Джейн Остін і зомбі навколо неї

  1. Якщо ви хочете вивчити англійську, справжній англійський, читайте Джейн Остін - радять викладачі іноземної...
  2. А всього-то потрібно звернутися до неймовірно популярною сьогодні у всьому світі темі зомбі або вампірів...

Більше двохсот років тому дочка парафіяльного священика з графства Хемпшир віддала видавцеві свій другий роман, назавжди прославив її ім'я і став на довгі роки улюбленим художнім твором для багатьох поколінь консервативних британців. Дівчину звали Джейн Остін, роман називався «Гордість і упередження».

Остін почала роботу над романом, коли їй ледь виповнилося 21 рік, але тоді видавці відкинули рукопис. Тільки через п'ятнадцять років доведена до розуму книга була видана. Не останню роль, втім, зіграв успіх першого виданого роману - «Розум і почуття».

Сьогодні «Гордість і упередження» займає друге місце в списку двохсот кращих книг за версією BBC. Популярність вдаряла в голову тямущим і заповзятливим шанувальникам. Що тільки не робили з романом «вдячні» читачі за ці двісті років, і, нарешті, просто розгул фантазії почався в нашому, XXI столітті.

Перш за все, прокотилася хвиля продовжень, природно, адаптованих в дусі часу. Так в 2004 році була опублікована книга Лінди Бердолл «Містер Дарсі в ліжку з дружиною» ( «Mr. Darcy Takes a Wife»), трохи пізніше - роман Хелен Холстед, з нехитрою назвою «Гордість і упередження-2» ( «Mr. Darcy Presents His Bridge »).

Потім почалися варіації на тему. У 2009 році виходить твір Аманди Гранж «Містер Дарсі, вампір» ( «Mr. Darcy, Vampyre»), тепер герої безсмертного твору несуть на собі тягар прокляття, і ще невідомо, як складеться їхня доля.

Взагалі, прагнення зробити з героїв Остін вампірів, можна сказати, захопило нещасних фанатів. Покопавшись, можна ще знайти якусь Регіну Джеферс і її історію «Бажання вампіра Дарсі» ( «Vampire Darcy's Desire»). Вона ж, через деякий час, випустила ще одну книгу - «Спокуса Дарсі» ( «Darcy's temptation»). І там, і там - все про те ж бідоласі Дарсі. Загалом, «чим далі, тим страньше і чудесатее», як говорила Аліса. Всі книги можна віднести до жанру фанфіку, якість приблизно таке ж.

Чи потрібно говорити, що приголомшливий мова Джейн Остін, ясний і точний, з надзвичайно тонкими відтінками значень окремих слів, у всіх продовжувачів повністю загублений. Але ж хороший і правильний англійський - як раз те «сonditio sine qua non», завдяки якому твори письменниці вивчають в обов'язковому порядку у всіх коледжах і університетах Великобританії.

Якщо ви хочете вивчити англійську, справжній англійський, читайте Джейн Остін - радять викладачі іноземної літератури, її склад - зразковий. Додайте до цього щирість і простоту сюжету, істинно «англійська» гумор, глибоке розуміння людської природи, і стане ясно, чому Джейн Остін назвали «першої леді» англійської літератури.

Кінематограф також не залишає Остін своєю увагою. У 2009 році Елтон Джон і його британська кінокомпанія Rocket Pictures повідомили про намір зняти версію пародії на роман Остін під назвою «Гордість і Хижак». За сюжетом на території туманного Альбіону терпить крах інопланетний корабель, і представники недружніх цивілізацій починають вирізати представників британського дворянства. Дівиці Беннет, мабуть, зобов'язані врятувати світ, забувши про пристрій особистого життя - хіба що все влаштується саме собою. Але екранізація так і не була здійснена. Поки біда ця нас минула, але хто знає, що там вирішить сер Елтон?

Поки біда ця нас минула, але хто знає, що там вирішить сер Елтон

Ілюстрація з книги Грема-Сміта «Гордість і упередження і зомбі»

Зате інший проект, розпочатий також в 2009 році, дійшов-таки до екранізації, нехай і через 7 років. Основа - роман Сета Грема-Сміта «Гордість і упередження і зомбі» - написана також в жанрі пародії або стилі меш-ап, коли за основу беруться реальні історичні постаті чи класичні твори. Як би там не було, улюблених героїв нескінченно шкода. Сестри Беннет і містер Дарсі виявляються борцями з живими мерцями, які розплодилися в сільській Англії.

В цілому 80% змісту роману становить оригінальний текст Остін, вставки Грема-Сміта абсолютно незначні. Ось для порівняння знаменита сцена освідчення в коханні з оригінального твору Джейн Остін і роману Сета Грема-Сміта:

- З таким же правом я могла б запитати, - відповіла вона, - про причини, по якій ви оголосили, - з явним наміром мене образити і принизити, - що любите мене всупереч своїй волі, своєму розуму і навіть всім своїм схильностям! Невже якісь міркування могли б схилити мене прийняти руку людини, який став причиною нещастя, можливо непоправного, моєї улюбленої сестри?

