Агата Крісті - Пуаро веде слідство (збірник)

Агата Крісті

Пуаро веде слідство

© Пєтухов А. С., переклад на російську мову, 2016

© Видання російською мовою, оформлення. ТОВ «Видавництво« Е », 2016

Розповідь 1. Пригоди «Зірки Заходу»

- Цікаво, - пробурмотів я собі під ніс, стоячи біля вікна квартири Пуаро і безцільно дивлячись вниз на вулицю.

- В чому справа, mon ami? [1] - безтурботно поцікавився маленький бельгієць з глибини свого зручного крісла.

- Спробуйте, Пуаро, зробити висновки з наступних фактів: молода, чудово одягнена жінка - модна капелюшок і чудові хутра. Вона повільно йде по вулиці, роздивляючись номери будинків. За нею, непомітно для неї, йдуть троє чоловіків і жінка середнього віку. Тільки що до них приєднався хлопчисько-посильний, який, активно жестикулюючи, показує на жінку пальцем. Як ви думаєте, що за п'єса розігрується на наших очах? Хто ця жінка - злочинниця, за якої, стежать детективи, готові заарештувати її? Або вони самі злочинці, готові напасти на безневинну жертву? Що скаже з цього приводу великий детектив?

- Великий детектив, mon ami, як завжди, вибере найпростіший шлях. Він встане, щоб побачити все на власні очі. - І мій друг приєднався до мене у вікна.

Через хвилину він досить хмикнув:

- Як завжди, ваші висновки засновані на вашому невиправному романтизмі. Ця жінка - міс Мері Марвелл, кінозірка. За нею йде невелике стадо її шанувальників, які її дізналися. І, en passant [2], мій дорогий Гастінгс, вона про це прекрасно знає!

Я розсміявся:

- Отже, все роз'яснено! Але ніякої нагороди за це, Пуаро, ви не отримаєте. Адже це просто питання пізнавання.

- En vérité! [3] А скільки разів ви бачили Мері Марвелл на екрані, mon cher? [4]

Я замислився:

- Напевно, раз десять.

- А я - лише один! І все-таки дізнався її я, а не ви!

- Але вона зовсім не схожа на себе екранну. - Мої виправдання звучали зовсім непереконливо.

- Ах! Sacré! [5] - вигукнув Пуаро. - А ви, що, очікували, що вона буде прогулюватися вулицями Лондона в ковбойському капелюсі або боса, з купою кучерів, як ірландська селянка? Як завжди, з усіх ознак ви вибираєте самі не важливі! Згадайте хоча б випадок з цієї танцівницею, Валері Сент-Клер.

Злегка збентежений, я потиснув плечима.

- Чи не турбуйтеся, mon ami, - сказав Пуаро, заспокоюючись. - Еркюль Пуаро не так вже й багато на цьому світі. Я це добре знаю.

- Ви самовпевнені, як ніхто інший з моїх знайомих! - вигукнув я, розриваючись між обуренням і захопленням.

- А що поробиш? Коли людина унікальна, він про це добре знає! І інші з цим погоджуються. Навіть, якщо не помиляюся, міс Мері Марвелл.

- Що?

- Поза всяким сумнівом, вона йде саме до нас.

- Звідки ви це знаєте?

- Все дуже просто. Ми живемо з вами не на аристократичної вулиці, mon ami! Тут немає ні модних докторів, ні модних дантистів, не кажучи вже про капелющниці і модистки! Але тут живе модний приватний детектив! Oui [6], мій друг, це правда - я став модним, dernier cri! [7] Люди кажуть один одному: comment? [8] Ви втратили футляр від свого золотого олівця? Ви обов'язково повинні звернутися до маленького бельгійця. Він просто чудовий! Зараз все звертаються до нього! Courez! [9] І вони приходять! Цілими юрбами, mon ami! З самими ідіотськими проблемами! - У цей момент пролунав дзвінок у двері. - Ну, що я вам говорив? Це міс Марвелл.

