Де дивитися серіали англійською мовою

Звичайно, безкоштовний сир тільки в мишоловці. Або загорнутий в газету з рекламою, і його там дуже мало. За кордоном, наприклад, не прийнято викладати такий контент безкоштовно.

Хоча, кажучи про платні сайтах, гроші-то невеликі, зате ви гарантовано отримаєте якісний матеріал, і не витрачаєте свої нерви на рекламу і спокійно можете дивитися серіали англійською мовою онлайн. Але є і пару безкоштовних сайтів для перегляду серіалів, не без «рекламного соусу», зрозуміло. After all, it's all about your desire and nerves. And, sometimes, wallet. As always.

English-films.com Сайт, на якому можна знайти і фільми, і серіали в оригіналі з англійськими субтитрами. Не без реклами, ясна річ. Сам плеєр, при натисканні на паузу або відтворення, може періодично викликати вкладку з рекламним сайтом, але, ніби як, це скоро повинні виправити. Користуватися сайтом потрібно, адже якість у відео дійсно гарне. Але, про всяк випадок, перевірте свій антивірус.

Ororo.tv Непоганий такий сайт по великій кількості матеріалу, хоча і «жадібний». 45 хвилин в день безкоштовно, а так - 170 рублів на місяць. Є можливість вибрати субтитри не тільки на англійській і російській. Але ж це нам не цікаво, правда?

Netflix.com Широковідомий платний сервіс з кіно в HD якості. Ви напевно зустрічали слогани на кшталт «Netflix Originals» або «Only on Netflix». Перший місяць for free, а далі можна вибрати один з платних пакетів. При покупці преміум статусу є можливість використовувати сайт з 4-х пристроїв (тобто «скинутися» з друзями). Sounds like a nice idea, ei?

Серіали англійською для різного рівня

У цій статті ми головним чином говоримо про серіали не для новаків , А для загартованих вогнем і мечем hardcore фанатів англійського.

Ок, злегка загнули. Скажімо так, якщо ви новачок в англійському, не варто відразу кидатися на серіали на кшталт «House MD» або «Elementary», з океаном медичних і криміналістичних термінів, які легко можуть відбити у вас бажання не тільки дивитися фільми без перекладу, але і взагалі закинути вчити англійську , Або зробити непотрібну "паузу", після якої ви знову захочете повертатися до вивчення мови за новою. Waste of time! Who needs that ?! Вибирайте матеріал правильно, спираючись на внутрішнє чуття і розум.

Перегляд американських і британських серіалів навчає новачків, і допомагає «стареньким» вдосконалити свою англійську: почути автентичний вимова, запам'ятати вірні інтонації і, звичайно ж, розширити словниковий
запас.

Знайдуться варіанти на будь-який смак! Body of Proof ( «Слідство по тілу») - серіал, який сподобається тим, хто любить інтелектуальні детективи, але не має особливої ​​пристрасті до крові і жорстокості. Grey's Anatomy ( «Анатомія пристрасті») підійде, якщо ви любите речі душевні і меланхолійні. А драматичний Masters of Sex ( «Майстри сексу») оцінять ті, хто любить серіали в стилі ретро з деякою ноткою пізнавальності і інтриги. Але це далеко не все, що ми хочемо вам порадити.

Але це далеко не все, що ми хочемо вам порадити

Навчання англійській за серіалами

Сподіваємося, що стаття надихнула вас сповна. Ми б хотіли, щоб ваш англійська розвивався не по днях, а по годинах. З цього просимо вас про одну послугу. Називайте все, що бачите! Часто буває так, що люди знають якісь високі книжкові слова типу arrogant (зарозумілий) або vain (марнославний), але не знають, як буде "раковина" або "праска" по-англійськи (sink і iron).

Щоб такого не було з вами, заведіть собі звичку шукати англійські назви для навколишніх предметів, або тих, що бачите в серіалах. Якщо ви не знаєте, як буде «агрус» по-англійськи, запишіть це слово в замітки на телефоні, а ввечері знайдіть переклад всіх зібраних таким образів слів за день.

