18 надихаючих цитат з книги «Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон» - ZERKALO.LV

  1. 18 надихаючих цитат з книги «Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон» «Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон»...
  2. 18 надихаючих цитат з книги «Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон»
  3. 18 надихаючих цитат з книги «Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон»
  4. 18 надихаючих цитат з книги «Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон»
  5. 18 надихаючих цитат з книги «Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон»
  6. 18 надихаючих цитат з книги «Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон»

18 надихаючих цитат з книги «Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон»

«Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull) - повість-притча, написана Річардом Бахом. Розповідає про чайку, яка вчилася життя і мистецтва польоту. Також може вважатися проповіддю про самовдосконалення і самопожертву, маніфестом безмежної духовної свободи.

Вперше опублікована в 1970 під назвою «Історія про чайку на ім'я Джонатан Лівінгстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull - a story). До кінця 1972 було надруковано понад мільйон примірників книги. Видавництво «Рідерз Дайджест» (Reader's Digest) випустило версію книги, яка стала бестселером за 38 тижнів (за рейтингом газети New York Times). Станом на 2006 рік ця версія все ще додруковується.

Сам Бах стверджував, що повість написана під враженням реальних польотів «приголомшливого» пілота Джона Лівінгстона (англ. John H. «Johnny» Livingston) з 1920 по 1930 рр.

  1. Літати - це ж не просто плескати крилами, тягаючи туди-сюди, як москіт якийсь! Невже вони ні на секунду не замислюються про те, які перспективи відкриються перед ними, якщо вони навчаться літати по-справжньому?
  2. Політ думки і політ вітру і крил - явища в рівній мірі матеріальні.
  3. Сіра нудьга, і страх, і злість ось причини того, що життя настільки коротке.
  4. Прожиток, і гризня, і влада в Зграї - це ще далеко не все. Мета життя - пошук досконалості, а завдання кожного з нас - максимально наблизити його прояв в самому собі.
  5. Закон на всіх рівнях буття - один і той же: свій следущий світ ми вибираємо за допомогою знання, знайденого тут. І якщо тут ми вважали за краще невігластво, і знання наше залишилося колишнім, - наступний наш світ нічим не буде відрізнятися від нинішнього, все його обмеження збережуться.
  6. Небеса - не місце і не час - але лише наше власне досконалість.
  7. Досконала швидкість - це не тисяча миль в годину. І не мільйон. І навіть не швидкість світла. Бо будь-яке число суть межа, а межа завжди обмежує. Досконалість же не може мати меж. Так що досконала швидкість - це коли ти просто опиняєшся там, куди збираєшся вирушити.
  8. Джонатану слід відмовитися про уявленнях про себе як про істоту, що потрапив в пастку обмеженого тіла з розмахом крил в сорок два дюйми і робочими характеристиками, які можуть бути заміряні і прораховані. Суть в тому, щоб усвідомити: його справжня природа, його сутність - досконала як ненаписане число, існує завжди і всюди в часі і просторі.
  9. Все ваше тіло - від кінчика одного крила до кінчика іншого - є власне думка, втілена в формі, доступній вашому зору. Розірвавши пута, що сковують вашу думку, ви розірвете і пута, що сковують ваші тіла.
  10. Джонатан стояв на піску і думав: цікаво, чи є зараз там, на Землі, Чайка, яка намагається вирватися за межі вроджених обмежень, осягнути значення польоту, що виходить за грань поняття про нього лише як про спосіб добути скоринку хліба, викинуту кимось за борт разом з помиями.
  11. Чим вище літає чайка - тим далі вона бачить.
  12. Після перемоги над простором залишається тільки Тут. А після перемоги над часом - тільки Зараз.
  13. Ти можеш знати все що завгодно, але поки ти не довів це на практиці, ти не знаєш нічого!
  14. Кожен птах має право літати, свобода є сутність кожного, і тому все, що її обмежує, має бути зазначив геть, будь то традиція, марновірство або будь-яке інше обмеження в будь-якій формі.
  15. Єдиний об'єктивно існуючий закон - той, що дає звільнення.
  16. Ось вона - ціна нерозуміння. Або Бог, або диявол.
  17. Чому найважче на світі справа - переконати вільного в тому, що він вільний і що він цілком здатний сам собі це довести, варто лише витратити трохи часу на тренування?
  18. Не вір очам своїм. Бо очам видно лише обмежують нашу свободу кайдани. Щоб розглянути головне, потрібно користуватися розумінням. Ти все знаєш, необхідно тільки зрозуміти це. І тоді відразу стане ясно, як літати.