Як завжди, Пуаро мав рацію. Через деякий час американську кінозірку провели в кімнату, і ми встали їй назустріч.

Мері Марвелл була, без сумніву, однією з найпопулярніших кіноактрис. Вона зовсім недавно прибула до Англії в компанії зі своїм чоловіком, Грегорі Б. Рольфом, теж кіноактором. Вони одружилися в Штатах близько року тому, і це був їх перший спільний приїзд до Англії. Їх чудово приймали. Всі були готові зійти з розуму від Мері Марвелл, від її чудових нарядів, хутра, коштовностей ... особливо від однієї - величезного діаманта, який носив назву «Зірка Заходу», під стать своїй господарці. Про це камені, який, як говорили, був застрахований на неймовірну суму в п'ятдесят тисяч фунтів, писали багато всякого різного.

Все це промайнуло у мене в голові в той час, як я, разом з Пуаро, вітав нашу гостю.

Міс Марвелл виявилася невисокою, стрункою білявої жінкою, з блакитними невинними очима дитини. Вона виглядала дуже молодо.

Не встиг Пуаро запропонувати їй стілець, як вона негайно заговорила:

- Ви, напевно, вважаєте мене за дурочку, месьє Пуаро, але вчора ввечері лорд Кроншоу розповів мені, як ви блискуче вирішили загадку смерті його племінника, і я зрозуміла, що повинна з вами порадитися. Напевно, все це просто безглузда містифікація - так думає Грегорі, - але мене все це лякає до смерті.

Вона зупинилася, щоб набрати в легені побільше повітря. Пуаро весь світився від доброзичливості:

- Продовжуйте, мадам. Ви ж розумієте, поки я ще нічого не знаю.

- А все ці листи ...

Міс Марвелл відкрила сумочку і витягла з неї три конверти, які вона простягнула Пуаро. Останній уважно їх розглянув.

- Дешева папір - ім'я та адреса ретельно написані друкованими літерами. Давайте поглянемо, що всередині. - Він дістав вміст. Я приєднався до нього, нахилившись через плече. Листи були складені з простих речень, які, так само як і адреса, були ретельно написані друкованими літерами. У першому листі було написано наступне:

Великий діамант, який є лівим оком Бога, повинен повернутися туди, звідки він був узятий.

Другий лист нічим не відрізнялося від першого, а от третє було більш детально:

Вас попередили. Ви не виконували наказів. Тепер діамант відберуть у вас силою. В повний місяць два діаманта, які є лівим і правим очима Бога, з'єднаються. Так говорить пророцтво.

- До першого листа я поставилася як до жарту, - пояснила міс Марвелл. - Потім я отримала друге і захвилювалася. Третє прийшло тільки вчора, і мені здалося, що, врешті-решт, справа більш серйозно, ніж я припускала.

- Я бачу, що ці листи прийшли не поштою.

- Ви маєте рацію. Їх доставив китаєць. Ось це-то мене і лякає.

- А чому?

- Тому що Грегорі купив камінь три роки тому в Сан-Франциско у якогось Китайоза.

- Я вважаю, що ви, мадам, вважаєте, що діамант, про який йде мова, це ...

- ... «Зірка Заходу», - закінчила за Пуаро міс Марвелл. - Так, саме так. Грегорі пам'ятає, що з каменем була пов'язана якась історія, але Китайоза не хотів видавати ніякої інформації. Грегорі говорить, що він виглядав переляканим до смерті і хотів позбутися від каменя якомога швидше. Він запросив десь десяту частину його вартості. А потім Грег подарував цей камінь мені на наше весілля.

Пуаро задумливо кивнув:

- Все це виглядає неймовірно романтично. І все-таки - хто знає? Прошу вас, Гастінгс, передайте мені мій маленький альманах.

Я послухався.

