"Красуня і чудовисько"


"Красуня і чудовисько"
Казка, яка підкорила світ

"Чому бути того і не минути".
( "Красуня і Чудовисько")


Здається, ніхто не буде заперечувати, якщо ми   скажімо   , Що Привид Опери - це варіація на тему казки про Красуню і Чудовисько Здається, ніхто не буде заперечувати, якщо ми скажімо , Що "Привид Опери" - це варіація на тему казки про Красуню і Чудовисько. У казці Чудовисько стає Прекрасним Принцом, відбувається його фізична трансформація, а в романі Гастона Леру - трансформація відбувається душевна, Ерік, Привид Опери, жалкує про те зло, що він заподіяв своїй коханій Христині.
Казка про Красуню і Чудовисько була відома ще з давніх часів, у різних народів є свої історії, де в тому чи іншому вигляді присутня Вона - прекрасна дівчина і Він - чудовисько, часто - звіроподібне істота. Найбільш відома і популярна версія Cказки була опублікована в 1756 році. Її автором стала Жанна-Марі Лепренс де Бомон (Jeanne Marie Leprince de Beaumont, 1711 - 1780), французька письменниця, автор ряду новел з моралізаторським підтекстом.
У свою чергу мадам де Бомон запозичила сюжет у своїй співвітчизниці, Габріель-Сюзанни Барбо де Вільнев (Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve, 1695- 1755), що опублікувала шістнадцятьма роками раніше свою новелу в триста з гаком сторінок в журналі "La jeune ameriquaine, et les contes marins ". У цій новелі було багато сюжетних ліній, в тому числі історія про Прекрасного Принца, зачарованому в Чудовисько, а також про те, як жили разом після весілля Красуня і чар нею Принц. Мадам де Бомон сильно скоротила новелу мадам де Вільнев, залишивши, по суті, тільки сюжетний хід про трансформацію Чудовиська.
За мотивами казки мадам де Бомон з кінця вісімнадцятого століття і по наш час було створено безліч театральних інтерпретацій, а після створення кінематографа - і фільмів. Мабуть, "Красуня і Чудовисько" - один з найпопулярніших і експлуатованих сюжетів. Судіть самі. Ось кілька прикладів.

Фільми

Найвідомішою екранізацією історії став   фільм Жана Кокто   з блискучим Жаном Маре відразу в трьох ролях Найвідомішою екранізацією історії став фільм Жана Кокто з блискучим Жаном Маре відразу в трьох ролях. Знятий був фільм в 1946 році, а п'ятдесят років потому Філіп Глас переклав діалоги з цього фільму на музику і створив оперу, фільм в оперній озвучці вийшов в 1995 році.
У 1976 році вийшов фільм Beauty and the Beast спільного виробництва США та Великобританії. Цікава версія казкової історії: замість левової морди тут у Чудовиська кабанячий п'ятачок і ікла. За роль Чудовиська актор Джордж Скотт був номінований на "Еммі", також по номінації отримали костюми і грим. Скотт і актриса, що грала роль Красуні, Тріш ван Девер, на момент зйомок фільму були одружені вже кілька років.
Іншою цікавою екранізацією стала чеська версія 1978 року.
У 1984 році культовий фільм Жана Кокто був перезнятий у вигляді епізоду серіалу Faerie Tale Theatre , Роль Красуні виконала Сьюзан Сарандон, роль Чудовиська - Клаус Кінскі.
У 1987 році вийшов фільм Beauty and the Beast з Ребеккою де Морней.
У 2005 році з'явився фільм Blood of Beasts - спільне виробництво Великобританії і ПАР. Дія відбувається за часів вікінгів, ніж, власне, фільм і цікавий, також цікавий його фінал. Однак сам по собі фільм, м'яко кажучи, не блищить ні акторською грою, ні костюмами, ні спецефектами.
У 2009 році глядачі побачили зовсім безглузду фентезі-версію Beauty and the Beast з Естеллою Уоррен в головній ролі.
Зате в 2012 році з'явився німецький Die Schöne und das Biest - по-справжньому казкова і майже історична екранізація, залишає дуже приємне враження.
У 2014 році на екрани вийшли відразу кілька фільмів: яскрава і барвиста французька екранізація , В головних ролях тут знялися Венсан Кассель і Леа Сейду. Мабуть, за візуальною складовою цей фільм перевершив всі попередні версії "Красуні і Чудовиська". Також в цьому році був знятий іспанська La Bella y La Bestia , В головних ролях - Айтор Місяць і Мішель Хеннер.
В кінці того ж 2014 року на екрани вийшов телевізійний міні-серіал італо-іспанського виробництва La Bella e la Bestia .
Але цей серіал був далеко не першим. Ще 1987 році в Америці на екрани вийшов став культовим серіал з Ліндою Гамільтон (Сара Коннор в "Термінаторі") і Роном Перлманом. Історія про Красуню, що полюбила Чудовисько, була перенесена в наш час. Цікаво, що деякі деталі в цьому серіалі перегукуються і з "Примарою Опери". А грим Чудовиська нагадує грим, використаний у фільмі Кокто.
У 2012 році серіал пережив друге народження і протримався на екранах чотири сезони.
Але самим гучним фільмом за останнім часом стала екранізація класичного діснеївського мультфільму 1991 року. Фільм вийшов на екрани в 2017 році і, що дивно, став касовим рекордсменом серед фільмів, представлених в цьому розділі. Beauty and the Beast , В головних ролях - Ден Стівенс і Емма Уотсон.