18 надихаючих цитат з книги «Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон»

«Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull) - повість-притча, написана Річардом Бахом. Розповідає про чайку, яка вчилася життя і мистецтва польоту. Також може вважатися проповіддю про самовдосконалення і самопожертву, маніфестом безмежної духовної свободи.

Вперше опублікована в 1970 під назвою «Історія про чайку на ім'я Джонатан Лівінгстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull - a story). До кінця 1972 було надруковано понад мільйон примірників книги. Видавництво «Рідерз Дайджест» (Reader's Digest) випустило версію книги, яка стала бестселером за 38 тижнів (за рейтингом газети New York Times). Станом на 2006 рік ця версія все ще додруковується.

Сам Бах стверджував, що повість написана під враженням реальних польотів «приголомшливого» пілота Джона Лівінгстона (англ. John H. «Johnny» Livingston) з 1920 по 1930 рр.

  1. Літати - це ж не просто плескати крилами, тягаючи туди-сюди, як москіт якийсь! Невже вони ні на секунду не замислюються про те, які перспективи відкриються перед ними, якщо вони навчаться літати по-справжньому?
  2. Політ думки і політ вітру і крил - явища в рівній мірі матеріальні.
  3. Сіра нудьга, і страх, і злість ось причини того, що життя настільки коротке.
  4. Прожиток, і гризня, і влада в Зграї - це ще далеко не все. Мета життя - пошук досконалості, а завдання кожного з нас - максимально наблизити його прояв в самому собі.
  5. Закон на всіх рівнях буття - один і той же: свій следущий світ ми вибираємо за допомогою знання, знайденого тут. І якщо тут ми вважали за краще невігластво, і знання наше залишилося колишнім, - наступний наш світ нічим не буде відрізнятися від нинішнього, все його обмеження збережуться.
  6. Небеса - не місце і не час - але лише наше власне досконалість.
  7. Досконала швидкість - це не тисяча миль в годину. І не мільйон. І навіть не швидкість світла. Бо будь-яке число суть межа, а межа завжди обмежує. Досконалість же не може мати меж. Так що досконала швидкість - це коли ти просто опиняєшся там, куди збираєшся вирушити.
  8. Джонатану слід відмовитися про уявленнях про себе як про істоту, що потрапив в пастку обмеженого тіла з розмахом крил в сорок два дюйми і робочими характеристиками, які можуть бути заміряні і прораховані. Суть в тому, щоб усвідомити: його справжня природа, його сутність - досконала як ненаписане число, існує завжди і всюди в часі і просторі.
  9. Все ваше тіло - від кінчика одного крила до кінчика іншого - є власне думка, втілена в формі, доступній вашому зору. Розірвавши пута, що сковують вашу думку, ви розірвете і пута, що сковують ваші тіла.
  10. Джонатан стояв на піску і думав: цікаво, чи є зараз там, на Землі, Чайка, яка намагається вирватися за межі вроджених обмежень, осягнути значення польоту, що виходить за грань поняття про нього лише як про спосіб добути скоринку хліба, викинуту кимось за борт разом з помиями.
  11. Чим вище літає чайка - тим далі вона бачить.
  12. Після перемоги над простором залишається тільки Тут. А після перемоги над часом - тільки Зараз.
  13. Ти можеш знати все що завгодно, але поки ти не довів це на практиці, ти не знаєш нічого!
  14. Кожен птах має право літати, свобода є сутність кожного, і тому все, що її обмежує, має бути зазначив геть, будь то традиція, марновірство або будь-яке інше обмеження в будь-якій формі.
  15. Єдиний об'єктивно існуючий закон - той, що дає звільнення.
  16. Ось вона - ціна нерозуміння. Або Бог, або диявол.
  17. Чому найважче на світі справа - переконати вільного в тому, що він вільний і що він цілком здатний сам собі це довести, варто лише витратити трохи часу на тренування?
  18. Не вір очам своїм. Бо очам видно лише обмежують нашу свободу кайдани. Щоб розглянути головне, потрібно користуватися розумінням. Ти все знаєш, необхідно тільки зрозуміти це. І тоді відразу стане ясно, як літати.

