Японский язык - пустяки для фаната Наруто - Senpuu.net - Все о Наруто Шиппуудене и Боруто

  1. Значение слов в Наруто
  2. Деревни и их правители

Мы знаем - Наруто твой Масаси Кишимото который прибывает из Японии.

В японском языке есть три алфавита: хирагана и катакана - два «двойных» алфавита, которые содержат 48 символов, а также кандзи - самый обширный, заимствованный из китайского языка, имеющий несколько тысяч символов (конечно, в Японии также используют ромадзи - это просто Латинский алфавит, который мы знаем). Поскольку знание всех символов хирагана и катакана очевидно для японцев (это просто основа), дети и молодежь кандзи только учатся в школах. 7-летний ребенок в Японии должен знать около 80 символов кандзи. В возрасте 12 лет число увеличивается до 1000 символов.

это ссылка это список символов кандзи для начальной школы, и именно эти 1000 символов являются более или менее базовыми.

Хотя кандзи заимствован из китайского языка, в нем, конечно, есть некоторые различия - например, количество символов, которые люди используют, и то, что они используют. Разные источники говорят разные вещи - в любом случае, у меня есть друг, приехавший из Японии (он взрослый человек, я не знаю его возраста, но, конечно, + 20), у которого есть ... хм, как это определить, "сертификат" (он называется "漢")検 2 級 ") чуть более 1945 символов кандзи. Так что, кажется, этого достаточно. Как он говорит это «максимальное» количество кандзи - 6000. Вы можете выучить столько символов в университете, которые изучают японский язык.

Я думаю, что в основах японского языка так много всего, теперь давайте перейдем к теме, более связанной с Наруто .

Значение слов в Наруто

В Интернете есть много "глоссариев Наруто", которые содержат список имен персонажей манги. Я постараюсь представить самое интересное, верное и, возможно, опровергнуть некоторые неверные переводы :).

Позвольте мне начать с моего любимого персонажа в манге - Hinata , В словаре я нашел информацию, что ее имя означает солнце. Ну, дорогая, это не правда. Солнце по-японски 太陽 (кандзи) или таййо. Хината, что бы мы писали: ひ な た (хирагана), по моим источникам, ничего не значит :( К сожалению, я ничего не знаю о названии всей семьи Хьюга.

Хината, что бы мы писали: ひ な た (хирагана), по моим источникам, ничего не значит :( К сожалению, я ничего не знаю о названии всей семьи Хьюга

Наруто - Думаю, вы все это знаете. Наруто означает водоворот - 鳴 門 (кандзи). Это на 100% верно. Узумаки (渦 巻 き - комбинация кандзи и хирагана), то есть название нашего заглавного персонажа означает вихрь. Сам водоворот, а не вода, просто спираль, что-то вроде того, что мы нарисовали @, и они крутили его хвост, и они стреляли, и они просто делали вихрь.

Сам водоворот, а не вода, просто спираль, что-то вроде того, что мы нарисовали @, и они крутили его хвост, и они стреляли, и они просто делали вихрь

Киба - друг собак :) 牙 (кандзи), киба, просто означает бивень. Клык или жало, но в этом случае клык будет более уместным. Такие, как собаки, например. Что касается фамилии - Инузука - я не уверен. Некий источник утверждает, что это лачуга собаки. Это может быть правильно, так как Inu 犬 (кандзи) означает собаку. Что касается отдыха (Зука), у меня смешанные чувства.

Что касается отдыха (Зука), у меня смешанные чувства

Сасори - сумасшедший художник и кукловод. У его марионетки, в которой он был спрятан определенной частью манги, был довольно длинный хвост, немного похожий на скорпиона, не так ли? Неудивительно, что на японском языке слово сасори означает «скорпион» (кандзи).

