Японский язык - пустяки для фаната Наруто - Senpuu.net - Все о Наруто Шиппуудене и Боруто
Мы знаем - Наруто твой Масаси Кишимото который прибывает из Японии.
В японском языке есть три алфавита: хирагана и катакана - два «двойных» алфавита, которые содержат 48 символов, а также кандзи - самый обширный, заимствованный из китайского языка, имеющий несколько тысяч символов (конечно, в Японии также используют ромадзи - это просто Латинский алфавит, который мы знаем). Поскольку знание всех символов хирагана и катакана очевидно для японцев (это просто основа), дети и молодежь кандзи только учатся в школах. 7-летний ребенок в Японии должен знать около 80 символов кандзи. В возрасте 12 лет число увеличивается до 1000 символов.
это ссылка это список символов кандзи для начальной школы, и именно эти 1000 символов являются более или менее базовыми.
Хотя кандзи заимствован из китайского языка, в нем, конечно, есть некоторые различия - например, количество символов, которые люди используют, и то, что они используют. Разные источники говорят разные вещи - в любом случае, у меня есть друг, приехавший из Японии (он взрослый человек, я не знаю его возраста, но, конечно, + 20), у которого есть ... хм, как это определить, "сертификат" (он называется "漢")検 2 級 ") чуть более 1945 символов кандзи. Так что, кажется, этого достаточно. Как он говорит это «максимальное» количество кандзи - 6000. Вы можете выучить столько символов в университете, которые изучают японский язык.
Я думаю, что в основах японского языка так много всего, теперь давайте перейдем к теме, более связанной с Наруто .
Значение слов в Наруто
В Интернете есть много "глоссариев Наруто", которые содержат список имен персонажей манги. Я постараюсь представить самое интересное, верное и, возможно, опровергнуть некоторые неверные переводы :).
Позвольте мне начать с моего любимого персонажа в манге - Hinata , В словаре я нашел информацию, что ее имя означает солнце. Ну, дорогая, это не правда. Солнце по-японски 太陽 (кандзи) или таййо. Хината, что бы мы писали: ひ な た (хирагана), по моим источникам, ничего не значит :( К сожалению, я ничего не знаю о названии всей семьи Хьюга.
Наруто - Думаю, вы все это знаете. Наруто означает водоворот - 鳴 門 (кандзи). Это на 100% верно. Узумаки (渦 巻 き - комбинация кандзи и хирагана), то есть название нашего заглавного персонажа означает вихрь. Сам водоворот, а не вода, просто спираль, что-то вроде того, что мы нарисовали @, и они крутили его хвост, и они стреляли, и они просто делали вихрь.
Киба - друг собак :) 牙 (кандзи), киба, просто означает бивень. Клык или жало, но в этом случае клык будет более уместным. Такие, как собаки, например. Что касается фамилии - Инузука - я не уверен. Некий источник утверждает, что это лачуга собаки. Это может быть правильно, так как Inu 犬 (кандзи) означает собаку. Что касается отдыха (Зука), у меня смешанные чувства.
Сасори - сумасшедший художник и кукловод. У его марионетки, в которой он был спрятан определенной частью манги, был довольно длинный хвост, немного похожий на скорпиона, не так ли? Неудивительно, что на японском языке слово сасори означает «скорпион» (кандзи).
Учиха - вы точно знаете, что Учиха 内 輪 (кандзи) означает японский веер, который также является символом клана Шаринган (веер, который зажигает огонь). Я пишу об этом, однако, потому что в некоторых "глоссариях" слово Uchiha также написано в скобках как Uchiwa. И факт, это правда. Учиха написана Учивой, но читается как Учиха. В японской грамматике это известно как частица -wa. Я не буду вдаваться в подробности, если вы хотите, вы можете погуглить. Я также могу привести такие слова, как kon'nichiwa (доброе утро) или kanbanwa (добрый вечер) в качестве примеров использования частицы "-wa". Оба слова написаны Конничиха и Конбанха.
Итачи - здесь вкратце - イ タ チ (катакана), что означает итачи, значит ласка. Однако я нашел информацию, что это ласка, которая предвещает несчастье или смерть. Я не знаю, сколько правды, скорее, итачи - самая распространенная ласка в мире.
Гаара - слово гаара 我 愛 羅 (кандзи) ничего не значит. Однако я хочу посмотреть на знак на лбу Гаары. Сам Гаара, по его словам, означает, что этот знак на лбу означает любовь (для тех, кто смотрит / читает небрежно или забыл). Как я уже сказал, его имя ничего не значит, но если вы посмотрите на средний знак, вы увидите, что это любовь. Итак, дорогие читатели, если это еще не дошло до вас - Гаара - мальчик, полный любви от своего имени, и на лбу есть слово любовь.
Хак - Я не знаю перевод этого имени. Вероятно, это просто обычное слово, которое не стоит здесь вставлять. Я хочу обратить внимание на клан, из которого происходит Хаку. Клан Юки 雪 (кандзи). Юки означает снег. И для тех, кто не видит слишком большой связи, позвольте мне напомнить вам, что Хаку пришел из маленькой снежной деревни в Стране Воды. Кроме того, когда он умер, пошел снег (спасибо Алексташе).