18 надихаючих цитат з книги «Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон»

«Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull) - повість-притча, написана Річардом Бахом. Розповідає про чайку, яка вчилася життя і мистецтва польоту. Також може вважатися проповіддю про самовдосконалення і самопожертву, маніфестом безмежної духовної свободи.

Вперше опублікована в 1970 під назвою «Історія про чайку на ім'я Джонатан Лівінгстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull - a story). До кінця 1972 було надруковано понад мільйон примірників книги. Видавництво «Рідерз Дайджест» (Reader's Digest) випустило версію книги, яка стала бестселером за 38 тижнів (за рейтингом газети New York Times). Станом на 2006 рік ця версія все ще додруковується.

Сам Бах стверджував, що повість написана під враженням реальних польотів «приголомшливого» пілота Джона Лівінгстона (англ. John H. «Johnny» Livingston) з 1920 по 1930 рр.

  1. Літати - це ж не просто плескати крилами, тягаючи туди-сюди, як москіт якийсь! Невже вони ні на секунду не замислюються про те, які перспективи відкриються перед ними, якщо вони навчаться літати по-справжньому?
  2. Політ думки і політ вітру і крил - явища в рівній мірі матеріальні.
  3. Сіра нудьга, і страх, і злість ось причини того, що життя настільки коротке.
  4. Прожиток, і гризня, і влада в Зграї - це ще далеко не все. Мета життя - пошук досконалості, а завдання кожного з нас - максимально наблизити його прояв в самому собі.
  5. Закон на всіх рівнях буття - один і той же: свій следущий світ ми вибираємо за допомогою знання, знайденого тут. І якщо тут ми вважали за краще невігластво, і знання наше залишилося колишнім, - наступний наш світ нічим не буде відрізнятися від нинішнього, все його обмеження збережуться.
  6. Небеса - не місце і не час - але лише наше власне досконалість.
  7. Досконала швидкість - це не тисяча миль в годину. І не мільйон. І навіть не швидкість світла. Бо будь-яке число суть межа, а межа завжди обмежує. Досконалість же не може мати меж. Так що досконала швидкість - це коли ти просто опиняєшся там, куди збираєшся вирушити.
  8. Джонатану слід відмовитися про уявленнях про себе як про істоту, що потрапив в пастку обмеженого тіла з розмахом крил в сорок два дюйми і робочими характеристиками, які можуть бути заміряні і прораховані. Суть в тому, щоб усвідомити: його справжня природа, його сутність - досконала як ненаписане число, існує завжди і всюди в часі і просторі.
  9. Все ваше тіло - від кінчика одного крила до кінчика іншого - є власне думка, втілена в формі, доступній вашому зору. Розірвавши пута, що сковують вашу думку, ви розірвете і пута, що сковують ваші тіла.
  10. Джонатан стояв на піску і думав: цікаво, чи є зараз там, на Землі, Чайка, яка намагається вирватися за межі вроджених обмежень, осягнути значення польоту, що виходить за грань поняття про нього лише як про спосіб добути скоринку хліба, викинуту кимось за борт разом з помиями.
  11. Чим вище літає чайка - тим далі вона бачить.
  12. Після перемоги над простором залишається тільки Тут. А після перемоги над часом - тільки Зараз.
  13. Ти можеш знати все що завгодно, але поки ти не довів це на практиці, ти не знаєш нічого!
  14. Кожен птах має право літати, свобода є сутність кожного, і тому все, що її обмежує, має бути зазначив геть, будь то традиція, марновірство або будь-яке інше обмеження в будь-якій формі.
  15. Єдиний об'єктивно існуючий закон - той, що дає звільнення.
  16. Ось вона - ціна нерозуміння. Або Бог, або диявол.
  17. Чому найважче на світі справа - переконати вільного в тому, що він вільний і що він цілком здатний сам собі це довести, варто лише витратити трохи часу на тренування?
  18. Не вір очам своїм. Бо очам видно лише обмежують нашу свободу кайдани. Щоб розглянути головне, потрібно користуватися розумінням. Ти все знаєш, необхідно тільки зрозуміти це. І тоді відразу стане ясно, як літати.

