Чому у творців «Воїна» не вдався вдалий римейк голлівудського фільму
Скільки російських ремейков західних стрічок можна назвати вдалими? Трохи. І « воїн » Олексія Андріанова , Заснований на однойменному фільмі Гевіна О'Коннора , До їх числа не належить. Він здається непоганий, міцної картиною, але навіть побіжне порівняння з оригіналом показує, що російський фільм - лише бліде і не завжди логічне подобу голлівудського кіно. Що пішло не так під час роботи над «Воїном» і які фундаментальні проблеми заважають російським режисерам створювати видатні рімейки іноземних стрічок? Давайте розбиратися.
Голлівудське кіно створюється не тільки для Америки, але і для всього світу. Тому американські режисери прагнуть знімати універсальні, зрозумілі всьому людству історії - як правило, в ескапістські дусі. Це робить голлівудське кіно ідеально відповідним для створення іноземних римейків. Купуючи права на оригінал або відверто крадучи, зарубіжні митці отримують міцну, перевірену на глядачах основу для нового кіно - основу, яка не вимагає довгої «доопрацювання напилком», щоб стати виразною для іноземної публіки. Залишається лише додати в сценарій національного колориту, не зекономити на акторах і зйомках і отримати більш ніж конкурентоспроможну стрічку, яка здатна зірвати прокатний куш.
Так говорить загальна теорія римейків. Але на ділі все далеко не так просто. Дійсно, якщо ви захочете зняти російський ремейк « Тора », Вам не доведеться роками переробляти сценарій. Досить буде перетворити Тора в Перуна, перейменувати Джейн Фостер в Олену Бєлову, змінити деякі другорядні деталі, додати жартів про горілку і бездоріжжя і отримати повноцінне кіно. « першого месника »Теж нескладно перетворити в« Капітана Росію », а цикл« місія нездійсненна »Навіть не доведеться перейменовувати. Але таке кіно для русифікації не підходить, оскільки його зйомки надто дорого обходяться. Ескапістські переселення в умовний світ голлівудських суперблокбастера російському (та й будь-якого іншого) кіно не по кишені. Крім того, «Тор» та інші аналогічні стрічки надто добре відомі нашій публіці, щоб їхні російські рімейки могли когось захопити або вразити.
Саме тому творці російських ремейков беруть за основу або старі, або другорядні сучасні стрічки без багатомільйонних спецеффектних бюджетів. Ескапізм найвищого ґатунку нашим продюсерам відтворити слабо, а ось скромне «людяне» кіно їм по плечу. Показовий приклад - сімейно-спортивна драма «Воїн» і « 12 » Микити Михалкова , Заснований на класичній судової драмі Сідні Люмета « 12 розгніваних чоловіків ». 12 акторів, які майже весь фільм проводять в одній декорації, - мрія фінансового директора!
Однак чим більш людяним голлівудська історія, тим менше в ній умовного вимислу і тим більше в ній національних, культурних, державних нюансів, які перекладу не піддаються. Взяти, наприклад, «12 розгніваних чоловіків». Американська картина грунтується на судовому правилі, згідно з яким журі присяжних має прийти до повної згоди. Якщо хоча б один присяжний не згоден з рішенням 11 інших і він твердо стоїть на своєму, суд скасовується і починається новий процес з новими присяжними. Це широко відоме правило, але в Росії воно не діє! За нашими законами рішення присяжних - рішення більшості, і один «відщепенець» погоди не робить. Навіть якщо п'ять чоловік наполягають на невинності, думки сімох присяжних буде досить для засудження (розподіл 6-6 трактується на користь обвинуваченого). Одне це вибиває фундамент з-під драматичної конструкції «12 розгніваних чоловіків». А є ж ще чимало суттєвих відмінностей між американськими і російськими реаліями, які роблять фільм Люмета невідповідним для російського ремейка.