Неудивительно, что на японском языке слово сасори означает «скорпион» (кандзи)

Учиха - вы точно знаете, что Учиха 内 輪 (кандзи) означает японский веер, который также является символом клана Шаринган (веер, который зажигает огонь). Я пишу об этом, однако, потому что в некоторых "глоссариях" слово Uchiha также написано в скобках как Uchiwa. И факт, это правда. Учиха написана Учивой, но читается как Учиха. В японской грамматике это известно как частица -wa. Я не буду вдаваться в подробности, если вы хотите, вы можете погуглить. Я также могу привести такие слова, как kon'nichiwa (доброе утро) или kanbanwa (добрый вечер) в качестве примеров использования частицы "-wa". Оба слова написаны Конничиха и Конбанха.

Оба слова написаны Конничиха и Конбанха

Итачи - здесь вкратце - イ タ チ (катакана), что означает итачи, значит ласка. Однако я нашел информацию, что это ласка, которая предвещает несчастье или смерть. Я не знаю, сколько правды, скорее, итачи - самая распространенная ласка в мире.

Я не знаю, сколько правды, скорее, итачи - самая распространенная ласка в мире

Гаара - слово гаара 我 愛 羅 (кандзи) ничего не значит. Однако я хочу посмотреть на знак на лбу Гаары. Сам Гаара, по его словам, означает, что этот знак на лбу означает любовь (для тех, кто смотрит / читает небрежно или забыл). Как я уже сказал, его имя ничего не значит, но если вы посмотрите на средний знак, вы увидите, что это любовь. Итак, дорогие читатели, если это еще не дошло до вас - Гаара - мальчик, полный любви от своего имени, и на лбу есть слово любовь.

Итак, дорогие читатели, если это еще не дошло до вас - Гаара - мальчик, полный любви от своего имени, и на лбу есть слово любовь

Хак - Я не знаю перевод этого имени. Вероятно, это просто обычное слово, которое не стоит здесь вставлять. Я хочу обратить внимание на клан, из которого происходит Хаку. Клан Юки 雪 (кандзи). Юки означает снег. И для тех, кто не видит слишком большой связи, позвольте мне напомнить вам, что Хаку пришел из маленькой снежной деревни в Стране Воды. Кроме того, когда он умер, пошел снег (спасибо Алексташе).

Кроме того, когда он умер, пошел снег (спасибо Алексташе)

Орочимару - это наши слизистые удовольствия. Я не знаю, должен ли я действительно объяснять, почему я написал obślizły, но я объясняю, что является частью его имени - Orochi 大蛇 (kanji) - как вы, наверное, догадались или знали раньше, означает змея. Что касается второй половины его имени - мару 丸 (кандзи) - означает «совершенство», «полный круг», «совершенство». Мару, однако, просто очень популярный суффикс для японских мужских имен - скорее, это не должно объясняться.

Мару, однако, просто очень популярный суффикс для японских мужских имен - скорее, это не должно объясняться

Сарутоби - Третий Хокаге , В его последней битве с Орочимару мы узнали, что он подписал контракт с обезьянами. Он перезвонил тогда Enmę Король Обезьяны. Также неудивительно, что первая часть названия нашего Хокаге - Сару さ る (хирагана) - просто означает обезьяну. Опять же, я не уверен насчет второй части его имени (ira び, хирагана), это может означать что-то около свободы, открытого пространства или прыжка. Однако ничего интересного. Однако, если вы посмотрите на его обезьяну еще немного, то король обезьян Энма 閻 魔 (кандзи) переводится на польский язык как дьявол. Я понятия не имею, почему у него могут быть отношения, но это так.

Я понятия не имею, почему у него могут быть отношения, но это так

Поскольку мы уже с Сарутоби и его боем, я также напишу о синигами - значит об этом «дьяволе», которого Третий Хокаге призвал убить Орочимару (как мы знаем, змей потерял только чувство в своих руках). Слово Синигами 死神 (кандзи), как вы, вероятно, знаете, означает бога смерти (ши - смерть). (Примечание: я не знаю, что у японцев в голове, когда они произносят слово Синигами, они, вероятно, не могут представить себе ходячих смертей, таких как мы, или призрака с косой в руках. Что-то похожее, я не знаю.)