18 надихаючих цитат з книги «Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон»

«Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull) - повість-притча, написана Річардом Бахом. Розповідає про чайку, яка вчилася життя і мистецтва польоту. Також може вважатися проповіддю про самовдосконалення і самопожертву, маніфестом безмежної духовної свободи.

Вперше опублікована в 1970 під назвою «Історія про чайку на ім'я Джонатан Лівінгстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull - a story). До кінця 1972 було надруковано понад мільйон примірників книги. Видавництво «Рідерз Дайджест» (Reader's Digest) випустило версію книги, яка стала бестселером за 38 тижнів (за рейтингом газети New York Times). Станом на 2006 рік ця версія все ще додруковується.

Сам Бах стверджував, що повість написана під враженням реальних польотів «приголомшливого» пілота Джона Лівінгстона (англ. John H. «Johnny» Livingston) з 1920 по 1930 рр.

  1. Літати - це ж не просто плескати крилами, тягаючи туди-сюди, як москіт якийсь! Невже вони ні на секунду не замислюються про те, які перспективи відкриються перед ними, якщо вони навчаться літати по-справжньому?
  2. Політ думки і політ вітру і крил - явища в рівній мірі матеріальні.
  3. Сіра нудьга, і страх, і злість ось причини того, що життя настільки коротке.
  4. Прожиток, і гризня, і влада в Зграї - це ще далеко не все. Мета життя - пошук досконалості, а завдання кожного з нас - максимально наблизити його прояв в самому собі.
  5. Закон на всіх рівнях буття - один і той же: свій следущий світ ми вибираємо за допомогою знання, знайденого тут. І якщо тут ми вважали за краще невігластво, і знання наше залишилося колишнім, - наступний наш світ нічим не буде відрізнятися від нинішнього, все його обмеження збережуться.
  6. Небеса - не місце і не час - але лише наше власне досконалість.
  7. Досконала швидкість - це не тисяча миль в годину. І не мільйон. І навіть не швидкість світла. Бо будь-яке число суть межа, а межа завжди обмежує. Досконалість же не може мати меж. Так що досконала швидкість - це коли ти просто опиняєшся там, куди збираєшся вирушити.
  8. Джонатану слід відмовитися про уявленнях про себе як про істоту, що потрапив в пастку обмеженого тіла з розмахом крил в сорок два дюйми і робочими характеристиками, які можуть бути заміряні і прораховані. Суть в тому, щоб усвідомити: його справжня природа, його сутність - досконала як ненаписане число, існує завжди і всюди в часі і просторі.
  9. Все ваше тіло - від кінчика одного крила до кінчика іншого - є власне думка, втілена в формі, доступній вашому зору. Розірвавши пута, що сковують вашу думку, ви розірвете і пута, що сковують ваші тіла.
  10. Джонатан стояв на піску і думав: цікаво, чи є зараз там, на Землі, Чайка, яка намагається вирватися за межі вроджених обмежень, осягнути значення польоту, що виходить за грань поняття про нього лише як про спосіб добути скоринку хліба, викинуту кимось за борт разом з помиями.
  11. Чим вище літає чайка - тим далі вона бачить.
  12. Після перемоги над простором залишається тільки Тут. А після перемоги над часом - тільки Зараз.
  13. Ти можеш знати все що завгодно, але поки ти не довів це на практиці, ти не знаєш нічого!
  14. Кожен птах має право літати, свобода є сутність кожного, і тому все, що її обмежує, має бути зазначив геть, будь то традиція, марновірство або будь-яке інше обмеження в будь-якій формі.
  15. Єдиний об'єктивно існуючий закон - той, що дає звільнення.
  16. Ось вона - ціна нерозуміння. Або Бог, або диявол.
  17. Чому найважче на світі справа - переконати вільного в тому, що він вільний і що він цілком здатний сам собі це довести, варто лише витратити трохи часу на тренування?
  18. Не вір очам своїм. Бо очам видно лише обмежують нашу свободу кайдани. Щоб розглянути головне, потрібно користуватися розумінням. Ти все знаєш, необхідно тільки зрозуміти це. І тоді відразу стане ясно, як літати.