- Voyons! [10] - сказав Пуаро, перевертаючи сторінки. - Коли у нас таке повний місяць? Ах ось як, в наступну п'ятницю ... Тобто через три дні. Eh bien [11], мадам. Ви просите у мене поради, я вам його дам. Ця belle histoire [12] може бути містифікацією - але може і не бути нею! Тому я рекомендую вам передати мені діамант на збереження до наступної п'ятниці. А потім ми з вами зможемо зробити будь-які кроки, які вважатимемо за необхідне.

По обличчю актриси пробігла тінь, і вона відповіла напруженим голосом:

- Боюся, що це неможливо.

- Але ж він зараз з вами - hein? [13] - Пуаро уважно спостерігав за жінкою.

Міс Марвелл секунду похитнулася, а потім витягла з-за корсажа своєї сукні довгу тонку ланцюжок. Нахилившись вперед, вона розкрила руку. На її долоні лежав камінь, що горить білим полум'ям. Він був вишукано оправлений в платину і лежав, урочисто підморгуючи нам. Пуаро з шипінням втягнув повітря.

- Épatant! [14] - пробурмотів він. - Ви дозволите, мадам?

З цими словами він узяв камінь в руку і ще раз уважно оглянув його, а потім повернув господині з легким поклоном.

- Чудовий камінь і без єдиної вади. Ах, cent tonnerres! [15] І ви спокійно носите його з собою, comme ça! [16]

- Ні, ні, месьє Пуаро, я дуже обережна. Зазвичай камінь знаходиться в моїй скриньці для коштовностей, яка замкнена в готельному сейфі. Ми зупинилися в «Магніфісенте», ви, напевно, чули. Сьогодні я принесла його, просто щоб показати вам.

- І ви залишите його у мене, n'est-ce pas? [17] Ви підете раді татуся Пуаро?

- Справа ось у чому, месьє Пуаро: в п'ятницю ми їдемо в Ярдлі-Чейз, щоб провести кілька днів з лордом і леді Ярдлі.

Її слова розбудили в мені якісь невиразні спогади. Якісь чутки - що ж це було? Кілька років тому лорд і леді Ярдлі побували в Штатах. Тоді говорили, що його превосходительство дозволив собі деякі вільності з декількома знайомими жіночої статі - але щось там ще було, якийсь слух, який пов'язав ім'я леді Ярдлі з ім'ям якийсь каліфорнійської зірки. Раптово у мене в голові спалахнула блискавка - ну звичайно, це ж був сам Грегорі Б. Рольф.

Кінець ознайомчого уривка

СПОДОБАЛАСЯ КНИГА?

Агата Крісті   Пуаро веде слідство   © Пєтухов А
Ця книга коштує менше ніж чашка кави!
ДІЗНАТИСЬ ЦІНУ

Як ви думаєте, що за п'єса розігрується на наших очах?
Хто ця жінка - злочинниця, за якої, стежать детективи, готові заарештувати її?
Що скаже з цього приводу великий детектив?
А ви, що, очікували, що вона буде прогулюватися вулицями Лондона в ковбойському капелюсі або боса, з купою кучерів, як ірландська селянка?
А що поробиш?
Що?
Звідки ви це знаєте?
Ви втратили футляр від свого золотого олівця?
Ну, що я вам говорив?
А чому?

Мерлин (Merlin)

Сериал Мерлин (Merlin) — это экранизация захватывающей книги о Короле Артуре, по легенде живший во времена магии и волшебства. Телеканал BBC постарался максимально передать атмосферу тех времён — идеально подобранные актеры, десятки сценаристов, работающих над адаптацией истории к кинематографу, потрясающие декорации и дорогостоящие костюмы и платья — всё это увлекает зрителя и позволяет прочувствовать историю былых времён..

Это лишь начало приключений юного Мерлина и принца Артура, чьи судьбы с этого момента будут крепко связаны. Впоследствии один из них станет самым могущественным и известным чародеем, другой — доблестным рыцарем и великим королем Альбиона…

Это удивительная история юного мага, который в впоследствии становится одним из самых могущественных и известных волшебников из тех, кто когда либо жил на земле…