Яка історія пісень «Jingle Bell Rock», «Ялинка-ялинка» та «Mary's Boy Child»?
- «Jingle Bell Rock» (1957) Свій самий долгоживущий хіт кантрі-співак Боббі Хелмс спочатку навіть...
- «Mary's Boy Child» (1978)
«Jingle Bell Rock» (1957)
Свій самий долгоживущий хіт кантрі-співак Боббі Хелмс спочатку навіть записувати не хотів. Зате після успіху пісні в США перезаписував сингл регулярно (останній раз в 1983 році). Не дивно, що, незважаючи на величезну кількість кавер-версій, саме версія Хелмса залишається найпопулярнішою і канонічної.
Скан обкладинки диска
Авторство «Jingle Bell Rock» офіційно числиться за Джо Білом і Джимом Бутом. Однак Хелмс завжди стверджував, що саме він разом з гітаристом Кенном Гарленд надав цій нікчемною пісні хитовую привабливість (зокрема, вони прісочініть новий мотив, щоб зробити мелодію не настільки одноманітною). Пишуть, що Гарленд навіть з цього приводу подавав судовий позов проти лейбла.
Слівце «Rock» в назві не випадково. Пісня виходила в 1957 році - якраз на піку популярності рок-н-ролу - і вважається першою різдвяною композицією, записаної в цьому стилі. Недарма рядок «Jingle around the clock» ( «Дзвін цілодобово») - це, напевно, прихована відсилання до композиції Білла Хейлі «Rock Around the Clock» , З якої рок-ажіотаж і почався. І вже зовсім відкрито пісня посилається на великий різдвяний хіт Джеймса Пьерпонт «Jingle Bell». Тут теж згадуються поїздки на санях, і взагалі панує веселе святковий настрій.
«Jingle Bell Rock» до сих пір знаходиться в числі найбільш затребуваних різдвяних пісень і перезаписується в самих різних стилях.
Одним з найвідоміших каверів стала версія дуету Hall & Oates 1983 року - багато в чому завдяки кумедному кліпу.
А американський комік KopShtick навіть написав пародію на тему єврейського «нового року» під назвою «Chanuka Rock».
«Ялинка-ялинка» (1972)
Другий хіт - вже наш рідний, новорічний - я згадав, коли по ТБ транслювався старий радянський мультик «Новорічна казка» - той самий, де лесовичок-лісовик заважав дітям здобути ялинку. До тих пір, поки одна дівчинка не розтопила серце похмурого фольклорного персонажа і навіть запросила його відвідати свято. Власне для мультика композитор Оскар Фельцман і поет Ігор Шаферан і написали знамениту пісеньку зі словами:
Ялинка, ялинка -
Лісовий аромат.
Дуже їй потрібен
Гарне вбрання.
Нехай ця ялинка
У святковий час
кожній голочкою
Радує нас ...
А виконала її в мультфільмі учасниця вокального квартету АКОРД - Зоя Харабадзе. Цікаво, що за рік до цього Шаферан склав ще одну новорічну дитячу пісню - «Білі сніжинки» - на музику Геннадія Гладкова . Вона прозвучала в комедії « джентльмени удачі », Але якось мимохіть, тому не особливо запам'яталася. А ось «Ялинка-ялинка» швидко стала популярною хороводу піснею на новорічних ранках.
«Mary's Boy Child» (1978)
Цей різдвяний хіт більшості знаком саме в диско-версії німецької групи BONEY M , Хоча був записаний задовго до цього.
Почалося все з того, що сусід сонграйтер шестеро Хейрстона попросив скласти пісню до дня народження. А так як на вечірці мала бути присутнім багато вихідців з Карибського басейну, то Хейрстон стилизовал композицію під спекотні ритми каліпсо. Ця версія під назвою «He Pone and Chocolate Tea» - «Його кукурудзяний хліб і какао» (якщо я правильно перевів) - була просто дружнім подарунком і ніколи не записувалася.
Через деякий час керівник хору - Уолтер Шуман - попросив Хейрстона скласти що-небудь різдвяне. Сонграйтер, недовго думаючи, дістав із засіків свою «карибської пісню» і написав новий текст під назвою «Немовля Діви Марії». Ця версія виявилася більш долгоживущей. У 1956 році її побажав записати співак Гаррі Белафонте , І його сингл зайняв 1-е місце в британських чартах.
У 1978 році пісня знову повернулася на вершину топа - на цей раз в версії BONEY M. Хейрстону в той момент здійснилася 78 років, тому він був неабияк задоволений результатом: «Це приголомшливо для такого Стереопари, як я!» Правда, на мій погляд, нова версія вийшла надмірно затягнутої - втім, як і багато інших диско-пісні тієї епохи, призначені для довгих танців.
Так як BONEY M була рідкісною західною групою, яку шанували за «залізною завісою», то вона не уникла спокуси використовувати в кліпі «Mary's Boy Child» кадри, зняті на Червоній площі в самий розпал російської зими. Вокалістка Мейзі Уїльямс згадувала:
«Йшов сніг, і було дуже холодно. Ми були в довгих білих пальто, але кожні пару хвилин бігали в трейлер грітися. Там російські асистенти розтирали нам ноги горілкою, а також настійно рекомендували її пити. Тому на відео ми трохи п'яні ».
Це далеко не всі історії пісень на Різдво, про які я встиг розповісти. Частина з них я приберіг для ще однієї статті - буде там і дещо свіженьке ...
Далі буде ...