18 надихаючих цитат з книги «Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон»

«Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull) - повість-притча, написана Річардом Бахом. Розповідає про чайку, яка вчилася життя і мистецтва польоту. Також може вважатися проповіддю про самовдосконалення і самопожертву, маніфестом безмежної духовної свободи.

Вперше опублікована в 1970 під назвою «Історія про чайку на ім'я Джонатан Лівінгстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull - a story). До кінця 1972 було надруковано понад мільйон примірників книги. Видавництво «Рідерз Дайджест» (Reader's Digest) випустило версію книги, яка стала бестселером за 38 тижнів (за рейтингом газети New York Times). Станом на 2006 рік ця версія все ще додруковується.

Сам Бах стверджував, що повість написана під враженням реальних польотів «приголомшливого» пілота Джона Лівінгстона (англ. John H. «Johnny» Livingston) з 1920 по 1930 рр.

  1. Літати - це ж не просто плескати крилами, тягаючи туди-сюди, як москіт якийсь! Невже вони ні на секунду не замислюються про те, які перспективи відкриються перед ними, якщо вони навчаться літати по-справжньому?
  2. Політ думки і політ вітру і крил - явища в рівній мірі матеріальні.
  3. Сіра нудьга, і страх, і злість ось причини того, що життя настільки коротке.
  4. Прожиток, і гризня, і влада в Зграї - це ще далеко не все. Мета життя - пошук досконалості, а завдання кожного з нас - максимально наблизити його прояв в самому собі.
  5. Закон на всіх рівнях буття - один і той же: свій следущий світ ми вибираємо за допомогою знання, знайденого тут. І якщо тут ми вважали за краще невігластво, і знання наше залишилося колишнім, - наступний наш світ нічим не буде відрізнятися від нинішнього, все його обмеження збережуться.
  6. Небеса - не місце і не час - але лише наше власне досконалість.
  7. Досконала швидкість - це не тисяча миль в годину. І не мільйон. І навіть не швидкість світла. Бо будь-яке число суть межа, а межа завжди обмежує. Досконалість же не може мати меж. Так що досконала швидкість - це коли ти просто опиняєшся там, куди збираєшся вирушити.
  8. Джонатану слід відмовитися про уявленнях про себе як про істоту, що потрапив в пастку обмеженого тіла з розмахом крил в сорок два дюйми і робочими характеристиками, які можуть бути заміряні і прораховані. Суть в тому, щоб усвідомити: його справжня природа, його сутність - досконала як ненаписане число, існує завжди і всюди в часі і просторі.
  9. Все ваше тіло - від кінчика одного крила до кінчика іншого - є власне думка, втілена в формі, доступній вашому зору. Розірвавши пута, що сковують вашу думку, ви розірвете і пута, що сковують ваші тіла.
  10. Джонатан стояв на піску і думав: цікаво, чи є зараз там, на Землі, Чайка, яка намагається вирватися за межі вроджених обмежень, осягнути значення польоту, що виходить за грань поняття про нього лише як про спосіб добути скоринку хліба, викинуту кимось за борт разом з помиями.
  11. Чим вище літає чайка - тим далі вона бачить.
  12. Після перемоги над простором залишається тільки Тут. А після перемоги над часом - тільки Зараз.
  13. Ти можеш знати все що завгодно, але поки ти не довів це на практиці, ти не знаєш нічого!
  14. Кожен птах має право літати, свобода є сутність кожного, і тому все, що її обмежує, має бути зазначив геть, будь то традиція, марновірство або будь-яке інше обмеження в будь-якій формі.
  15. Єдиний об'єктивно існуючий закон - той, що дає звільнення.
  16. Ось вона - ціна нерозуміння. Або Бог, або диявол.
  17. Чому найважче на світі справа - переконати вільного в тому, що він вільний і що він цілком здатний сам собі це довести, варто лише витратити трохи часу на тренування?
  18. Не вір очам своїм. Бо очам видно лише обмежують нашу свободу кайдани. Щоб розглянути головне, потрібно користуватися розумінням. Ти все знаєш, необхідно тільки зрозуміти це. І тоді відразу стане ясно, як літати.