При цих її словах містер Дарсі змінився в обличчі. Але яке стало власником їм хвилювання скоро пройшло, і він слухав Елізабет, не намагаючись її перебити, в той час як вона продовжувала:

- У мене є всі підстави скласти про вас погане думку. Ваше зловмисне і неблагородне втручання, яке призвело до розриву між містером Бінглі і моєю сестрою, не може бути виправданою жодними мотивами. Ви не станете, ви не посмієте заперечувати, що є головною, якщо не єдиною причиною розриву.

Вона зупинилася і з обуренням помітила, що він її слухає, зовсім не виявляючи жалю про те, що трапилося. Навпаки, він навіть дивився на неї з усмішкою удаваного недовіри.

«Гордість і упередження», Джейн Остін

- Я теж можу поцікавитися, - відповіла вона, - чому, маючи настільки явний намір образити і принизити мене, ви вирішили сказати, що любите мене всупереч своїй волі, доводам розуму і навіть всупереч своїй натурі? Невже ви думаєте, що хоч що-небудь може схилити мене до шлюбу з людиною, який, можливо, назавжди зруйнував надії на щастя моєї гаряче улюбленої сестри?

Слова ці змусили містера Дарсі злегка почервоніти, але ненадовго, оскільки Елізабет атакувала його стрімкими ударами, примусивши використовувати захист П'яної прачки. Борючись із ним, вона говорила:

- У мене є всі підстави бути про вас поганого думки. Ніщо не може виправдати вашого несправедливого і жорстокого втручання. Ви посмітите і не зможете заперечувати того, що саме ваші і тільки ваші зусилля стали причиною їх розлуки!

Один з її ударів досяг мети, і Дарсі був відкинутий до камінної полиці з такою силою, що у неї відколовся краєчок. Дарсі витер скривавлений рот і подивився на Елізабет, посміхаючись з перебільшеним недовірою.

«Гордість і упередження і зомбі», Сет Грем-Сміт

Взагалі, роман міг би послужити посібником для сучасних романістів, як паразитувати на класиці і при цьому стати успішним. А якщо ще й фільм за романом знімуть - зовсім добре.

А всього-то потрібно звернутися до неймовірно популярною сьогодні у всьому світі темі зомбі або вампірів - гроші, слава і екранізація вам забезпечені. Це настільки геніальний по своїй простоті хід, що можна тільки дивуватися, чому до цих пір ми не маємо потоку переробок російської класики.

Хоча все ж віриться, що у нас в країні це не пройде, як, наприклад, не пройшов ремейк «Вія».

Успіх роману Сета Грема-Сміта був надзвичайним: 9 квітня 2009 року він обійняв першу сходинку рейтингу читацьких вимог на Amazon. Згідно The Guardian, в американському Amazon.com ця пародія стрибнула з 300 на 27 місце в загальному рейтингу бестселерів. Одночасно вона займала третє місце в престижному хіт-параді газети The New York Times. Так і хочеться запитати: за що?

Кадр з фільму за романом «Гордість і упередження і зомбі»

І ось тепер вийшов фільм за романом. Правда, спочатку в безсмертної переробці збиралася зніматися Наталі Портман, але її замінила зірка «Абатства Даунтон» і новенького серіалу BBC «Війна і мир» Лілі Джеймс, так що всі задоволені.

Підсумувати відношення до спроби зробити реальний хоррор з романів Джейн Остін може щира коментар американського письменника Бена Х. Уінтерса: «Мені здається, у Остін такі кльові романи, що їх буде ваще круто розбавити кровищей!» Власне, точніше не скажеш.

Звичайно, популярність породжує парадоксальні явища на кшталт вищезгаданих книг і фільмів. Але що про все це сказала б сама Джейн Остін, дай ми їй слово - невідомо. Втім, за неї теж вже відповіли, коли американський письменник Майкл Томас Форд випустив книгу «Jane Bites Back», назву якої можна перекласти так: «Джейн завдає укус». За сюжетом Джейн Остін - вампір. Аби не допустити більше терпіти способи, якими люди наживаються два століття на її імені, вона вирішує покусав всіх намертво, щоб вже не кортіло ...

Поки біда ця нас минула, але хто знає, що там вирішить сер Елтон?
Невже якісь міркування могли б схилити мене прийняти руку людини, який став причиною нещастя, можливо непоправного, моєї улюбленої сестри?
Невже ви думаєте, що хоч що-небудь може схилити мене до шлюбу з людиною, який, можливо, назавжди зруйнував надії на щастя моєї гаряче улюбленої сестри?
Так і хочеться запитати: за що?

Мерлин (Merlin)

Сериал Мерлин (Merlin) — это экранизация захватывающей книги о Короле Артуре, по легенде живший во времена магии и волшебства. Телеканал BBC постарался максимально передать атмосферу тех времён — идеально подобранные актеры, десятки сценаристов, работающих над адаптацией истории к кинематографу, потрясающие декорации и дорогостоящие костюмы и платья — всё это увлекает зрителя и позволяет прочувствовать историю былых времён..

Это лишь начало приключений юного Мерлина и принца Артура, чьи судьбы с этого момента будут крепко связаны. Впоследствии один из них станет самым могущественным и известным чародеем, другой — доблестным рыцарем и великим королем Альбиона…

Это удивительная история юного мага, который в впоследствии становится одним из самых могущественных и известных волшебников из тех, кто когда либо жил на земле…