Марина Цвєтаєва: її вірші про порочної любові привернули Ельдара Рязанова

8 жовтня виповнюється 120 років від дня народження Марини Цвєтаєвої. Ймовірно, це один з найпопулярніших в наш час поетів, по крайней мере, вірші Цвєтаєвої постійно звучать в сучасних фільмах. Ми вирішили пригадати найвідоміші з них.

«Про бідного гусара замовте слово»

Розповідаючи про вірші Цвєтаєвої, звучать в кіно, не можна не згадати про фільм «Про бідного гусара замовте слово», де виповнюється один з найвідоміших романсів «Сірі шинелі» ( «Романс Настусі»). В його основу лягло вірш «Генералам дванадцятого року», яке юна Марина Цвєтаєва в 1913 році присвятила чоловікові Сергію Ефрон, білому офіцерові, в якому бачила продовження тих самих бравих генералів Вітчизняної війни. Хоча літературознавці вважають, що посвята умовно, а насправді все вірш написано про той самий Тучкове-четвертому (Олександр Тучков був четвертим, молодшим братом в родині, за що і отримав своє прізвисько) - герої війни, чию гравюру зберігала Цвєтаєва. На це вказує, наприклад, той факт, що в чернетках «ви» написано з великої літери.

Дивитися і слухати

"Державний кордон. Східний кордон »

У 1982 році на екрани вийшов фільм Едуарда Хагагортяна «Державний кордон. Східний кордон », в якому звучить пісня« Марш офіцерів »на музику Валерія Челнокова. В основу пісні лягло вірш Марини Цвєтаєвої «Дон», написане в 1918 році. Тут лунають романси «Гіркота! Гіркота! Вічний присмак », написаний Мариною Іванівною в 1917 році - в найгірший для Росії час. Ця пісня найбільше відома у виконанні Едіти П'єхи , Хоча композицію виконували і інші співаки, наприклад, ВІА «Веселі хлопці».

"Жорстокий романс"

Одна з найвідоміших пісень на вірші Цвєтаєвої звучить у фільмі Ельдара Рязанова «Жорстокий романс», який вийшов в 1984 році. Всім добре знайомий романс на музику Андрія Петрова «Під ласкою плюшевого пледа" у виконанні Валентини Пономарьової. Цікаво, що в основу романсу лягло вірш з циклу «Подруга», який Цвєтаєва присвятила своїй коханці Софії Парнок. Ці порочні відносини породили безліч красивих віршів про кохання , звучали в радянських фільмах. до речі, сама Парнок теж була поетесою. Біографи Цвєтаєвої кажуть, що в Софії її вразило поєднання жіночності і дитячості, наївності і гріховності. Ці відносини настільки захопили Кольори Єву, що вона, будучи на той момент дружиною і матір'ю, почала відчувати себе чоловіком і навіть вірші писала від імені палко закоханого юнака. «Під ласкою плюшевого пледа» - якраз одне з них.

Дивитися і слухати

Дивитися і слухати

Софія Парнок

Деякі приписують Цвєтаєвої і текст романсу «Любов - чарівна країна», який звучить в цьому ж фільмі, але насправді це знаменитий вірш написав сам Рязанов.

"Іронія долі або з легким паром"

Ельдар Рязанов по-особливому ставиться до творчості Цвєтаєвої, а її вірші звучать у багатьох його фільмах. Чи не обійшлася без цвєтаєвської поезії і знаменита «Іронія долі». У картині пісню «Мені подобається, що ви хворі не мною» виконує Алла Пугачова , А сам вірш було написано в 1915 році і присвячено Маврикію Олександровичу Мінц - майбутнього чоловіка сестри Цвєтаєвої Олександри, причому, цей факт довго залишався таємницею, і відкрила її сама Олександра. Маврикій Олександрович надавав Марині Іванівні знаки уваги, прихилявся перед її талантом, а вона брала це за симпатію, хоча на той момент він вже був заручений з Олександрою. Сестра поетеси впевнена: Цвєтаєва без праці могла б завоювати серце Мінца і скасувати заручини, але не стала робити цього через благородства і мовчки переживала своє почуття.

Дивитися і слухати

Дивитися і слухати

Марина Цвєтаєва з сестрою

У фільмі також звучить пісня «благословляє вас» у виконанні Пугачової. Вірш, яке лягло в її основу, було написано Цвєтаєвої для Софії Парнок після їхнього розлучення. До речі, біографи досі гадають, що послужило причиною до розриву відносин, які тривали три роки: думка суспільства обох жінок не хвилювало, вони жили разом і не приховували відносин, в їхній роман було багато пристрасті, істерик і віршів, але обидві, вимотавши один одного, втомилися і розійшлися. Цвєтаєва повернулася до чоловіка, але, на думку біографів, протягом усього життя вибирала для себе потім слабких коханців, щоб відчувати себе чоловіком поруч з ними.

Дивитися і слухати

«Довге прощання»

Звучать вірші Цвєтаєвої і в фільмі Сергія Урсуляка «Довге прощання». Пісню «Моя маленька» виконує актриса Поліна Агуреева , А написана вона на вірш «Конвалія, конвалія білий». Ці вірші Цвєтаєва присвятила актрисі Софії Голлідей, вона була закохана в неї після розриву з іншого Сонею - Парнок. Відносини з Голлідей були ніжними, дружніми, зовсім не такими, як з Парнок. Цікаво, що, вступивши в інтимний зв'язок один з одним, жінки паралельно закохувалися в чоловіків, причому часом в одних і тих же. Любов до чоловіків виявилася сильнішою, і Сонечка розірвала відносини з Цвєтаєвої.

Марина Іванівна про це міркувала так: «Сонечка від мене ушла- в свою жіночу долю. Її неприхід до мене був тільки її послухом своєму жіночому призначенням: любити чоловіка - в кінці кінців все одно якого - і любити його одного до смерті.
Ні в одну із заповідей - я, моя до неї любов, її до мене любов, наша з нею любов-не входила. Про нас з нею в церкві не співали і в Євангелії не писали ».

Софія Голлідей

Що ж стосується вірші «Конвалія, конвалія білий», то, почувши його вперше, Сонечка попросила висікти ці слова на своєму могильному камені. Вона померла молодою, але це прохання виконана так і не була.

Дивитися і слухати

Звичайно, це далеко не всі фільми, в яких звучать вірші Цвєтаєвої. Багатьох, напевно, здивує, що найкрасивіші романси про кохання, які ми знаємо з дитинства і які звучали в радянських картинах, були присвячені Цвєтаєвої жінкам і розповідають про забороненою, гріховної любові. Але поезія, як відомо, очищає і звеличує навіть гріховні почуття, і тому вже неважливо, коли і навіщо були написані ці вірші. Важливо, що вони продовжують жити і стали окрасою чудових фільмів.

Юлія Шершакова

Мерлин (Merlin)

Сериал Мерлин (Merlin) — это экранизация захватывающей книги о Короле Артуре, по легенде живший во времена магии и волшебства. Телеканал BBC постарался максимально передать атмосферу тех времён — идеально подобранные актеры, десятки сценаристов, работающих над адаптацией истории к кинематографу, потрясающие декорации и дорогостоящие костюмы и платья — всё это увлекает зрителя и позволяет прочувствовать историю былых времён..

Это лишь начало приключений юного Мерлина и принца Артура, чьи судьбы с этого момента будут крепко связаны. Впоследствии один из них станет самым могущественным и известным чародеем, другой — доблестным рыцарем и великим королем Альбиона…

Это удивительная история юного мага, который в впоследствии становится одним из самых могущественных и известных волшебников из тех, кто когда либо жил на земле…