18 надихаючих цитат з книги «Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон»

«Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull) - повість-притча, написана Річардом Бахом. Розповідає про чайку, яка вчилася життя і мистецтва польоту. Також може вважатися проповіддю про самовдосконалення і самопожертву, маніфестом безмежної духовної свободи.

Вперше опублікована в 1970 під назвою «Історія про чайку на ім'я Джонатан Лівінгстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull - a story). До кінця 1972 було надруковано понад мільйон примірників книги. Видавництво «Рідерз Дайджест» (Reader's Digest) випустило версію книги, яка стала бестселером за 38 тижнів (за рейтингом газети New York Times). Станом на 2006 рік ця версія все ще додруковується.

Сам Бах стверджував, що повість написана під враженням реальних польотів «приголомшливого» пілота Джона Лівінгстона (англ. John H. «Johnny» Livingston) з 1920 по 1930 рр.

  1. Літати - це ж не просто плескати крилами, тягаючи туди-сюди, як москіт якийсь! Невже вони ні на секунду не замислюються про те, які перспективи відкриються перед ними, якщо вони навчаться літати по-справжньому?
  2. Політ думки і політ вітру і крил - явища в рівній мірі матеріальні.
  3. Сіра нудьга, і страх, і злість ось причини того, що життя настільки коротке.
  4. Прожиток, і гризня, і влада в Зграї - це ще далеко не все. Мета життя - пошук досконалості, а завдання кожного з нас - максимально наблизити його прояв в самому собі.
  5. Закон на всіх рівнях буття - один і той же: свій следущий світ ми вибираємо за допомогою знання, знайденого тут. І якщо тут ми вважали за краще невігластво, і знання наше залишилося колишнім, - наступний наш світ нічим не буде відрізнятися від нинішнього, все його обмеження збережуться.
  6. Небеса - не місце і не час - але лише наше власне досконалість.
  7. Досконала швидкість - це не тисяча миль в годину. І не мільйон. І навіть не швидкість світла. Бо будь-яке число суть межа, а межа завжди обмежує. Досконалість же не може мати меж. Так що досконала швидкість - це коли ти просто опиняєшся там, куди збираєшся вирушити.
  8. Джонатану слід відмовитися про уявленнях про себе як про істоту, що потрапив в пастку обмеженого тіла з розмахом крил в сорок два дюйми і робочими характеристиками, які можуть бути заміряні і прораховані. Суть в тому, щоб усвідомити: його справжня природа, його сутність - досконала як ненаписане число, існує завжди і всюди в часі і просторі.
  9. Все ваше тіло - від кінчика одного крила до кінчика іншого - є власне думка, втілена в формі, доступній вашому зору. Розірвавши пута, що сковують вашу думку, ви розірвете і пута, що сковують ваші тіла.
  10. Джонатан стояв на піску і думав: цікаво, чи є зараз там, на Землі, Чайка, яка намагається вирватися за межі вроджених обмежень, осягнути значення польоту, що виходить за грань поняття про нього лише як про спосіб добути скоринку хліба, викинуту кимось за борт разом з помиями.
  11. Чим вище літає чайка - тим далі вона бачить.
  12. Після перемоги над простором залишається тільки Тут. А після перемоги над часом - тільки Зараз.
  13. Ти можеш знати все що завгодно, але поки ти не довів це на практиці, ти не знаєш нічого!
  14. Кожен птах має право літати, свобода є сутність кожного, і тому все, що її обмежує, має бути зазначив геть, будь то традиція, марновірство або будь-яке інше обмеження в будь-якій формі.
  15. Єдиний об'єктивно існуючий закон - той, що дає звільнення.
  16. Ось вона - ціна нерозуміння. Або Бог, або диявол.
  17. Чому найважче на світі справа - переконати вільного в тому, що він вільний і що він цілком здатний сам собі це довести, варто лише витратити трохи часу на тренування?
  18. Не вір очам своїм. Бо очам видно лише обмежують нашу свободу кайдани. Щоб розглянути головне, потрібно користуватися розумінням. Ти все знаєш, необхідно тільки зрозуміти це. І тоді відразу стане ясно, як літати.

