Русский текст английскими буквами
Опубликовано: 06.09.2018
Вопрос в заголовке не из области фантастики, это один из некоторых аспектов компьютерной грамотности. Наверно, Вы сталкивались с ситуацией, когда люди на форумах или где-либо в комментариях свои рассуждения начинают писать на русском английскими буквами. Например, это может выглядеть так: «privet! U menya vse otlichno, kazhdiy den’ vstrechi :) Pogoda u nas tozhe zamechatel’naya, tol’ko blizhe k nochi stanovitsya prohladno».
Или тоже самое: «привет! У меня все отлично, каждый день встречи :) Погода у нас тоже замечательная, только ближе к ночи становится прохладно».
Такие тексты, особенно если они длинные, читать утомительно. А некоторые вообще их не читают, так как не хотят напрягаться с распознаванием текста. Согласитесь, что в какой-то степени эти тексты можно считать зашифрованным ребусом.
Как одним кликом заменить в тексте русские буквы на английские
Проблема ещё и в том, что латинский алфавит имеет 26 букв, а русский – 33 буквы. По этой причине недостающие русские буквы многие заменяют далеко не всегда понятными комбинациями латинских букв.
Мне пишут о таких проблемах некоторые из наших русских соотечественников, кто находится за границей некоторое время или у кого дети поехали за границу. Обычно в таких случаях у заграничных пользователей нет под рукой компьютера с русской клавиатурой. Более того, на этих заграничных компьютерах может быть не установлена русская раскладка клавиатуры. Соответственно, пользователю остается довольствоваться латиницей и писать на русском английскими буквами, т.е. писать транслитом.
Данная проблема имеет простое решение. Для этого созданы программы, имеющие название «транслитерация» (сокращенно – транслит), что означает автоматическую трансляцию текста, написанного латинскими буквами в текст на русском языке.
Пример программы, осуществляющей транслитерацию:
Translit.ru
Эта программа позволяет изменять литерацию (написание букв) не только на русские буквы, но и в символы алфавитов других языков, таких как армянский, иврит, греческий и т.д.
Данные программы работают по-разному. В одних нужно набрать текст латинскими буквами, а затем по команде, например, «Транслитерировать» производится «перевод» текста путем замены латинских букв на русские.
В других программах можно, печатая текст латиницей, сразу на экране видеть создаваемый текст на русском языке. Именно так происходит в программе Translit.ru:
Независимо от способа транслитерации пользователь такой программы имеет возможность, печатая латинскими буквами, создать текст на русском языке (на армянском, на иврите и т.п.). Этот текст можно поместить через буфер обмена в другие программы, например, в программы форумов, чатов, электронной почты и пр. для общения с соотечественниками на родном языке.
Способ транслитерации является простым и удобным. Однако он не всегда и не всем подходит. Если пользователь находится за границей длительное время, то постоянно писать транслитом затруднительно.
Как на компьютер добавить язык
Другой вариант, когда транслит-программа не спасёт: компьютер приобретен за границей, естественно, на клавиатуре имеются только латинские буквы. А хочется печатать и общаться с соотечественниками на родном языке. Выход может быть таким.
Чтобы добавить в языковую панель компьютера новый язык , следует проделать путь (для Windows XP):
<Пуск> – Панель управления – Язык и региональные стандарты – Вкладка “Языки”, кнопка “Подробнее”.
В открывшемся окне “Добавление языка ввода” выбираете нужный Вам язык и выполняете необходимые действия, о которых запрашивает программа.
Теперь компьютер при переключении раскладки клавиатуры будет печатать на установленном Вами языке. Таким образом, с программным обеспечением Вы договорились о взаимопонимании, осталось разобраться с аппаратным обеспечением, то есть, в данном случае с клавиатурой. Ведь на клавиатуре не нарисуются автоматически, например, русские буквы, а останется латиница.
Можно написать на клавиатуре родной алфавит, например, фломастером. Дешево и сердито. Есть более эстетичный выход: приобрести в компьютерном магазине (или в интернет-магазине) наклейки, где есть и латиница, и родной алфавит. Потом наклеить их в правильном порядке на клавиатуру – и радости нет предела!
Если помечтать, то … Хорошо бы научиться писать на любом языке, не зная его и имея только русскую клавиатуру! Но, увы, пока программисты и лингвисты до такого не додумались!
P.S. Рекомендую также прочитать:
А как у Вас с английским?
Клавиатура для компьютера
О некоторых секретах функциональных клавиш на ноутбуке
Как научиться печатать вслепую с помощью программы Stamina?
Значение некоторых клавиш на клавиатуре