Можна зрозуміти, чому Микита Михалков все це проігнорував. Його картина не про торжество правосуддя, а про те, що треба послухати мудрого і знаючу людину, якого зіграв сам режисер. Тому нюанси російського суду присяжних для Михалкова значення не мали - його фільм спрямований проти самої ідеї «народного судочинства». Але все ж було б краще, якби картина, критикуючи суд присяжних, описувала російську реальність, а не американське правосуддя, тупо і необгрунтовано перенесене на наш грунт. А інакше виходить Дон Кіхот, що воює з вітряками і запевняє всіх, що це злісні гіганти.
Тепер придивимося до «Воїну». Можна зрозуміти міркування авторів ремейка в їх інтерв'ю про те, що американська картина здалася їм більш російської, ніж голлівудської. Батько-п'яниця, безгрошів'я, сімейні сварки, «чоловіче» рішення проблем, армійські психологічні травми - все це нам в Росії зрозуміло і добре знайоме. На перший і другий погляд «Воїн» легко переноситься на наш грунт. І кіно це хоч і гарне, але не всім відоме. Плюс не потребує суперрасходов, але дозволяє змонтувати динамічний трейлер. Ідеальний варіант для ремейка!
Але як тільки закопувати в матеріал, відразу вилазять речі, в російську реальність не вписуються. Так, старший брат в американському «Воїне» змушений брати участь в боях без правил, тому що йому потрібно виплатити кредит під заставу будинку, взятий для дорогого лікування дочки. В Америці такі кредити повсюдні, і проблеми з ними близькі і зрозумілі будь-якому представникові середнього класу. У Росії, проте, це поки екзотика. І, до речі, зовсім непросто виселити з квартири родину з маленькою дитиною, якщо дівчинка там прописана.
Тому в нашому фільмі мотивацію героя змінили - він шукає гроші не для виплати кредиту, а для лікування дочки. Але раз дівчинка помирає, то як можна виправдати його брата, який теж бере участь в змаганні і не поступається родичеві? Вся сім'я повинна була об'єднатися заради малятка, і ті, хто веде себе інакше, однозначно «зчитуються» як лиходії. Хоча для драматургії стрічки важливо, що у кожного брата своя правда. Як то кажуть, хвіст виліз, а ніс загруз. Або «хотіли як краще, а вийшло як завжди» ... Навпаки, платити за рідних кредити люди морально не зобов'язані, і протистояння в американській картині на молодшого брата тінь не кидає.
Ми вже не говоримо про те, що дитячі операції на серці в Росії стоять куди дешевше, ніж в США, і що вони часом робляться за державний рахунок або оплачуються благодійниками. Фільм же намагається переконати глядачів, що якщо їх дитина важко захворіє, то з ним можна відразу прощатися, якщо в родині ніхто не займається боксом. Це, знаєте, ідеологічна диверсія!
А що ж молодший брат? З ним все ще гірше. За сюжетом він дезертир, і американське кіно докладно пояснює, що сталося, і виправдовує героя. Мовляв, весь його загін, включаючи його названого брата, був знищений в Афганістані помилково скинутими «своїми» бомбами. В Америці подібні армійські трагедії на слуху, часом їх навіть можна побачити в кіно і на ТБ. У Росії, однак, інша військова ідеологія і інша військова реальність. У нас дезертирство морпіхи не виправдати нічим (хіба що зашкалює дідівщиною). Так що картина констатує, що герой втік з флоту, а потім намагається це зам'яти і не обговорювати. Але так як герой все ж дезертир і так як він явно не замордований вчорашній школяр, а міцний мужик, то він здається боягузом і зрадником - не головною героєм, а головним лиходієм.
