Сон про Фудзі приносить щастя: японська традиція «першого сну в новому році»
«Ити Фудзі, ні така, сан насубі» - «Перший - Фудзі, другий - орел, третій - баклажан». Це старовинна японська приказка про хацуюме - першому сні в новому році. Побачити уві сні гору Фудзі, орла або баклажан - щаслива прикмета, яка передвіщає хороший рік.
Існує багато версій того, чому саме ці три об'єкти приносять щастя. Згідно найбільш поширеній поясненню, це пам'ятки землі Суруга, яка перебувала на території сучасної префектури Сідзуока. Звідти родом був Токугава Іеясу, перший сьоґун епохи Едо (1603-1868), і ця земля отримала особливу популярність завдяки йому. Там знаходиться Фудзі - найвища гора Японії, на ній гніздяться орли, і в цій землі вирощували баклажани.

Інша версія того, чому в якості щасливих прийме згадуються Фудзі, орел і баклажан, така: в приказці перераховані «високі» - або буквально, або в сенсі ціни - об'єкти землі Суруга. Фудзі - найвища гора, орли високо літають, а ціни на місцеві добірні сорти баклажанів були захмарними. Існує також припущення, що приказка заснована на грі слів. «Фудзі» нагадує слово Фуси, «безсмертя». Слово така, «орел», звучить так само, як і слово «високий», обіцяючи високе положення в суспільстві, і НАЦУ може позначати іменник «баклажан» або ж дієслово зі значенням «робити», «досягати», «здійснювати».
Віщі сни, які приносять удачу
Немає єдиної думки, в яку ніч сниться «перший сон». Найбільш традиційний і загальноприйнятий варіант - це ніч з другого на третє січня, але деякі японці вважають, що це повинна бути ніч після 1 січня. Ще більше заплутує той факт, що за старих часів, коли в Японії використовувався китайський місячний календар, ніч, коли сниться хацуюме, передувала першого дня року, Ріссюн.
З хацуюме пов'язаний звичай класти під узголів'я зображення «корабля скарбів», такарабуне, щоб не побачити несприятливі сни в цю ніч. «Корабель скарбів» являє собою судно традиційної для старої Японії форми, навантажений мішками рису, золотими злитками та іншими цінностями, серед яких зазвичай сидять Сім богів щастя. Вважалося, що зображення цього корабля може допомогти побачити щасливий сон в цю важливу ніч. Крім того, якщо поганий сон все ж приснився, від нього можна позбутися, кинувши картинку в річку.
У деяких святилищах і зараз продають зображення «корабля скарбів» для «першого сну»
У період Едо продавці таких картинок ходили по місту з криками «Отакара, отакара!» - «Скарби, скарби!». Вірш-паліндром, яке читається однаково в обох напрямках, поступово стало звичайною частиною таких картинок:
Ніч довга,
Після довгого сну
Всі прокинулися.
Чути приємні звуки
Плескоту хвиль об борт корабля накакого е але
Тоо але нефурі але
міна месаме
Намінорі фуне але
Ото але yoкі кана な か き よ の と お の ね ふ り の み な め さ め な み の り ふ ね の お と の よ き か な
Іноді на картинках зображують ієрогліф 獏 (баку), що позначає міфічна тварина, поїдає погані сни і кошмари (традиційно його зображення нагадують тапірів, тому в японській мові пізніше цим словом стали називати і реальне тварина).
Незважаючи на те, що значення «корабля скарбів» майже забуте, традиція «першого сну» відома дуже широко, і ті японці, які прокидаються третього (або другого) січня, побачивши уві сні гору Фудзі, з надією очікують щасливих подій від нового року.
(Фотографія вгорі сторінки надана користувачем Flickr Кеном Шварцем )
Фотографії надані:
«Корабель скарбів»: Тономура Хідецугу
Орел: Derek A.
баклажан: Кімура Такума