Орочимару - это наши слизистые удовольствия. Я не знаю, должен ли я действительно объяснять, почему я написал obślizły, но я объясняю, что является частью его имени - Orochi 大蛇 (kanji) - как вы, наверное, догадались или знали раньше, означает змея. Что касается второй половины его имени - мару 丸 (кандзи) - означает «совершенство», «полный круг», «совершенство». Мару, однако, просто очень популярный суффикс для японских мужских имен - скорее, это не должно объясняться.
Сарутоби - Третий Хокаге , В его последней битве с Орочимару мы узнали, что он подписал контракт с обезьянами. Он перезвонил тогда Enmę Король Обезьяны. Также неудивительно, что первая часть названия нашего Хокаге - Сару さ る (хирагана) - просто означает обезьяну. Опять же, я не уверен насчет второй части его имени (ira び, хирагана), это может означать что-то около свободы, открытого пространства или прыжка. Однако ничего интересного. Однако, если вы посмотрите на его обезьяну еще немного, то король обезьян Энма 閻 魔 (кандзи) переводится на польский язык как дьявол. Я понятия не имею, почему у него могут быть отношения, но это так.
Поскольку мы уже с Сарутоби и его боем, я также напишу о синигами - значит об этом «дьяволе», которого Третий Хокаге призвал убить Орочимару (как мы знаем, змей потерял только чувство в своих руках). Слово Синигами 死神 (кандзи), как вы, вероятно, знаете, означает бога смерти (ши - смерть). (Примечание: я не знаю, что у японцев в голове, когда они произносят слово Синигами, они, вероятно, не могут представить себе ходячих смертей, таких как мы, или призрака с косой в руках. Что-то похожее, я не знаю.)
[Дополнительное любопытство заключается в том, что в японских больницах нет четвертого этажа! Он просто вводит человека в лифт и имеет этажи 0, 1, 2, 3 ... 5. А почему? Номера 4 и 9 считаются неудачными в Японии. 4 произносится как ши , как слово «смерть», а число 9 произносится как ку, что звучит похоже на слово «страдание» (курушими 苦 し み - это комбинация кандзи и хираганы) - примечание Алексташа]
Ирука - писать особо нечего - ирука イ ル カ (катакана) означает дельфин. Однако, если вы добавите его имя - Umino Iruka - и прочитаете еще раз, только больше по-японски - Umi no Iruka - мы получим красивое выражение - «дельфин моря» или «морской дельфин». Я не могу догадаться, по какой причине Кишимото назвал его одним из первых друзей Наруто. Может быть, дельфины дружелюбны? :)
Деревни и их правители
Сейчас я представлю некоторые названия деревень, найденных в Наруто. Как вы знаете, у каждой деревни есть имя + выражение "gakure no sato". Давайте разделим его на части - гакурэ 隠 れ (кандзи + хирагана), что буквально пишется «какуре», что означает скрытый. Нет сато の 里 (хирагана + кандзи) означает деревня / деревня / город. Так что на самом деле наши деревни скрыты - каждая в чем-то другом.
- Коноха - 木 の 葉 (кандзи + харигана) означает листья / листья (много листьев).
- Суна - 砂 (кандзи) конечно же песок.
- Ame - 雨 (кандзи) суп из дождя / капусты.
- Ива - 岩 (кандзи) рок.
Вам не нужно больше. Я думаю, что вы уже знали переводы всех деревень, но я хотел разбить их длинные имена (Amegakure no Sato) на кусочки и объяснить их, а также показать, как писать по-японски. Конечно, вы также можете увидеть связи - недаром, в окружении пустыни Суна, называется деревня, спрятанная в песке. Недаром также Амэ, с дождем, вечно падающим там, назвали деревню, скрытую под дождем.
Что касается сходства между деревнями, это другое дело. Я имею в виду название «босс» данной страны как имя + каге. Конечно, мы знаем, что каге 影 (кандзи) означает тень. А теперь префиксы:
- Ho - 火 (кандзи), снова странная вещь - мы пишем как привет, а не ho - означает огонь. Хокаге 火影 (кандзи), значит, это тень огня.
- Мидзу - 水 (кандзи) означает вода. Это оттенок воды.
- Kaze - 風 (кандзи) означает ветер.
- Рай - 雷 (кандзи) здесь немного сложно здесь.
Хотя Райкаге означает тень молнии, та же молния Рай не означает (молния по-японски - каминари 雷). Это определенно правило на японском языке, которого я просто не знаю. Если кто знает, напишите пожалуйста :)
Ну, я мог бы писать такие переводы навсегда, ведь Наруто написан на японском. Так в чем причина, почему я вообще пишу эту статью? Я хотел вас немного заинтересовать, так как мистер Кишимото думал в своей голове о том, как иногда вы можете придумать интересные связи и ассоциации, объясняющие определенные выражения ... И дать вам немного японского языка, другими словами, того, на котором написан ваш любимая манга :)
Sayonara!
Летающие ~
У его марионетки, в которой он был спрятан определенной частью манги, был довольно длинный хвост, немного похожий на скорпиона, не так ли?5. А почему?
Может быть, дельфины дружелюбны?
Так в чем причина, почему я вообще пишу эту статью?