18 надихаючих цитат з книги «Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон»

«Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull) - повість-притча, написана Річардом Бахом. Розповідає про чайку, яка вчилася життя і мистецтва польоту. Також може вважатися проповіддю про самовдосконалення і самопожертву, маніфестом безмежної духовної свободи.

Вперше опублікована в 1970 під назвою «Історія про чайку на ім'я Джонатан Лівінгстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull - a story). До кінця 1972 було надруковано понад мільйон примірників книги. Видавництво «Рідерз Дайджест» (Reader's Digest) випустило версію книги, яка стала бестселером за 38 тижнів (за рейтингом газети New York Times). Станом на 2006 рік ця версія все ще додруковується.

Сам Бах стверджував, що повість написана під враженням реальних польотів «приголомшливого» пілота Джона Лівінгстона (англ. John H. «Johnny» Livingston) з 1920 по 1930 рр.

«Johnny» Livingston) з 1920 по 1930 рр

  1. Літати - це ж не просто плескати крилами, тягаючи туди-сюди, як москіт якийсь! Невже вони ні на секунду не замислюються про те, які перспективи відкриються перед ними, якщо вони навчаться літати по-справжньому?
  2. Політ думки і політ вітру і крил - явища в рівній мірі матеріальні.
  3. Сіра нудьга, і страх, і злість ось причини того, що життя настільки коротке.
  4. Прожиток, і гризня, і влада в Зграї - це ще далеко не все. Мета життя - пошук досконалості, а завдання кожного з нас - максимально наблизити його прояв в самому собі.
  5. Закон на всіх рівнях буття - один і той же: свій следущий світ ми вибираємо за допомогою знання, знайденого тут. І якщо тут ми вважали за краще невігластво, і знання наше залишилося колишнім, - наступний наш світ нічим не буде відрізнятися від нинішнього, все його обмеження збережуться.
  6. Небеса - не місце і не час - але лише наше власне досконалість.
  7. Досконала швидкість - це не тисяча миль в годину. І не мільйон. І навіть не швидкість світла. Бо будь-яке число суть межа, а межа завжди обмежує. Досконалість же не може мати меж. Так що досконала швидкість - це коли ти просто опиняєшся там, куди збираєшся вирушити.
  8. Джонатану слід відмовитися про уявленнях про себе як про істоту, що потрапив в пастку обмеженого тіла з розмахом крил в сорок два дюйми і робочими характеристиками, які можуть бути заміряні і прораховані. Суть в тому, щоб усвідомити: його справжня природа, його сутність - досконала як ненаписане число, існує завжди і всюди в часі і просторі.
  9. Все ваше тіло - від кінчика одного крила до кінчика іншого - є власне думка, втілена в формі, доступній вашому зору. Розірвавши пута, що сковують вашу думку, ви розірвете і пута, що сковують ваші тіла.
  10. Джонатан стояв на піску і думав: цікаво, чи є зараз там, на Землі, Чайка, яка намагається вирватися за межі вроджених обмежень, осягнути значення польоту, що виходить за грань поняття про нього лише як про спосіб добути скоринку хліба, викинуту кимось за борт разом з помиями.
  11. Чим вище літає чайка - тим далі вона бачить.
  12. Після перемоги над простором залишається тільки Тут. А після перемоги над часом - тільки Зараз.