Мультфільми

Зрозуміло, було б дивно, якби сюжет цієї казки не торкнулися мультиплікатори. У 1988 році японці випустили аніме Історія про Літньому і Зимовому саду (夏 の 庭 と 冬 の 庭 の 話) в рамках мультсеріалу "Новий театр шедеврів Грімм".
Зрозуміло, було б дивно, якби сюжет цієї казки не торкнулися мультиплікатори Але найбільш відомим є створений в 1991 році на студії Діснея повнометражний мультфільм , В якому крім історії про Красуні і Чудовисько при бажанні можна знайти алюзії на історію про Привиді Опери. До слова, одну з ролей в мультфільмі озвучував Річард Уайт, перий виконавець ролі Примари в мюзиклі збирає / Йєстона .
У 1992 році з'явився британський мультфільм Beauty and the Beast, одну з ролей в якому озвучив блискучий Крістофер Лі.
У тому ж 1992 році вийшов однойменний мультфільм спільного виробництва США та Японії. Чудовисько тут чимось нагадує фільм 1976 року - кабанячий п'ятачок і ікла. І в цілому виглядає не дуже презентабельно.
У 1995 році вийшов японський аніме-серіал "Anime Sekai no Dowa" за мотивами казок найрізноманітніших авторів, включаючи Андерсена і Карло Коллоді, Гофмана і Перро. Казка Красуня і Чудовисько (美女と野獣) стала третім епізодом серіалу.
У 1997 році студія Уолта Діснея випустила другу частину свого гучного мультфільму, що отримала назву Красуня і Чудовисько: зачароване Різдво .
У 1999 році вийшла серія Die Schöne und das Biest німецького мультсеріалу "Сімсала Грімм" (3 сезон, 10 епізод). У кожній серії цього милого дитячого серіалу два чарівних істот - Йо-Йо та Крок потрапляють в епіцентр якої-небудь казки братів Грімм і, не змінюючи сюжету історії, допомагають персонажам подолати перешкоди і потрапити в щасливий фінал. У цій версії казки Чудовисько дуже схожий на ведмедя.
Серед екранних версій ще, мабуть, варто відзначити веселу пародію на багато відомих сюжети, в тому числі і на "Красуню та Чудовисько": "Шрек" .

На сцені

За мотивами мультфільму в 1995 році був створений мюзикл , В якому грали різні відомі актори, в тому числі, наприклад, Стів Бартон , Перший виконавець ролі Рауля в мюзиклі Веббера "Привид опери". У 2008 році мюзикл був поставлений в Росії.
А навесні 2011 року японський театр Такарадзука випустив свою версію казки.
Не будемо забувати і про російську сцену. Крім мюзиклу Діснея, ревайвл якого відбувся в жовтні 2014 року, історія про Красуню і Чудовисько представлена ​​у вигляді чудесного балету Вангеліса і Іглінга, який можна було побачити на сцені Державного Кремлівського Палацу.

На сторінках книг

Але ж кожному з нас з дитинства цей сюжет знаком в зовсім інший, исконно русской інтерпретації Але ж кожному з нас з дитинства цей сюжет знаком в зовсім інший, исконно русской інтерпретації! Для російської аудиторії сюжет казки переробив Сергій Тимофійович Аксаков (20.09.1791 - 30.04.1859). У 1858 році він опублікував казку Аленький цветочек , В передмові до якої написав, що цю історію розповідала йому в дитинстві ключниця Пелагея. За мотивами казки Аксакова був знятий мультфільм на студії Союзмультфільм і два повнометражних фільму . А в 2018 році Тетяна Навка представила глядачам льодове шоу за мотивами казки Аксакова - мюзикл на льоду Аленький цветочек .
Історія про Красуню і Чудовисько знайшла відображення в самих різних романах і розповідях, фільмах і п'єсах. Сучасні автори раз у раз звертаються до старого сюжету, черпаючи в ньому натхнення. І, зрозуміло, саме велике поле для творчості - це книги. Казка про Красуню і її коханого Чудовисько - одна з найулюбленіших в літературі, а значить - породила масу наслідувань і переказів на новий лад. Повторення старої історії зустрічається і в любовних романах, і в еротичних новелах, і в драматичних трилерах. Книг так багато - на будь-який смак, будь-якого обсягу і з настільки різноманітними персонажами, що очі розбігаються. Вибирайте те, що до вподоби саме вам!

інші інтерпретації

Ну, і куди без комп'ютерних ігор в наше століття інформаційних технологій! Представляємо вам дві гри за мотивами казки: Mystery Legends: Beauty and the Beast і Fairly Twisted Tales: The Price Of A Rose .
У цьому розділі ми представили для вас лише найбільш відомі та яскраві втілення казки про Красуню і Чудовисько, але в світовій культурі цей сюжет експлуатується, звичайно, набагато частіше.

наверх

Мерлин (Merlin)

Сериал Мерлин (Merlin) — это экранизация захватывающей книги о Короле Артуре, по легенде живший во времена магии и волшебства. Телеканал BBC постарался максимально передать атмосферу тех времён — идеально подобранные актеры, десятки сценаристов, работающих над адаптацией истории к кинематографу, потрясающие декорации и дорогостоящие костюмы и платья — всё это увлекает зрителя и позволяет прочувствовать историю былых времён..

Это лишь начало приключений юного Мерлина и принца Артура, чьи судьбы с этого момента будут крепко связаны. Впоследствии один из них станет самым могущественным и известным чародеем, другой — доблестным рыцарем и великим королем Альбиона…

Это удивительная история юного мага, который в впоследствии становится одним из самых могущественных и известных волшебников из тех, кто когда либо жил на земле…