Znáte dětská slova v angličtině?

Dětský slovník je plný vtipných výrazů. Článek vám pomůže komunikovat s mladými rodilými mluvčími angličtiny.

Děti každé země mají svá zvláštní slova a své vlastní způsoby vysvětlování s dospělými a mezi sebou. Angličtina není tak bohatá na drobné přípony jako ruština, ale v ní mohou být některá slova více „dětinská“.

Přípona -y / -ie se často používá pro tento účel. Například: birdie - birdie, jezdecký kůň, koťátko - kotě, "kitty". Pokud musíte komunikovat s anglicky mluvícími dětmi, mohou být pro vás užitečná následující slova a fráze:

bagie chur! (ve tvaru „I bagie na předním sedadle v autě!“ - „Chur, půjdu na předním sedadle!“) binky plyšové hračky (obvykle se kterým dítě spí) boo-boo cut, bolavý, „wawa“ bow-wow woof-woof (znamená jak psa, tak zvuk z ní) králíka králíka, králíka choo-choo vlaku, „chukh-chukh“ táta tatínek, táta doo poo do „aa“ do wee-wee do „pi“ pi ”fraidy-cat, strašidelný-kočičí zbabělec dát na zádech jízdu na zádech, nést jít beddy-byes jít do postele,“ bainki ”goody je používán jako radostný výkřik:“ velký! ”itsy-bitsy je velmi malý, malý maličkost, špatný, zlostný; škoda maminka (AmE), maminka (brE) maminka, maminka nana, chůva babička zlobivý zlobivý, špatně vychovaný neener-neener teaser, „be-be-be“ roly-poly somersaults patty handle, prasátko vepřová noha, prasátko sweetie sweety candy sladkost (také používá jako dospělý sladké odvolání k dítěti) tag tattle catch-up hry snitch, stěžovat si na někoho teeny-weeny, drobné-nepatrný malý, hračka teeter-totter houpačka v podobě desky tootsies prsty, nohy, bříško, bříško břicho upsy-daisy, interpunkci-a-daisy, se používá, když dítě spadne nebo něco upustí na rukojeti („Chci uppy“ - „Chci na rukojeti“) yippee „na zdraví! "(Vykřik radost, radost) lahodný, yum-yum chutné

A zde jsou další dvě důležitá slova z dětského slovníku: zkuste samostatně přeložit dialog z milované televizní série „Teorie velkého třesku“ a hádejte, co to legrační wee-wee a boom-boom znamená:

Raj: Je to nočník, co tomu říkáte?
Howard: WC.
Raj: To je trochu vulgární, nemyslíš?
Howard: A nočník je v pořádku?
Raj: Nočník je nevinný. Nočník je rozkošný.
Howard: Co děláte na nočník, wee-wee?
Raj: Pokud nemám boom-boom.

Zajímavé, že? S vědomím těchto vtipných slov a frází bude pro vás snazší navázat kontakt s anglicky mluvícím dítětem. Řekněte dětem ve vaší rodině o těchto slovech - bude to pro ně velmi zajímavé a poučné!

Čtěte dále:

Řekněte nám o rodině v angličtině

Řekněte nám o domě v angličtině

Dům, ve kterém se nachází ...

Raj: To je trochu vulgární, nemyslíš?
Howard: A nočník je v pořádku?
Howard: Co děláte na nočník, wee-wee?
Zajímavé, že?

Мерлин (Merlin)

Сериал Мерлин (Merlin) — это экранизация захватывающей книги о Короле Артуре, по легенде живший во времена магии и волшебства. Телеканал BBC постарался максимально передать атмосферу тех времён — идеально подобранные актеры, десятки сценаристов, работающих над адаптацией истории к кинематографу, потрясающие декорации и дорогостоящие костюмы и платья — всё это увлекает зрителя и позволяет прочувствовать историю былых времён..

Это лишь начало приключений юного Мерлина и принца Артура, чьи судьбы с этого момента будут крепко связаны. Впоследствии один из них станет самым могущественным и известным чародеем, другой — доблестным рыцарем и великим королем Альбиона…

Это удивительная история юного мага, который в впоследствии становится одним из самых могущественных и известных волшебников из тех, кто когда либо жил на земле…