  13. Ти можеш знати все що завгодно, але поки ти не довів це на практиці, ти не знаєш нічого!
  14. Кожен птах має право літати, свобода є сутність кожного, і тому все, що її обмежує, має бути зазначив геть, будь то традиція, марновірство або будь-яке інше обмеження в будь-якій формі.
  15. Єдиний об'єктивно існуючий закон - той, що дає звільнення.
  16. Ось вона - ціна нерозуміння. Або Бог, або диявол.
  17. Чому найважче на світі справа - переконати вільного в тому, що він вільний і що він цілком здатний сам собі це довести, варто лише витратити трохи часу на тренування?
  18. Не вір очам своїм. Бо очам видно лише обмежують нашу свободу кайдани. Щоб розглянути головне, потрібно користуватися розумінням. Ти все знаєш, необхідно тільки зрозуміти це. І тоді відразу стане ясно, як літати.
Невже вони ні на секунду не замислюються про те, які перспективи відкриються перед ними, якщо вони навчаться літати по-справжньому?
Чому найважче на світі справа - переконати вільного в тому, що він вільний і що він цілком здатний сам собі це довести, варто лише витратити трохи часу на тренування?
Невже вони ні на секунду не замислюються про те, які перспективи відкриються перед ними, якщо вони навчаться літати по-справжньому?
Чому найважче на світі справа - переконати вільного в тому, що він вільний і що він цілком здатний сам собі це довести, варто лише витратити трохи часу на тренування?
Невже вони ні на секунду не замислюються про те, які перспективи відкриються перед ними, якщо вони навчаться літати по-справжньому?
Чому найважче на світі справа - переконати вільного в тому, що він вільний і що він цілком здатний сам собі це довести, варто лише витратити трохи часу на тренування?
Невже вони ні на секунду не замислюються про те, які перспективи відкриються перед ними, якщо вони навчаться літати по-справжньому?
Чому найважче на світі справа - переконати вільного в тому, що він вільний і що він цілком здатний сам собі це довести, варто лише витратити трохи часу на тренування?
Невже вони ні на секунду не замислюються про те, які перспективи відкриються перед ними, якщо вони навчаться літати по-справжньому?
Чому найважче на світі справа - переконати вільного в тому, що він вільний і що він цілком здатний сам собі це довести, варто лише витратити трохи часу на тренування?

Мерлин (Merlin)

Сериал Мерлин (Merlin) — это экранизация захватывающей книги о Короле Артуре, по легенде живший во времена магии и волшебства. Телеканал BBC постарался максимально передать атмосферу тех времён — идеально подобранные актеры, десятки сценаристов, работающих над адаптацией истории к кинематографу, потрясающие декорации и дорогостоящие костюмы и платья — всё это увлекает зрителя и позволяет прочувствовать историю былых времён..

Это лишь начало приключений юного Мерлина и принца Артура, чьи судьбы с этого момента будут крепко связаны. Впоследствии один из них станет самым могущественным и известным чародеем, другой — доблестным рыцарем и великим королем Альбиона…

Это удивительная история юного мага, который в впоследствии становится одним из самых могущественных и известных волшебников из тех, кто когда либо жил на земле…