Український Paramount Comedy виявився скопійованої російською версією каналу
1 січня телегрупа «1 + 1 медіа» запустила на своїх мовників промокампанію телеканалу американських ситкомів Paramount Comedy, запущеного в листопаді минулого року. А в мережі з'явилася програма передач мовника, згідно з якою можна зробити висновок, що українська версія точнісінько копіює російську версію телеканалу - правда, з годинним запізненням.
У 15-секундному проморолику Paramount Comedy можна розгледіти назви ситкомов, які планує показувати канал: «Друзі», «Малкольм у центрі уваги», «Американська сімейка», «У Філадельфії завжди сонячно», «Бруклін 9-9», «Труднощі асиміляції »,« Майкл і Моллі »,« Останній справжній чоловік »,« Буває й гірше »,« Ки і Пив »,« Спільнота »та« Теорія великого вибуху ». Про можливість дивитися телеканал з акадровий голос пропонує запитати у свого кабельного провайдера:
Є підозра, що ефективність такої реклами в інтернеті була б вище, ніж на телеканалах групи. Але Плюсам видніше - там же цілі департаменти про це думають.
Судячи з програмі передач , Мовник практикує серіаломарафони - ситкоми транслюються щодня по 7-10 годин, а о 22:00 - американський кінопоказ. Місце для власного продукту каналу (шоу «Стендап») знайшлося тільки після години ночі.
Програма передач російської версії Paramount Comedy повністю збігається з українською версією, але вся сітка зміщена на годину раніше:

В українському ефірі хіба що присутня українська маркування контенту і місцями - українська озвучка
Нагадаю, до запуску в Україні телеканал називався Paramount Comedy тільки на території РФ, в інших країнах - Comedy Central. Генпродюсер новозапущенного каналу Оксана Петришин запевняла, що формуванням сітки займається «1 + 1 медіа».
На український переведений не весь продукт: зокрема, серіал «Теорія великого вибуху» йде з російськомовної доріжкою, хоча раніше серіал був озвучений в Україні (з 2009 року це робив канал «MTV Україна», який, як і Paramount Comedy, запускався по франшизі Viacom International Media Networks).
Цікаво, чим телеканал комедійних серіалів замінить весь свій продукт в дні жалоби і пам'яті, щоб не порушувати умови українською ліцензією? Ще цікавіше дізнатися, як на каналі зі стовідсотковою ретрансляцією з'явиться 12 годин національного продукту і 1 годину власного контенту.
фото - banan.tv
Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl + Enter
Автор: МедіаНяня
Цікаво, чим телеканал комедійних серіалів замінить весь свій продукт в дні жалоби і пам'яті, щоб не порушувати умови українською ліцензією?