Пристрасті по «Макмафія»: британський серіал зачепив почуття росіян і євреїв
Критичні зауваження на адресу серіалу BBC висловили представники посольства Росії в Великобританії і організації «Британські юристи за Ізраїль» 
Фото: depositphotos.com
Посольство РФ у Великобританії розкритикував BBC за кліше в образах російських в новому серіалі «Макмафія».
У повідомленні російського посольства в мікроблозі Twitter говориться, що драма про міжнародному злочинному світі «представляє Великобританію як майданчик для російських гангстерів».
Крім того, диппредставництво запропонувало своїм передплатникам відповісти на питання, скільки російських злочинців на сьогоднішній день знаходиться в британських в'язницях. Близько 60% читачів мікроблога вибрали правильний варіант - «менше 10». «Добре, що наші передплатники не повірили в кліше, яке розповсюджується BBC», - підкреслили в посольстві.
У серіалі йдеться про російських олігархів, які залишили батьківщину. Їх грають Марія Шукшина і Олексій Серебряков. Головний герой - їх син Алекс Годман, його грає Джеймс Нортон, відомий за роллю Андрія Болконського в серіалі «Війна і мир». Алекс виріс в Британії і вже погано говорить по-російськи. Він глава власного інвестфонду і хоче вести чесний бізнес, але обставини втягують його в мафіозні розбирання. А це організована злочинність, наркоторгівля, відмивання грошей, замовні вбивства. Не обійшлося і без класичних атрибутів: в кадрі - чорна ікра, горілка і борщ.
При цьому головні герої мають єврейське походження. Це викликало невдоволення організації «Британські юристи за Ізраїль». На своїй сторінці в Facebook вона засудила фільм, заявивши, що в ньому є нічим не виправдані образи ізраїльських бізнесменів і що він дає посилання на Ізраїль, яких немає в оригінальній книзі Михайла Гленн, що лягла в основу сценарію.
«Британські юристи за Ізраїль» також звинувачують міні-серіал в спотворенні девізу розвідувального агентства Моссад Ізраїлю. Його вимовляє один з героїв серіалу Семен Клейман, за сюжетом це безпринципний і одіозний бізнесмен і політик єврейського походження.
Фактичний девіз, за словами організації «Британські юристи за Ізраїль», був цитатою з притч царя Соломона: «Тому то веди війну твою». «Використання слова« обман »замість слова« обмірковування »заперечує добропорядність Моссада і натякає на те, що Ізраїль офіційно санкціонує обман в своїй розвідувальної діяльності», - йдеться в повідомленні в Facebook. BBC не прокоментувала критику на свою адресу. Третій епізод покажуть на BBC One сьогодні о дев'ятій годині вечора.
Додати BFM.ru в ваші джерела новин?
Ru в ваші джерела новин?