[Дополнительное любопытство заключается в том, что в японских больницах нет четвертого этажа! Он просто вводит человека в лифт и имеет этажи 0, 1, 2, 3 ... 5. А почему? Номера 4 и 9 считаются неудачными в Японии. 4 произносится как ши , как слово «смерть», а число 9 произносится как ку, что звучит похоже на слово «страдание» (курушими 苦 し み - это комбинация кандзи и хираганы) - примечание Алексташа]

Ирука - писать особо нечего - ирука イ ル カ (катакана) означает дельфин. Однако, если вы добавите его имя - Umino Iruka - и прочитаете еще раз, только больше по-японски - Umi no Iruka - мы получим красивое выражение - «дельфин моря» или «морской дельфин». Я не могу догадаться, по какой причине Кишимото назвал его одним из первых друзей Наруто. Может быть, дельфины дружелюбны? :)

Деревни и их правители

Сейчас я представлю некоторые названия деревень, найденных в Наруто. Как вы знаете, у каждой деревни есть имя + выражение "gakure no sato". Давайте разделим его на части - гакурэ 隠 れ (кандзи + хирагана), что буквально пишется «какуре», что означает скрытый. Нет сато の 里 (хирагана + кандзи) означает деревня / деревня / город. Так что на самом деле наши деревни скрыты - каждая в чем-то другом.

  • Коноха - 木 の 葉 (кандзи + харигана) означает листья / листья (много листьев).
  • Суна - 砂 (кандзи) конечно же песок.
  • Ame - 雨 (кандзи) суп из дождя / капусты.
  • Ива - 岩 (кандзи) рок.

Вам не нужно больше. Я думаю, что вы уже знали переводы всех деревень, но я хотел разбить их длинные имена (Amegakure no Sato) на кусочки и объяснить их, а также показать, как писать по-японски. Конечно, вы также можете увидеть связи - недаром, в окружении пустыни Суна, называется деревня, спрятанная в песке. Недаром также Амэ, с дождем, вечно падающим там, назвали деревню, скрытую под дождем.

Что касается сходства между деревнями, это другое дело. Я имею в виду название «босс» данной страны как имя + каге. Конечно, мы знаем, что каге 影 (кандзи) означает тень. А теперь префиксы:

  • Ho - 火 (кандзи), снова странная вещь - мы пишем как привет, а не ho - означает огонь. Хокаге 火影 (кандзи), значит, это тень огня.
  • Мидзу - 水 (кандзи) означает вода. Это оттенок воды.
  • Kaze - 風 (кандзи) означает ветер.
  • Рай - 雷 (кандзи) здесь немного сложно здесь.

Хотя Райкаге означает тень молнии, та же молния Рай не означает (молния по-японски - каминари 雷). Это определенно правило на японском языке, которого я просто не знаю. Если кто знает, напишите пожалуйста :)

Ну, я мог бы писать такие переводы навсегда, ведь Наруто написан на японском. Так в чем причина, почему я вообще пишу эту статью? Я хотел вас немного заинтересовать, так как мистер Кишимото думал в своей голове о том, как иногда вы можете придумать интересные связи и ассоциации, объясняющие определенные выражения ... И дать вам немного японского языка, другими словами, того, на котором написан ваш любимая манга :)

Sayonara!

Летающие ~

У его марионетки, в которой он был спрятан определенной частью манги, был довольно длинный хвост, немного похожий на скорпиона, не так ли?
5. А почему?
Может быть, дельфины дружелюбны?
Так в чем причина, почему я вообще пишу эту статью?

Мерлин (Merlin)

Сериал Мерлин (Merlin) — это экранизация захватывающей книги о Короле Артуре, по легенде живший во времена магии и волшебства. Телеканал BBC постарался максимально передать атмосферу тех времён — идеально подобранные актеры, десятки сценаристов, работающих над адаптацией истории к кинематографу, потрясающие декорации и дорогостоящие костюмы и платья — всё это увлекает зрителя и позволяет прочувствовать историю былых времён..

Это лишь начало приключений юного Мерлина и принца Артура, чьи судьбы с этого момента будут крепко связаны. Впоследствии один из них станет самым могущественным и известным чародеем, другой — доблестным рыцарем и великим королем Альбиона…

Это удивительная история юного мага, который в впоследствии становится одним из самых могущественных и известных волшебников из тех, кто когда либо жил на земле…