Щоб у фільмі був хоч хтось гірше молодшого брата, автори ремейка придумали персонажа, якого в оригіналі не було, - зловісного промоутера-мільйонера, який організовує бої, а потім намагається змусити одного брата вбити іншого на рингу (в американському «Воїне» був багатий промоутер, але в ньому не було нічого злочинницького і підступного). Але і тут невдача. По-перше, хто цього потребує, щоб у нього під час бою, на очах телеглядачів, сталося вбивство? Це ж катастрофа для репутації! Не кажучи вже про проблеми з поліцією ... По-друге, з цим мерзотником співпрацює реальна людина - багаторазовий чемпіон з кікбоксингу і засновник компанії Fight Nights Бату Хасіков, який зіграв самого себе. І виходить, що фільм кидає тінь на Хасікова. Невдало ви підбираєте партнерів, Бату Сергійович! З такою людиною на одному полі сісти «западло», а ви з ним бої коментуєте ...
Можна зрозуміти і те, чому наша картина помітно скоротила і спростила діалоги героїв. Менше балаканини - більше діла! Тобто тренувань, поєдинків і іншого. Плюс дуже вже часто американська стрічка не показує, а розповідає, змушуючи персонажів скрупульозно згадувати минуле. Так що скорочення не погіршують, а покращують кіно! Якщо забути про те, що без всіх тих деталей, які згадують і перераховують герої в оригіналі, їх конфлікт незрозумілий. Автори російського фільму могли цього не помітити, тому що важко змусити себе забути все, що знаєш про оповіданні, і подивитися кіно свіжим поглядом. Але якщо це зробити, то швидко помічаєш, що конфлікт між братами в російському фільмі до кінця не обґрунтований.
Так, вони розлучилися, коли їх батьки розійшлися. Так, розставання їх озлобило. Але чому настільки, що їх конфлікт можна вирішити лише на рингу? В американському фільмі це докладно проговорюється. Наша ж картина змушує вдумливу публіку гадати і дивуватися. Або самостійно щось домислювати. Може бути, з власного життєвого досвіду. А що робити тим, у кого немає братів і сестер?
І так далі і тому подібне. Часом на шляху ремейка стає навіть не сюжет, а антураж. Так, був у нас фільм «Все можуть королі» - варіація на тему «Римських канікул», де дія відбувається не в Римі, а в Пітері. Але давайте відверто - Рим романтичніше Петербурга. Гоголь не дасть збрехати! І справа тут не в кліматі, а в тому, що Рим набагато старше і там набагато більше всього цікавого. Крім того, голлівудські «Канікули» вийшли тоді, коли побачити Італію більшість американців могли лише в кіно. І це допомагало Вічному місту здаватися чарівним. А ми Пітер знаємо як облуплений. Чудовий місто - але все ж не такий таємничий і дивовижний, як Рим в очах американців початку 1950-х. І, до речі, зараз ідеально відтворити «Римські канікули» голлівудців б не змогли - ставлення до Риму змінилося, і тепер це не чарівне місто, а туристичний фастфуд.
Ось і виходить, що творці римейків «простих людяних історій» натикаються на труднопреодолімие перешкоди або здійснюють серйозні помилки, ще коли працюють над сценарієм і планують майбутню стрічку. А далі одна проблема тягне за собою іншу, кожен промах завдає фільму чутливий удар ... І багато чого обіцяла стрічка виходить об'єктивно слабкою. Хоча це не завжди відбивається на зборах. На що продюсери, мабуть, і розраховують ...
Залишайтеся з нами на зв'язку і отримуйте свіжі рецензії, добірки і новини про кіно першими!



Скільки російських ремейков західних стрічок можна назвати вдалими?
Що пішло не так під час роботи над «Воїном» і які фундаментальні проблеми заважають російським режисерам створювати видатні рімейки іноземних стрічок?
Але раз дівчинка помирає, то як можна виправдати його брата, який теж бере участь в змаганні і не поступається родичеві?
А що ж молодший брат?
По-перше, хто цього потребує, щоб у нього під час бою, на очах телеглядачів, сталося вбивство?
Але чому настільки, що їх конфлікт можна вирішити лише на рингу?
А що робити тим, у кого немає братів і сестер?