Розкажіть самому собі про те, як вам сподобався / не сподобався той чи інший епізод серіалу, опишіть своє враження від нього рідним і близьким. І плювати, якщо вони не хочуть вас слухати. Їм тільки здається! Це допоможе вам виробити спонтанність мовлення і перемогти мовний бар'єр. It works, trust us!

Дивитися останні мовою оригіналу - один з кращих способів розвинути свою англійську. Чому? Проста логіка - в серіалах використовується розмовна лексика, сила-силенна ідіом і сленгу. Ви вивчаєте жива мова носіїв, а підвищуєте рівень власний. Profit! Перед тим, як ви зірветеся відкривати для себе нові серіали або улюблені заново, ми б хотіли дати вам кілька порад і, можливо, направити вас в потрібне русло. Відтепер, серіали для вас - це не вбивство часу, а ефективний спосіб розвитку навичок англійської!

Уважний глядач зможе виділити і запам'ятати нове вираз навіть з перекладеного фільму (з НЕ дубльованим перекладом). Але оригінальна версія все одно залишається поза конкуренцією. Навіть якщо ваш рівень володіння англійською поки не дозволяє уникати перекладу, ми настійно рекомендуємо прагнути до перегляду улюблених відео в оригіналі. Хоча б заради того, щоб вловити тонку нитку гумору і кмітливості в пропозиціях, які навряд чи є можливим перевести на нашу мову коректно. Або, для різноманітності, ви можете зробити «хід конем»: спочатку оцінити адаптований варіант, а потім вивчити його в оригіналі. Why not?

Все стійкі вирази і слова в серіалах підносяться в певному контексті, за рахунок чого можна здогадатися про значення фрази, навіть якщо ви чуєте її вперше. Однак, щоб отримати відчутний ефект від перегляду фільмів з оригінальною озвучкою, потрібно для початку перестати лестити собі і вибирати ношу
по плечу. Ваш словниковий запас може розширюватися в шаленому темпі, якщо ви будете дивитися серіали англійською, які вам подобаються.

Чому? Because:

  • У вас виникнуть міцні асоціативні зв'язки між словом і його значенням.
  • Ви засвоїте контекст, в якому може використовуватися слово.
  • Запам'ятайте вимова (а якщо слово вимовляється різними акторами, то ще й потреніруете навик розрізнення акцентів).

Отож, не сміємо більше вас затримувати. Вибирайте сайт / серіал, переходите по посиланню і віддавайте нестримного вивчення англійської в комфортній формі. Stick to us and have a good English!

Велика і дружна сім'я EnglishDom

А хіба перегляд улюбленого серіалу, не одне з найкращих времяпровождений?
Адже ви любите сюрпризи?
Однак, куди ж без неї нині?
Може бути про Трампа?
Sounds creepy, is not it?
Куди в наш час без доктора?
Але ж це нам не цікаво, правда?
Sounds like a nice idea, ei?
Who needs that ?
Чому?

Мерлин (Merlin)

Сериал Мерлин (Merlin) — это экранизация захватывающей книги о Короле Артуре, по легенде живший во времена магии и волшебства. Телеканал BBC постарался максимально передать атмосферу тех времён — идеально подобранные актеры, десятки сценаристов, работающих над адаптацией истории к кинематографу, потрясающие декорации и дорогостоящие костюмы и платья — всё это увлекает зрителя и позволяет прочувствовать историю былых времён..

Это лишь начало приключений юного Мерлина и принца Артура, чьи судьбы с этого момента будут крепко связаны. Впоследствии один из них станет самым могущественным и известным чародеем, другой — доблестным рыцарем и великим королем Альбиона…

Это удивительная история юного мага, который в впоследствии становится одним из самых могущественных и известных волшебников из тех, кто когда либо жил на земле…