Українські телеведучі заговорили голосами героїв мультфільму Губка Боб: Життя на суші
5 лютого у всіх кінотеатрах країни дітей і дорослих чекають нові неймовірні пригоди знаменитого мультгероя Губки Боба в повнометражній анімаційної комедії «Губка Боб: Життя на суші».
# @ #
На цей раз герої анімації, казкові чайки, заговорять з великого екрану голосами всіх чотирьох телеведучих ранкової програми «Сніданок з 1 + 1». Свої голоси чайок віддали Руслан Сенічкін, Людмила Барбір, Марина Леончук і Анатолій Анатоліч. Забавні чайки супроводжують головного поганця анімації, капітана піратів Жирну Бороду, якого грає Антоніо Бандерас. Телеведучі діляться враженнями від своїх нових амплуа.
Марина Леончук: «Це перший дубляж в моєму житті, і звичайно, це був для мене хвилюючий досвід. Був момент, коли я зрозуміла, що ця робота повинна проходити весело, природно і просто. І мені стало легше, адже на тебе тисне відчуття того, що ти озвучувати, що це повинно бути на всю країну, що це так відповідально, так серйозно ... А коли виявляється, що ти просто повинна повеселитися, весело провести час з друзями та колегами, ти отримуєш задоволення. Моя роль в анімації була невеликою. Чайка мені дісталася не надто активна - якщо так взагалі можна говорити про чайках, - але експресивна. Мені це подобалося, підходило моєму характеру. Я сама дуже емоційна, експресивна, весела. І моя чайка навчила мене тому, що в житті до всього можна ставитися просто, іноді безтурботно і по-дитячому. Я сподіваюся, що цей перший мій проект не стане останнім і що далі буду грати не тільки чайок, я готова до серйозної жіночої ролі в яскравому романтичному кіно ».
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Анатолій Анатоліч з дружиною і красунями-дочками: інтерв'ю і фотосесія для Viva!
Людмила Барбір: «Як актриса, я вже давно працюю в сфері дубляжу. Тому мої колеги, звичайно, часто запитували мене, як краще. Я для них була майже тренер, тому підготувала «команду чайок» до роботи. Власне, коли дізналася, що ми будемо ще і співати разом пісню, подумала: напевно, буде дуже багато дублів і багато часу. У мене вже є досвід записів групових пісень - це дійсно складно. Але мої колеги мене дуже здивували, адже у нас все вийшло швидко, ну і, звичайно, як в нашій четвірці завжди буває, дуже весело. Режисерська група була в захваті і від Руслана - вони просто не думали, що він настільки яскраво розкриє образ свого персонажа. Те ж саме можна сказати і про Анатолій Анатоліч. І Марина молодчинка - хоча вона, напевно, більше всіх хвилювалася, але просто відмінно впоралася зі своєю роботою. Ми всі були в захваті! »

Анатолій Анатоліч: «Для мене завжди дуже приємно працювати з професіоналами. Я зараз говорю не тільки про команду «Сніданок з 1 + 1», а про студії LeDoyen. Ми з Русланом, Людою і Мариною з великим драйвом і задоволенням озвучили цей мультик. Ми вперше разом виконували таку роботу! Мульт обов'язково потрапить в мою особливу колекцію, і я пізніше зможу показати його своїм дочкам. Тому всім раджу. Мультик не тільки для дітей, а й для багатьох дорослих, наскільки я зрозумів з формату, тому я думаю, що це ідеальний варіант, щоб піти посміятися, відключитися від турбот ».
Руслан Сенічкін: «Фантастичне задоволення від роботи. Тим більше, ми вчотирьох з Людою, Мариною і Анатоліч не так часто перетинаємося в ефірі, на відміну від повсякденного життя. Але тут все розкрилися по повній. Те, чого ми не дозволяємо собі в ефірі, - випустити весь пар емоцій - ми зробили під час дубляжу команди чайок. От би так з розуму сходити і на роботі! Хоча, чесно кажучи, ми іноді схожі на чайок з мультфільму. За ступенем безумства. І це чудово! У мене вже був досвід озвучування анімації, в Смішариках я дублював Лосяшу. І тут знову впав у дитинство. Найчастіше б так! Цікаво, що мені ще кілька днів після дубляжу хотілося з усіма говорити мовою забавною пташки ».
Слідкуйте за нашими новинами у соціальних мережах: Viva! в Facebook і ВКонтакте